Übersetzung für "Strange way" in Deutsch
And
they
have
a
very
strange
way
of
cleaning
up
the
beach.
Und
sie
haben
sehr
seltsame
Methoden
den
Strand
zu
saeubern.
TED2013 v1.1
You
have
a
very
strange
way
of
thinking.
Du
hast
eine
sehr
seltsame
Denkart.
Tatoeba v2021-03-10
But
actually,
this
detector
works
in
a
bit
of
a
strange
way.
Dieser
Detektor
aber
funktioniert
auf
eine
ein
bisschen
seltsame
Weise.
TED2013 v1.1
In
a
strange
way,
they
trust
me.
Auf
seltsame
Art
vertrauen
sie
mir.
OpenSubtitles v2018
He
kept
insisting
in
his
strange
way
that
Phibes
has
been
his
patron
for
years.
Er
sagte
in
seiner
seltsamen
Art,
Phibes
sei
jahrelang
sein
Gönner
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
in
some
strange
kind
of
way,
he...
Auf
eine
seltsame
Weise
ist
er
vielleicht...
OpenSubtitles v2018
You
have
a
strange
way
of
applying
for
a
job.
Hast
eine
komische
Art,
dich
um
eine
Stelle
zu
bewerben.
OpenSubtitles v2018
The
fleshy
remains
are
destroyed
in
a
strange
way.
Auf
seltsamste
Art
werden
diese
irdischen
Reste
Vernichtet.
OpenSubtitles v2018
As
a
zoologist,
I
would
say
you
have
a
very
strange
way
of
studying
animals.
Als
Zoologe
erstaunt
mich
Ihre
Art
und
Weise,
wie
Sie
Tiere
beobachten.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
strange
way
to
amuse
yourself,
my
friend.
Du
hast
eine
seltsame
Art,
dich
zu
vergnügen,
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
He
has
a
strange
way
of
showing
it!
Er
hat
eine
seltsame
Art,
das
zu
tun!
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way
it
was
never
really
real.
Auf
seltsame
Weise
war
es
irgendwie
nie
real.
OpenSubtitles v2018
That's
a
strange
way
of
showing
your
love.
Das
ist
wirklich
eine
seltsame
Art,
seine
Liebe
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
What
a
strange
way
to
carry
a
gun.
Seltsame
Art,
eine
Pistole
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
She
just
had
a...
strange
way
of
showing
it.
Sie
hatte
nur
eine
seltsame
Art,
das
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018