Übersetzung für "All the way to" in Deutsch
But
Kyoto
did
not
take
us
all
the
way
to
our
goal.
Dennoch
hat
uns
Kyoto
nicht
weit
gebracht
auf
dem
Weg
zu
unseren
Zielen.
Europarl v8
No
wonder
the
smugglers
and
traffickers
are
laughing
all
the
way
to
the
bank.
Kein
Wunder,
dass
sich
die
Schleuser
und
Menschenhändler
ins
Fäustchen
lachen.
Europarl v8
And
the
question
is,
who
would
go
all
the
way
to
450
volts?
Und
die
Frage
ist,
wer
würde
bis
450
Volt
hochgehen?
TED2013 v1.1
This
journey
will
take
us
all
the
way
down
to
the
nano
world.
Diese
Reise
wird
uns
in
die
Nano-Welt
führen.
TED2020 v1
Does
this
go
all
the
way
to
the
bottom
of
the
ocean?
Geht
es
bis
auf
den
Grund
des
Ozeans?
TED2020 v1
They
need
a
functioning
pyramid
from
the
base
all
the
way
to
the
top.
Sie
brauchen
eine
von
der
Basis
bis
zur
Spitze
intakte
Pyramide.
TED2020 v1
The
first
group
moved
their
livestock
all
the
way
to
Manyara
in
Tanzania.
Die
erste
Gruppe
trieb
ihr
Vieh
bis
nach
Manyara
in
Tansania.
GlobalVoices v2018q4
We
made
it
all
the
way
to
the
border
of
Laos.
Wir
schafften
es
bis
zur
laotischen
Grenze,
TED2020 v1
And
we
produced
a
number
of
people
in
law,
all
the
way
to
the
humanities.
Wir
brachten
eine
Reihe
von
Juristen
hervor,
bis
hin
zu
Geisteswissenschaftlern.
TED2020 v1
Some
of
the
sizes
of
the
ships,
ranging
all
the
way
up
to
ship
mass
of
8
million
tons.
Die
Größe
einiger
Schiffe,
reicht
hinauf
bis
zu
8
Millionen
Tonnen.
TED2020 v1
But
it
really
goes
back
all
the
way
to
the
Greek
philosopher
Protagoras,
if
not
farther
back.
Es
geht
aber
auf
den
griechichischen
Philosophen
Protagoras
zurück,
oder
noch
weiter.
TED2020 v1
Video:
I'm
not
going
all
the
way
to
Flushing.
Video:
Ich
werde
nicht
bis
ins
Flushing
gehen.
TED2020 v1
Amber
needed
to
get
the
machine
from
a
military
base
in
Texas
all
the
way
to
Flint.
Amber
musste
die
Maschine
von
einem
Militärstützpunkt
in
Texas
bis
nach
Flint
bringen.
TED2020 v1
They
get
in
the
Gulf
Stream,
they
go
all
the
way
to
Europe.
Sie
geraten
in
den
Golfstrom
und
gehen
den
ganzen
Weg
nach
Europa.
TED2020 v1
Formerly
this
line
reached
all
the
way
to
Enkenbach.
Früher
reichte
diese
Strecke
sogar
bis
Enkenbach.
Wikipedia v1.0