Übersetzung für "Statutory control" in Deutsch
TV
and
radio
advertising
are
subject
to
a
statutory
broadcasting
control/code
of
practice.
Die
Fernseh-
und
Rundfunkwerbung
unterliegt
einer
gesetzlichen
Rundfunkkontrolle
bzw.
einem
Verhaltenskodex.
TildeMODEL v2018
Compressed
air
working
is
subject
to
statutory
control
in
most
European
countries.
Die
Arbeit
unter
Druckluft
unterliegt
in
den
meisten
europäischen
Länderneiner
gesetzlichen
Kontrolle.
EUbookshop v2
Nor
is
the
lack
of
adequate
statutory
control
compensated
by
other
regulations.
Der
Mangel
an
hinreichender
gesetzlicher
Steuerung
wird
auch
nicht
durch
andere
Regelungen
kompensiert.
ParaCrawl v7.1
These
measures
are
based
on
predefined
internal
and
statutory
regulations
and
control
standards.
Diese
Maßnahmen
stützen
sich
auf
interne
sowie
gesetzlich
vorgegebene
Vorschriften
und
Kontrollen.
ParaCrawl v7.1
These
changes
have
undoubtedly
altered
the
pattern
of
airborne
dust
distribution
between
the
coalface
area
and
the
statutory
dust
control
point.
Diese
Entwicklungen
haben
die
typische
Schwebestaubverteilung
zwischen
dem
Strebbereich
und
dem
gesetzlich
definierten
Staubkontrollpunkt
zweifellos
beeinflußt.
EUbookshop v2
It
shall
be
understood
that
watches
and
watch
movements
assembled
from
these
rough
movements
and
parts
must
satisfy
the
statutory
technical
control
requirements
in
Switzerland.
Aus
diesen
Rohwerken
und
Einzelteilen
zusammengesetzte
Uhren
und
Uhrwerke
müssen
den
Erfordernissen
der
gesetzlichen
technischen
Kontrolle
in
der
Schweiz
genügen.
JRC-Acquis v3.0
Should
the
entry
be
requested
for
a
calibre
of
rough
movements
which
has
already
been
used
in
Switzerland
and
has
failed
to
pass
the
statutory
control
in
Switzerland,
the
Chambre
suisse
de
l'horlogerie
may
contest
the
entry.
Falls
die
Aufnahme
in
die
Liste
für
ein
Rohwerkkaliber
beantragt
wird,
das
in
der
Schweiz
bereits
verwendet
worden
ist
und
die
gesetzliche
technische
Kontrolle
in
der
Schweiz
nicht
bestanden
hat,
so
kann
die
Schweizerische
Uhrenkammer
die
Aufnahme
ablehnen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
proposed
to
carry
out
a
joint
study
with
British
Coal
HQ
Technical
Department
to
determine
the
relationships
between
static
dust
measurements
at
the
statutory
control
point
and
several
sites
on
the
coalface
and
in
the
roadheads.
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
zusammen
mit
der
technischen
Abteilung
der
Zentrale
von
British
Coal
(British
Coal
HQ
Technical
Department)
das
Verhältnis
zwischen
den
mit
ortsfesten
Messungen
am
gesetzlich
definierten
Kontrollpunkt
und
an
verschiedenen
Messungen
im
Streb
und
in
den
Vortrieben
ermittelten
Staubwerten
zu
bestimmen.
EUbookshop v2
Protection
status,
for
example,
may
vary
between,
at
one
extreme,
stringent
controls
on
public
access
and
all
human
activities
within
an
area
and,
at
the
other
extreme,
mere
designation
of
an
area
as
one
of
scenic
beauty
or
biological
interest
with
little
or
no
statutory
control
on
development.
So
schwankt
z.B.
der
Schutzstatus
zwischen
strengen
Kontrollen
des
öffentlichen
Zugangs
und
aller
menschlichen
Tätigkeiten
in
einem
bestimmten
Gebiet
einerseits
und
der
bloßen
Bezeichnung
als
Gebiet
besonderer
landschaftlicher
Schönheit
oder
biologischen
Interesses
bei
wenig
oder
sogar
völlig
fehlender
gesetzlicher
Kontrolle
andererseits.
EUbookshop v2
Throughout
the
world,
the
demands
imposed
on
the
purity
of
the
exhaust
gases
from
internal
combustion
engines
are
subject
to
increasing
statutory
control,
which
is
becoming
ever
more
stringent.
Die
Anforderungen
an
die
Reinheit
der
Abgase
von
Brennkraftmaschinen
werden
weltweit
in
zunehmendem
Maße
gesetzlich
reglementiert
und
verschärft.
EuroPat v2
To
ensure
the
effectiveness,
efficiency
and
regularity
of
accounting
and
compliance
with
pertinent
statutory
provisions
the
control
system
encompasses
all
the
necessary
principles,
procedures
and
measures.
Um
die
Wirksamkeit,
Wirtschaftlichkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Rechnungslegung
sowie
die
Einhaltung
der
maßgeblichen
rechtlichen
Vorschriften
zu
sichern,
umfasst
es
alle
erforderlichen
Grundsätze,
Verfahren
und
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Its
statutory
testing
and
control
tasks
made
a
major
contribution
to
protecting
the
population
at
large
from
health
risks
linked
to
foods,
chemicals
and
consumer
products.
Die
Prüf-
und
Kontrollaufgaben
auf
gesetzlicher
Grundlage
seien
ein
wesentlicher
Beitrag
zum
Schutz
der
Bevölkerung
vor
gesundheitlichen
Risiken,
die
mit
Lebensmitteln,
Chemikalien
und
Bedarfsgegenständen
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
1936,
"Reichsführer
SS"
Heinrich
Himmler
gained
discretionary
powers
over
the
entire
German
police
force,
which
completely
detached
itself
from
statutory
control
and
state
administration
and
merged
with
the
SS.
Bereits
1936
erlangte
der
"Reichsführer
SS"
Heinrich
Himmler
die
Verfügungsgewalt
über
die
gesamte
deutsche
Polizei,
die
sich
völlig
von
gesetzlicher
Kontrolle
und
staatlicher
Verwaltung
löste
und
mit
der
SS
verschmolz.
ParaCrawl v7.1
The
presidency
exercises
supervision
over
the
professional
work
of
the
members,
as
well
as
statutory
control,
may
instigate
disciplinary
procedures,
and
provides
assistance
in
filling
up
notarial
vacancies.
Das
Präsidium
fungiert
seinen
Mitgliedern
gegenüber
als
gesetzliche
Kontrollinstanz,
kann
Disziplinarverfahren
einleiten
und
wirkt
bei
Besetzung
der
Notarstellen
mit.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
of
information,
software,
images
and
documentation
may
be
the
subject
of
applicable
statutory
export
control
regulations,
in
particular
the
law
of
the
EU
or
EU
member
states
or
of
third
states,
due
to
their
nature
or
their
purpose
or
their
final
destination.
Der
Transfer
von
Informationen,
Software,
Abbildungen
und
Dokumentationen
kann
Gegenstand
von
anwendbaren
gesetzlichen
Regelungen
der
Exportkontrolle,
insbesondere
des
Rechts
der
EU
bzw.
der
EU-Mitgliedstaaten
oder
von
Drittstaaten
sein,
aufgrund
ihrer
Art
oder
ihres
Verwendungszweckes
oder
Endverbleibs.
ParaCrawl v7.1
In
the
event,
the
review
of
42
industrial
areas,
which
contained
a
thorough
investigation
of
the
factors
associated
with
the
need
for
industry's
specific
arrangements
for
training
in
both
the
ITB
areas
and
the
public
sector,
presented
a
very
cautious
conclusion
on
the
wisdom
of
abandoning
statutory
control
at
a
time
when
the
New
Training
Initiative
had
to
be
implemented.
Diese
Übersicht
über
42
Industrieregionen
schloß
eine
gründliche
Untersuchung
der
für
die
spezifische
Ausbildungsorganisation
der
Industrie
relevanten
Faktoren
ein
und
zwar
sowohl
im
ITB-Bereich
als
auch
bei
der
öffentlichen
Hand.
Die
Übersicht
schließt
mit
einer
sehr
vorsichtigen
Empfehlung
,
institutionalisierte
Kontrollen
nicht
zu
einem
Zeitpunkt
abzuschaffen,
zu
dem
die
Neue
Ausbildungsin
it
i
at
i
ve
5)
eingeführt
werden
sollte.
EUbookshop v2
There
is
also
a
risk
of
profiteering
and
statutory
controls
may
be
needed.
Auch
besteht
das
Risiko
der
Preistreiberei
und
gesetzliche
Kontrollen
sind
eventuell
notwendig.
EUbookshop v2
It
should,
however,
be
borne
in
mind
that
increases
in
housing
rents
are
subject
to
statutory
controls.
Man
darf
jedoch
nicht
vergessen,
daß
der
Preisanstieg
der
reinen
Wohnungsmieten
gesetzlich
geregelt
ist.
EUbookshop v2
A
Member
State
is
therefore
entitled
to
take
the
view
that
the
mere
fact
that
an
operator
(…)
lawfully
offers
services
in
that
sector
via
the
Internet
in
another
Member
State,
in
which
it
is
established
and
where
it
is
in
principle
already
subject
to
statutory
conditions
and
controls
on
the
part
of
the
competent
authorities
in
that
State,
cannot
be
regarded
as
amounting
to
a
sufficient
assurance
that
national
consumers
will
be
protected
against
the
risks
of
fraud
and
crime,
in
the
light
of
the
difficulties
liable
to
be
encountered
in
such
a
context
by
the
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
in
assessing
the
professional
qualities
and
integrity
of
operators.
Ein
Mitgliedstaat
darf
deshalb
die
Auffassung
vertreten,
dass
der
Umstand
allein,
dass
ein
Wirtschaftsteilnehmer
(…)
zu
diesem
Sektor
gehörende
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
er
niedergelassen
ist
und
in
dem
er
grundsätzlich
bereits
rechtlichen
Anforderungen
und
Kontrollen
durch
die
zuständigen
Behörden
dieses
anderen
Mitgliedstaats
unterliegt,
rechtmäßig
über
das
Internet
anbietet,
nicht
als
hinreichende
Garantie
für
den
Schutz
der
nationalen
Verbraucher
vor
den
Gefahren
des
Betrugs
und
anderer
Straftaten
angesehen
werden
kann,
wenn
man
die
Schwierigkeiten
berücksichtigt,
denen
sich
die
Behörden
des
Sitzmitgliedstaats
in
einem
solchen
Fall
bei
der
Beurteilung
der
Qualitäten
und
der
Redlichkeit
der
Anbieter
bei
der
Ausübung
ihres
Gewerbes
gegenüber
sehen
können.
DGT v2019
As
to
whether
the
system
in
dispute
is
necessary,
the
Court
finds
that
a
Member
State
is
entitled
to
take
the
view
that
the
mere
fact
that
a
private
operator
such
as
Bwin
lawfully
offers
services
in
that
sector
via
the
internet
in
another
Member
State,
in
which
it
is
established
and
where
it
is
in
principle
already
subject
to
statutory
conditions
and
controls,
cannot
be
regarded
as
amounting
to
a
sufficient
assurance
that
national
consumers
will
be
protected
against
the
risks
of
fraud
and
crime.
Was
die
Erforderlichkeit
der
streitigen
Regelung
betrifft,
ist
der
Gerichtshof
der
Ansicht,
dass
ein
Mitgliedstaat
die
Auffassung
vertreten
darf,
dass
allein
der
Umstand,
dass
ein
privater
Wirtschaftsteilnehmer
wie
Bwin
zu
diesem
Sektor
gehörende
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
er
niedergelassen
ist
und
in
dem
er
grundsätzlich
bereits
rechtlichen
Anforderungen
und
Kontrollen
unterliegt,
rechtmäßig
über
das
Internet
anbietet,
nicht
als
hinreichende
Garantie
für
den
Schutz
der
nationalen
Verbraucher
vor
den
Gefahren
des
Betrugs
und
anderer
Straftaten
angesehen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Waste
transporters
are
subject
to
a
range
of
statutory
controls
that
apply
to
all
types
of
businesses
and
not
just
hazardous
waste
transport.
Abfal
lbeförderer
unterliegen
einer
Reihe
von
gesetzlichen
Bestimmungen,
die
für
alle
Unternehmen
und
nicht
nur
für
den
Transport
von
Sonderabfällen
gelten.
EUbookshop v2