Übersetzung für "Stern warning" in Deutsch

Still, couldn't you have given him a stern warning first?
Hättest du ihm nicht erst mal eine Verwarnung geben können?
OpenSubtitles v2018

A very stern warning was given to each leader by the great angel of God.
Eine sehr ernste Warnung wurde jedem Führer von Gottes großem Engel ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1

We should remember, then the shepherds the stern warning of Christ:
Wir sollten nicht vergessen, dann die Hirten die strenge Warnung Christi:
CCAligned v1

That conclusion, if valid, stands as a stern warning to policymakers today.
Diese Schlussfolgerung, so sie denn stimmt, ist eine ernste Warnung an die heutigen Politiker.
News-Commentary v14

This is a stern warning that sometimes zeal can destroy, rather than save.
Dies ist eine strenge Warnung, die manchmal Eifer zerstören kann, anstatt zu retten.
ParaCrawl v7.1

Today, however, there is only a stern look and warning to the ball.
Heute gibt es jedoch nur einen strengen Blick und eine Warnung für den Ball.
ParaCrawl v7.1

As Mrs Maij-Weggen said, it is not up to us to condemn these actions categorically, but to deliver a stern warning.
Wie Frau Maij-Weggen bereits gesagt hat, geht es uns nicht darum, eine kategorische Verurteilung, sondern eine entschlossene Verwarnung auszusprechen.
Europarl v8

To assist towards that, the Council, in approving the MEDA programme a few days ago, issued a stern warning to the new Turkish government of Mr Erbakan.
In diesem Sinne hat der Ministerrat vorgestern bei der Billigung des MEDA-Programms eine ernste Warnung an die neue türkische Regierung von Herrn Erbakan gerichtet.
Europarl v8

Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?
Kann der Präsident dieses Hohen Hauses neben seiner Erklärung des Mitgefühls, die er vorhin verlesen hat, eine sehr ernste Warnung an die Junta von Birma und indirekt an deren Schutzpatrone in Peking senden und sie auffordern, Schluss mit der Behinderung der internationalen Unterstützung zu machen und zumindest zu versuchen, sich wenn auch nicht demokratisch, so doch human gegenüber ihrem eigenen Volk zu verhalten?
Europarl v8

When Manchester City expressed an interest in signing Blaise Matuidi in 2014, Nasser Al-Khelaifi had a stern warning for any club looking to sign one of PSG's best players.
Als Manchester City 2014 Interesse an der Unterzeichnung von Blaise Matuidi bekundete, hatte Nasser Al-Khelaifi eine strenge Warnung für jeden Verein, der einen der besten Spieler von PSG unterzeichnen lassen wollte.
WMT-News v2019

The decision is a stern warning not just to steelmakers but to industry as a whole.
Diese Wettbewerbsentscheidung enthält eine deutliche Warnung nicht nur an die Stahlindustrie, sondern an die Wirtschaft insgesamt.
TildeMODEL v2018

Now, if you don't mind, I think all concerned will be very content if you issue a stern warning and let us be on our way.
Wenn es Ihnen nichts ausmacht,... wir wären alle glücklich darüber,... wenn Sie eine Verwarnung aussprächen und uns weiterfahren ließen.
OpenSubtitles v2018