Übersetzung für "State securities" in Deutsch
The
Home
Member
State
for
the
Securities
is
Germany.
Der
Herkunftsmitgliedsstaat
der
Wertpapiere
ist
die
Bundesrepublik
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
State
investments
and
securities
alone
do
not
suffice
to
save
the
huge
mountain
of
debt
from
a
comprehensive
process
of
inflation.
Mit
staatlichen
Einschüssen
und
Garantien
ist
der
riesige
Schuldenberg
nicht
vor
einem
umfassenden
Abwertungsprozess
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
The
Common
Shares
have
not
been
and
will
not
be
registered
under
the
U.S.
Securities
Act
or
any
state
securities
laws.
Die
Stammaktien
waren
und
werden
nicht
gemäß
dem
US
Securities
Act
oder
anderen
staatlichen
Wertpapiergesetzen
registriert.
ParaCrawl v7.1
Sergii
worked
in
the
Office
for
Investigation
of
Offences
on
the
Securities
Market
and
the
Law
Enforcement
of
the
State
Commission
for
Securities
and
Stock
Market
as
well
as
in
the
State
Tax
Administration.
Sergiy
arbeitete
in
der
Verwaltung
für
Ermittlungen
von
Verstößen
gegen
Wertpapierhandelsgesetz
und
in
der
Staatlichen
Steuerverwaltung.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
tax
barriers,
we
wish
to
point
out
that
each
country
handles
and
wants
to
continue
to
handle
internal
taxes
and
the
respective
collection
systems
for
withholding
at
source
or,
finally,
solely
on
the
basis
of
their
needs
to
attract
public
loans,
through
State
securities
or
debentures.
Was
die
steuerlichen
Barrieren
anbelangt,
so
halten
wir
es
für
wichtig,
darauf
hinzuweisen,
daß
jedes
einzelne
Land
seine
Steuersätze
und
die
Steuereinnahmesysteme
über
die
Quellensteuer
manipuliert
und
dies
auch
in
der
Zukunft
tun
wird,
d.h.
die
Besteuerung
ist
ausschließlich
auf
den
jeweiligen
Bedarf
der
attraktiven
Gewinnung
von
Darlehen
beim
Staat
ausgerichtet
-
anhand
von
staatlichen
Wertpapieren
oder
Schuldverschreibungen.
Europarl v8
In
accordance
with
Article
44(2)(g)
of
the
Treaty,
it
is
necessary
to
coordinate
certain
safeguards
which,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
others,
Member
States
require
of
companies
governed
by
the
law
of
a
Member
State
the
securities
of
which
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
in
a
Member
State,
with
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent
throughout
the
Community.
Gewisse
Schutzbestimmungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften,
die
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegen
und
deren
Wertpapiere
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
eines
Mitgliedstaats
zugelassen
sind,
im
Interesse
der
Gesellschafter
und
Dritter
vorgeschrieben
sind,
bedürfen
gemäß
Artikel
44
Absatz
2
Buchstabe
g)
des
Vertrags
der
Koordinierung,
um
sie
gemeinschaftsweit
gleichwertig
zu
gestalten.
DGT v2019
In
Brussels
on
the
day
before
during
his
hearing
before
the
economic
and
monetary
affairs
commission
of
the
European
parliament,
the
chairman
of
the
BCE,
Jean-Claude
Trichet
did
not
prove
more
diffuse
about
his
intentions,
contenting
himself
with
saying
that
the
programme
of
buying
State
securities
in
the
secondary
market
would
continue
and
that
they
would
see
what
will
be
decided
at
the
meeting
on
Thursday.
Jean-Claude
Trichet,
Präsident
der
EZB
hatte
sich
am
Vortag
in
Brüssel
anlässlich
seiner
Anhörung
durch
den
Wirtschafts-
und
Währungsausschuss
des
europäischen
Parlaments
nicht
sehr
redegewandt
bezüglich
seiner
Vorhaben
gezeigt,
sondern
sich
vielmehr
begnügt,
darauf
hinzuweisen,
dass
das
Programm
der
Käufe
von
Staatspapieren
auf
dem
Sekundärmarkt
"weiterbetrieben"
würde
und
dass
wir
bei
der
Versammlung
am
Donnerstag
"sehen
werden,
wie
die
Entscheidungen
ausfallen".
WMT-News v2019
After
completing
his
law
degree,
Meehan
served
as
director
of
public
affairs
to
the
Massachusetts
Secretary
of
the
Commonwealth
and
Deputy
Secretary
of
State
for
Securities
and
Corporations
from
1986
to
1990.
Nach
dem
Ende
seines
rechtswissenschaftlichen
Studiums
an
der
"Suffolk
University
Law
School"
war
Meehan
von
1986
bis
1990
als
"Massachusetts
Secretary
of
the
Commonwealth"
und
"Deputy
Secretary
of
State
for
Securities
and
Corporations"
tätig.
Wikipedia v1.0
Lending
banks
receive,
in
addition
to
the
State
guarantee,
securities
for
the
new
loan
in
the
form
of
pledged
shares
of
the
company
for
at
least
25,9
%
of
its
total
shareholding
and
first
rank
mortgages
on
real
estate
assets
of
the
company.
Zusätzlich
zur
staatlichen
Garantie
sollten
die
Gläubigerbanken
eine
Sicherheit
für
das
neue
Darlehen
in
Form
von
verpfändeten
Unternehmensanteilen
für
mindestens
25,9
%
aller
Anteile
und
erstrangige
Hypotheken
auf
Immobilienvermögen
des
Unternehmens
erhalten.
DGT v2019
The
Group’s
financing
plan
provides
for
greater
investment
in
the
State-guaranteed
securities
market
(EUR
[5-20]
billion
long
term
and
EUR
[10-40]
billion
short
term)
with
a
parallel
reduction
in
the
use
of
those
securities
as
collateral
against
refinancing
from
the
Eurosystem.
Laut
Finanzierungsplan
der
Gruppe
sind
der
verstärkte
Einsatz
von
Anlagen
auf
dem
Markt
für
staatlich
besicherte
Wertpapiere
([5-20]
Mrd.
EUR
langfristig
und
[10-40]
Mrd.
EUR
kurzfristig)
und
parallel
dazu
ein
geringerer
Sicherungsaufwand
für
diese
Papiere
zur
Refinanzierung
über
Eurosystem
vorgesehen.
DGT v2019
This
Recommendation
concerns
the
civil
liability
of
auditors
and
audit
firms
carrying
out
a
statutory
audit
of
the
consolidated
or
annual
accounts
of
a
company
which
is
registered
in
a
Member
State
and
the
securities
of
which
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
in
a
Member
State.
Diese
Empfehlung
betrifft
die
zivilrechtliche
Haftung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften,
die
konsolidierte
Abschlüsse
oder
Jahresabschlüsse
eines
in
einem
Mitgliedstaat
registrierten
Unternehmens,
dessen
Wertpapiere
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
eines
Mitgliedstaats
zugelassen
sind,
durchführen.
DGT v2019
As
regards
the
question
of
the
definition
of
the
home
Member
State
for
EU
issuers
of
securities,
the
Council
agreed
that
for
bonds
with
a
denomination
below
5
000
euros
and
for
equity,
the
home
Member
State
is
where
the
issuer
is
located;
for
bonds
with
a
higher
denomination
and
for
a
number
of
other
instruments
of
a
non-equity
nature,
the
issuer
may
choose
as
its
home
Member
State
either
the
Member
State
where
the
issuer
is
located
or
the
Member
State
where
the
securities
are
admitted
to
trading
or
offered
to
the
public.
Hinsichtlich
der
Frage
der
Definition
des
Herkunftsmitgliedstaats
für
EU-Emittenten
von
Wertpapieren
kam
der
Rat
überein,
dass
der
Herkunftsmitgliedstaat
für
Schuldverschreibungen
mit
einer
Stückelung
von
weniger
als
5000
Euro
und
für
Dividendenwerte
der
Staat
ist,
in
dem
der
Emittent
ansässig
ist;
für
Schuldverschreibungen
mit
größerer
Stückelung
und
für
eine
Reihe
anderer
Instrumente,
die
keine
Dividendenwerte
sind,
ist
es
dem
Emittenten
freigestellt,
als
seinen
Herkunftsmitgliedstaat
entweder
den
Staat,
in
dem
der
Emittent
ansässig
ist,
oder
den
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Wertpapiere
zum
Handel
zugelassen
sind,
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
the
Directive
apply
to
the
laws,
regulations,
administrative
provisions,
codes
or
other
arrangements
of
the
Member
States
relating
to
takeover
bids
for
the
securities
of
a
company
governed
by
the
law
of
a
Member
State
whose
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
of
a
Member
State.
Die
Vorschriften
dieser
Richtlinie
finden
Anwendung
auf
Gesetze,
Verordnungen,
Verwaltungsvorschriften,
Kodexe
oder
andere
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Übernahmeangebote
für
Wertpapiere
einer
Gesellschaft,
die
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegt
und
deren
Wertpapiere
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
eines
Mitgliedstaats
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
Any
issuer
having
its
registered
office
in
a
Member
State
and
whose
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
or
a
multilateral
trading
facility
may
draw
up
every
financial
year
a
registration
document
in
the
form
of
a
universal
registration
document
describing
the
company’s
organisation,
business,
financial
position,
earnings
and
prospects,
governance
and
shareholding
structure.
Ein
Emittent,
der
seinen
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
unterhält
und
dessen
Wertpapiere
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
oder
über
ein
multilaterales
Handelssystem
zugelassen
werden,
kann
in
jedem
Geschäftsjahr
ein
Registrierungsformular
in
Form
eines
einheitlichen
Registrierungsformulars
erstellen,
das
Angaben
zu
Organisation,
Geschäftstätigkeiten,
Finanzlage,
Ertrag
und
Zukunftsaussichten,
Führung
und
Beteiligungsstruktur
des
Unternehmens
enthält.
TildeMODEL v2018
The
balance
is
now
struck
in
a
way
that
permits
issuers
of
higher
denomination
bonds
and
certain
derivative
instruments
to
choose
as
the
home
Member
State
either
the
Member
State
where
it
has
its
registered
office
or
the
Member
State
where
the
securities
in
question
are
to
be
admitted
to
trading
or
are
offered
to
the
public
for
the
first
time.
Nun
wird
Emittenten
von
Schuldverschreibungen
mit
einer
höheren
Stückelung
und
bestimmten
derivativen
Instrumenten
gestattet,
als
Herkunftsmitgliedstaat
entweder
den
Mitgliedstaat
zu
wählen,
in
dem
sie
ihren
eingetragenen
Sitz
haben,
oder
aber
den
Mitgliedstaat,
in
dem
die
besagten
Wertpapiere
zum
Handel
zugelassen
sind
oder
dem
Publikum
erstmals
angeboten
werden.
TildeMODEL v2018
Companies
governed
by
the
law
of
a
Member
State,
whose
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
within
the
meaning
of
Article
1(13)
of
Council
Directive
93/22/EEC
of
10
May
1993
on
investment
services
in
the
securities
field,
or
whose
securities
are
offered
to
the
public
in
view
of
their
admission
to
trading
on
a
regulated
market
in
accordance
with
the
conditions
established
in
Council
Directive
80/390/EEC
of
17
March
1980
co-ordinating
the
requirements
for
the
drawing
up,
scrutiny
and
distribution
of
the
listing
particulars
to
be
published
for
the
admission
of
securities
to
official
stock
exchange
listing,
shall
prepare
their
consolidated
accounts
over
the
financial
year
starting
on
or
after
1
January
2005
in
conformity
with
the
international
accounting
standards
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
this
Regulation.
Unternehmen,
die
unter
das
Recht
eines
Mitgliedstaates
fallen
und
deren
Wertpapiere
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
13
der
Richtlinie
93/22/EWG
des
Rates
vom
10.
Mai
1993
über
Wertpapierdienstleistungen
zugelassen
sind
oder
deren
Wertpapiere
dem
Publikum
im
Hinblick
auf
ihre
Zulassung
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
gemäß
den
Bedingungen
angeboten
werden,
die
in
der
Richtlinie
80/390/EWG
des
Rates
vom
17.
März
1980
zur
Koordinierung
der
Bedingungen
für
die
Erstellung,
die
Kontrolle
und
die
Verbreitung
des
Prospekts,
der
für
die
Zulassung
von
Wertpapieren
zur
amtlichen
Notierung
an
einer
Wertpapierbörse
zu
veröffentlichen
ist,
festgelegt
sind,
sollen
ihre
konsolidierten
Abschlüsse
für
das
Geschäftsjahr,
das
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2005
beginnt,
gemäß
den
internationalen
Rechnungslegungsgrundsätzen
aufstellen,
die
nach
dem
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verfahren
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
company
whose
securities
are
traded
on
a
regulated
market
in
another
Member
State
than
where
the
company
has
its
registered
office,
the
Member
State
where
the
securities
are
traded
may
not
impose
any
additional
requirements
in
relation
to
the
statutory
audit
concerning
registration,
quality
assurance
review,
auditing
standards,
ethics
and
independence
on
a
statutory
auditor
or
audit
firm
carrying
out
the
statutory
audit
of
the
annual
or
consolidated
accounts
of
the
company.
Werden
die
Wertpapiere
einer
Gesellschaft
auf
einem
geregelten
Markt
eines
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
ihres
eingetragenen
Sitzes
gehandelt,
so
darf
der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Wertpapiere
gehandelt
werden,
dem
Abschlussprüfer
oder
der
Prüfungsgesellschaft,
die
den
Jahresabschluss
oder
den
konsolidierten
Abschluss
dieser
Gesellschaft
prüft,
für
diese
Abschlussprüfung
in
Bezug
auf
Registrierung,
Qualitätsprüfung,
Prüfungsgrundsätze,
Berufsgrundsätze
und
Unabhängigkeit
keine
zusätzlichen
Anforderungen
auferlegen.
TildeMODEL v2018
After
completing
his
law
degree,
Meehan
served
as
Director
of
Public
Affairs
to
the
Massachusetts
Secretary
of
the
Commonwealth
and
Deputy
Secretary
of
State
for
Securities
and
Corporations
from
1986
to
1990.
Nach
dem
Ende
seines
rechtswissenschaftlichen
Studiums
an
der
Suffolk
University
Law
School
war
Meehan
von
1986
bis
1990
als
Direktor
für
Öffentlichkeitsarbeit
beim
Massachusetts
Secretary
of
the
Commonwealth
und
Deputy
Secretary
of
State
for
Securities
and
Corporations
tätig.
WikiMatrix v1
It
is
intended
that
these
reserves
should
be
built
up
from
possible
surpluses
during
boom,
be
invested
in
state
securities
and
drawn
on
during
slump.
Diese
Rücklagen
sollen
aus
eventuellen
Überschüssen
konjunktureller
Aufschwungphasen
bestehen
und
in
Staatspapieren
angelegt
werden,
damit
im
Falle
eines
Konjunkturrückgangs
auf
sie
zurückgegriffen
werden
kann.
EUbookshop v2
The
following
are
to
be
considered
as
aid:
capital
transfers,
reduced-interest
loans,
interest
subsidies,
certain
State
holdings
in
the
capital
of
undertakings,
aid
financed
by
special
levies
and
aid
granted
in
the
form
of
State
securities
against
bank
loans
or
the
reduction
of,
or
exemption
from
charges
or
taxes,
including
accelerated
depreciation
and
the
reduction
of
social
contributions.
Als
Beihilfen
anzusehen
sind:
Kapitalübertragung,
zinsverbilligte
Darlehen,
Zinsvergütungen,
bestimmte
öffentliche
Beteiligungen
am
Betriebskapital,
mit
Mitteln
aus
zweckgebundenen
Abgaben
finanzierte
Beihilfen
sowie
Beihilfen
in
Form
der
Übernahme
staatlicher
Bürgschaften
für
Bankdarlehen
und
in
Form
von
Abgaben
oder
Steuerermäßigungen
oder
-Befreiungen
einschließlich
beschleunigter
Abschreibungen
und
Verringerung
der
Soziallasten.
EUbookshop v2
Only
the
statements
encouraging
people
to
boycott
state
securities
gave
rise
to
sharp
criticism
from,
among
others,
prominent
politicians
because
of
the
serious
consequences
that
such
behaviour,
if
followed
on
a
large
scale
by
the
public
at
large,
would
have
had
on
the
Italian
economy.
Nur
die
Ermutigung
zum
Boykott
der
staatlichen
Wertpapiere
hat
heftige
Kritik
unter
anderem
von
Seiten
der
hohen
Staatsbeamten
in
Anbetracht
der
Folgen
ausgelöst,
die
ein
solches
Verhalten
-
wenn
es
von
der
großen
Öffentlichkeit
befolgt
würde
-
für
die
öffentlichen
Finanzen
Italiens
haben
würde.
EUbookshop v2
Compliance
with
certain
specified
conditions
may
not
be
required
for
the
admission
to
official
listing
of
debt
securities
issued
by
companies
or
other
legal
persons
which
are
nationals
of
a
Member
State
where
those
securities
are
guaranteed
by
a
Member
State
or
one
of
its
federal
States.
Bei
der
Zulassung
von
Schuldverschreibungen,
die
von
Gesellschaften
oder
anderen
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
begeben
werden,
kann
von
der
Einhaltung
bestimmter
genannter
Bedingungen
abgesehen
werden,
sofern
bei
diesen
Schuldverschreibungen
ein
Mitgliedstaat
oder
eines
seiner
Bundesländer
bürgt.
EUbookshop v2