Übersetzung für "Status of negotiations" in Deutsch
If
the
State
would
please
advise
us
as
to
the
status
of
plea
negotiations.
Die
Staatsanwaltschaft
unterrichte
uns
bitte
über
den
Stand.
OpenSubtitles v2018
Chapter
4:
Current
status
of
negotiations
–
withdrawal
agreement
with
transitional
period?
Kapitel
4:
Stand
der
Verhandlungen
–
Austrittsabkommen
mit
Übergangszeit?
CCAligned v1
What
is
the
status
of
the
negotiations
and
what
can
we
expect?
Auf
welchem
Stand
befinden
sich
die
Verhandlungen,
und
was
ist
zu
erwarten?
ParaCrawl v7.1
Our
scenarios
thus
reflect
the
current
status
of
negotiations.
Unsere
Szenarien
bilden
damit
den
aktuellen
Verhandlungsstand
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Foreign
Ministers
will
also
discuss
the
status
of
the
WTO
negotiations
in
the
Doha
Development
Round.
Die
Außenminister
erörtern
ferner
den
Stand
der
WTO-Verhandlungen
in
der
Doha-Entwicklungsrunde.
ParaCrawl v7.1
A
rate
of
7%
has
been
discussed
intensively
and
established
as
the
intermediate
status
of
the
negotiations.
Zwischenzeitlich
war
intensiv
ein
Satz
von
7
%
diskutiert
und
als
Zwischenstand
der
Verhandlungen
festgehalten
worden.
ParaCrawl v7.1
We
will
update
our
shareholders
immediately
upon
any
material
change
in
the
status
of
negotiations.
Wir
werden
unsere
Aktionäre
umgehend
über
alle
wesentlichen
Änderungen
im
Verlauf
der
Verhandlungen
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
delegation
will
provide
regular
reports
on
the
status
of
the
negotiations
from
13
to
23
June.
Die
Schweizer
Delegation
berichtet
vom
13.
bis
23.
Juni
regelmäßig
vom
Stand
der
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
I
am
extremely
pleased
that
today
we
can
discuss
the
status
of
the
negotiations
and
the
outlook
for
Croatia's
future
in
the
European
Union
directly,
with
all
our
fellow
Members
present.
Besonders
freut
es
mich,
dass
wir
heute
den
Stand
der
Verhandlungen
und
die
konkreten
Aussichten
für
Kroatiens
Zukunft
in
der
Europäischen
Union
direkt
und
mit
allen
unseren
anwesenden
Kolleginnen
und
Kollegen
besprechen
können.
Europarl v8
Firstly,
in
future
negotiations,
the
Commission
should
adhere
to
the
existing
arrangements
under
the
Luns-Westerterp
procedure
and
keep
us
continuously
informed
on
the
status
of
the
negotiations
-
that
did
not
happen
in
this
case.
Erstens:
Bei
künftigen
Verhandlungen
sollte
die
Kommission
die
bestehenden
Vereinbarungen
des
Luns-Westerterp-Verfahrens
einhalten
und
uns
über
den
Stand
der
Verhandlungen
kontinuierlich
informieren
-
das
ist
diesmal
nicht
der
Fall
gewesen.
Europarl v8
One
of
our
core
industries
is
not
really
happy
with
the
current
status
of
negotiations,
and
they
have
many
friends
in
their
camp,
including
some
Member
States,
industries
and
MEPs.
Eine
unserer
Kernindustrien
ist
nicht
wirklich
glücklich
mit
dem
aktuellen
Verhandlungsstatus,
und
sie
hat
viele
Freunde
in
ihrem
Lager,
einschließlich
einiger
Mitgliedstaaten,
Industrien
und
Abgeordneten.
Europarl v8
Wherever
a
direct
appeal
has
been
made
to
the
competence
of
my
colleague,
Mrs
Georgieva,
we
will
provide
you
with
written
answers,
for
example,
with
regard
to
the
status
of
talks
and
negotiations
with
Russia
on
the
question
of
information
and
monitoring.
Überall
dort,
wo
die
Zuständigkeit
meiner
Kollegin
Georgieva
direkt
angesprochen
wurde,
werden
wir
uns
erlauben,
Ihnen
schriftliche
Antworten
zu
geben,
etwa
bei
der
Frage,
wie
nun
der
Stand
der
Gespräche
und
Verhandlungen
mit
Russland
in
der
Frage
der
Information
und
des
Monitoring
ist.
Europarl v8
After
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
this
includes
providing
extensive
and
ad-hoc
information
to
the
European
Parliament
on
the
current
status
of
the
negotiations
on
the
agreement.
Nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
schließt
dies
die
umfassende
und
Ad-hoc-Information
des
Europäischen
Parlaments
über
den
jeweiligen
Verhandlungsstand
des
Abkommens
ein.
Europarl v8
It
is
right
and
important
that
we
should
assure
the
European
Parliament
that
the
Commission
really
does
report
on
the
status
of
negotiations
in
a
transparent
way.
Es
ist
gut
und
wichtig,
dass
wir
dem
Europäischen
Parlament
gegenüber
sicherstellen,
dass
die
Kommission
wirklich
transparent
über
den
Stand
von
Verhandlungen
berichtet.
Europarl v8
As
far
I
as
can
make
out,
the
current
status
of
the
negotiations
provides
for
an
imbalance
in
the
treatment
of
geographic
indications
and
marks,
in
favour
of
the
latter,
as
well
as
the
failure
to
act,
in
violation
of
Article
22
of
the
Agreement
on
Trade-Related
Aspects
of
International
Property
Rights,
on
marks
that
use
denominations
protected
by
geographical
indications.
Soweit
ich
dies
jetzt
beurteilen
kann,
haben
wir
aufgrund
des
augenblicklichen
Verhandlungsstatus
ein
Ungleichgewicht
in
der
Behandlung
der
geographischen
Angaben
und
Kennzeichnungen,
und
zwar
zugunsten
der
Letzteren,
ebenso
wie
eine
unterlassene
Handlung,
unter
Verletzung
von
Artikel
22
des
TRIPS-Abkommens,
bei
denen
durch
geographische
Angaben
geschützte
Kennzeichnungen
verwendet
werden.
Europarl v8
How
far
we
go
at
the
June
European
Council
as
regards
the
EU's
own
internal
arrangements
will
very
much
depend
on
how
far
our
international
partners,
including
the
US,
have
gone
and
on
the
status
of
negotiations
in
the
multilateral
framework.
Wie
weit
wir
im
Europäischen
Rat
im
Juni
hinsichtlich
der
eigenen
internen
Vereinbarungen
kommen,
wird
sehr
stark
davon
abhängen,
wie
weit
unsere
internationalen
Partner,
einschließlich
der
USA,
gekommen
sind
sowie
vom
Stand
der
Verhandlungen
im
multilateralen
Rahmen.
Europarl v8
I
have
briefed
the
Chairman
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
on
the
status
of
the
negotiations.
Ich
habe
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
über
den
Verhandlungsstand
unterrichtet.
Europarl v8
Had
the
issue
of
the
status
of
negotiations
for
Ukrainian
membership
been
discussed
at
that
time,
I
am
quite
convinced
that
there
would
not
have
been
so
many
who
would
have
opposed
that
country’s
membership.
Ich
bin
überzeugt
davon,
dass
sich
nicht
sehr
viele
einer
EU-Mitgliedschaft
dieses
Landes
widersetzt
hätten,
wenn
die
Frage
der
Beitrittsverhandlungen
damals
diskutiert
worden
wäre.
Europarl v8
You
are
familiar
with
the
status
of
the
respective
negotiations
with
Bulgaria
and
Romania,
which
–
we
all
hope
–
will
accede
to
the
Union
on
1 January 2007.
Sie
kennen
den
Stand
der
verschiedenen
Verhandlungen
mit
Bulgarien
und
Rumänien,
die
—
wie
wir
alle
hoffen
—
am
1.
Jänner
2007
beitreten
werden.
Europarl v8
We
should
not
allow
ourselves
to
be
influenced
by
the
question
of
status
negotiations
at
this
point,
but
press
ahead
with
the
stabilisation
and
association
process
for
Serbia-Montenegro.
Wir
sollten
uns
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
von
der
Frage
der
Statusverhandlungen
beeinflussen
lassen,
sondern
mit
dem
Stabilisierungs-
und
Assoziationsprozess
bezüglichen
Serbien
und
Montenegro
fortfahren.
Europarl v8
The
official
EPA
review
due
to
be
completed
last
December
failed
to
provide
a
full
and
comprehensive
report
of
the
status
of
negotiations.
Die
offizielle
WPA-Überprüfung,
die
für
Dezember
2006
vorgesehen
war,
hat
keinen
ausführlichen
und
umfassenden
Bericht
über
den
Stand
der
Verhandlungen
erbracht.
Europarl v8
At
the
meeting
of
the
Competitiveness
Council
on
14
November,
therefore,
it
will
be
a
case
of
reviewing
the
status
of
the
negotiations
and
working
out
how
we
can
make
headway
in
this
extremely
important
matter.
Auf
der
Tagung
des
Rates
'Wettbewerbsfähigkeit'
am
14.
November
werden
wir
deshalb
eine
Bestandsaufnahme
der
Verhandlungen
durchführen
und
klären,
wie
in
dieser
wichtigen
Angelegenheit
Fortschritte
erzielt
werden
können.
Europarl v8
At
the
Fifth
Review
Conference
of
the
States
parties
to
the
Convention
on
the
Prohibition
of
the
Development,
Production
and
Stockpiling
of
Bacteriological
(Biological)
and
Toxin
Weapons
and
on
Their
Destruction,22
the
status
of
the
negotiations
aimed
at
strengthening
the
Convention
is
expected
to
be
discussed.
Auf
der
fünften
Konferenz
der
Vertragsparteien
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
der
Entwicklung,
Herstellung
und
Lagerung
bakteriologischer
(biologischer)
Waffen
und
von
Toxinwaffen
sowie
über
die
Vernichtung
solcher
Waffen22
(B-Waffen-Übereinkommen)
soll
der
Stand
der
Verhandlungen
zur
Stärkung
des
Übereinkommens
erörtert
werden.
MultiUN v1