Übersetzung für "Stern warning" in Deutsch
Still,
couldn't
you
have
given
him
a
stern
warning
first?
Hättest
du
ihm
nicht
erst
mal
eine
Verwarnung
geben
können?
OpenSubtitles v2018
A
very
stern
warning
was
given
to
each
leader
by
the
great
angel
of
God.
Eine
sehr
ernste
Warnung
wurde
jedem
Führer
von
Gottes
großem
Engel
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
We
should
remember,
then
the
shepherds
the
stern
warning
of
Christ:
Wir
sollten
nicht
vergessen,
dann
die
Hirten
die
strenge
Warnung
Christi:
CCAligned v1
That
conclusion,
if
valid,
stands
as
a
stern
warning
to
policymakers
today.
Diese
Schlussfolgerung,
so
sie
denn
stimmt,
ist
eine
ernste
Warnung
an
die
heutigen
Politiker.
News-Commentary v14
This
is
a
stern
warning
that
sometimes
zeal
can
destroy,
rather
than
save.
Dies
ist
eine
strenge
Warnung,
die
manchmal
Eifer
zerstören
kann,
anstatt
zu
retten.
ParaCrawl v7.1
Today,
however,
there
is
only
a
stern
look
and
warning
to
the
ball.
Heute
gibt
es
jedoch
nur
einen
strengen
Blick
und
eine
Warnung
für
den
Ball.
ParaCrawl v7.1
As
Mrs
Maij-Weggen
said,
it
is
not
up
to
us
to
condemn
these
actions
categorically,
but
to
deliver
a
stern
warning.
Wie
Frau
Maij-Weggen
bereits
gesagt
hat,
geht
es
uns
nicht
darum,
eine
kategorische
Verurteilung,
sondern
eine
entschlossene
Verwarnung
auszusprechen.
Europarl v8
To
assist
towards
that,
the
Council,
in
approving
the
MEDA
programme
a
few
days
ago,
issued
a
stern
warning
to
the
new
Turkish
government
of
Mr
Erbakan.
In
diesem
Sinne
hat
der
Ministerrat
vorgestern
bei
der
Billigung
des
MEDA-Programms
eine
ernste
Warnung
an
die
neue
türkische
Regierung
von
Herrn
Erbakan
gerichtet.
Europarl v8
Could
the
President
of
this
House,
in
addition
to
his
message
of
sympathy
read
out
earlier
on
today,
send
a
very
stern
warning
to
the
junta
of
Burma
and
indirectly
to
their
guardians
in
Beijing
telling
them
to
stop
frustrating
international
assistance
efforts
and
start
at
least
trying
to
behave,
if
not
democratically,
at
least
humanely
towards
their
own
people?
Kann
der
Präsident
dieses
Hohen
Hauses
neben
seiner
Erklärung
des
Mitgefühls,
die
er
vorhin
verlesen
hat,
eine
sehr
ernste
Warnung
an
die
Junta
von
Birma
und
indirekt
an
deren
Schutzpatrone
in
Peking
senden
und
sie
auffordern,
Schluss
mit
der
Behinderung
der
internationalen
Unterstützung
zu
machen
und
zumindest
zu
versuchen,
sich
wenn
auch
nicht
demokratisch,
so
doch
human
gegenüber
ihrem
eigenen
Volk
zu
verhalten?
Europarl v8
When
Manchester
City
expressed
an
interest
in
signing
Blaise
Matuidi
in
2014,
Nasser
Al-Khelaifi
had
a
stern
warning
for
any
club
looking
to
sign
one
of
PSG's
best
players.
Als
Manchester
City
2014
Interesse
an
der
Unterzeichnung
von
Blaise
Matuidi
bekundete,
hatte
Nasser
Al-Khelaifi
eine
strenge
Warnung
für
jeden
Verein,
der
einen
der
besten
Spieler
von
PSG
unterzeichnen
lassen
wollte.
WMT-News v2019
The
decision
is
a
stern
warning
not
just
to
steelmakers
but
to
industry
as
a
whole.
Diese
Wettbewerbsentscheidung
enthält
eine
deutliche
Warnung
nicht
nur
an
die
Stahlindustrie,
sondern
an
die
Wirtschaft
insgesamt.
TildeMODEL v2018
Now,
if
you
don't
mind,
I
think
all
concerned
will
be
very
content
if
you
issue
a
stern
warning
and
let
us
be
on
our
way.
Wenn
es
Ihnen
nichts
ausmacht,...
wir
wären
alle
glücklich
darüber,...
wenn
Sie
eine
Verwarnung
aussprächen
und
uns
weiterfahren
ließen.
OpenSubtitles v2018