Übersetzung für "State securities" in Deutsch

The Home Member State for the Securities is Germany.
Der Herkunftsmitgliedsstaat der Wertpapiere ist die Bundesrepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1

State investments and securities alone do not suffice to save the huge mountain of debt from a comprehensive process of inflation.
Mit staatlichen Einschüssen und Garantien ist der riesige Schuldenberg nicht vor einem umfassenden Abwertungsprozess zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

The Common Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities laws.
Die Stammaktien waren und werden nicht gemäß dem US Securities Act oder anderen staatlichen Wertpapiergesetzen registriert.
ParaCrawl v7.1

Sergii worked in the Office for Investigation of Offences on the Securities Market and the Law Enforcement of the State Commission for Securities and Stock Market as well as in the State Tax Administration.
Sergiy arbeitete in der Verwaltung für Ermittlungen von Verstößen gegen Wertpapierhandelsgesetz und in der Staatlichen Steuerverwaltung.
ParaCrawl v7.1

With regard to the tax barriers, we wish to point out that each country handles and wants to continue to handle internal taxes and the respective collection systems for withholding at source or, finally, solely on the basis of their needs to attract public loans, through State securities or debentures.
Was die steuerlichen Barrieren anbelangt, so halten wir es für wichtig, darauf hinzuweisen, daß jedes einzelne Land seine Steuersätze und die Steuereinnahmesysteme über die Quellensteuer manipuliert und dies auch in der Zukunft tun wird, d.h. die Besteuerung ist ausschließlich auf den jeweiligen Bedarf der attraktiven Gewinnung von Darlehen beim Staat ausgerichtet - anhand von staatlichen Wertpapieren oder Schuldverschreibungen.
Europarl v8

In accordance with Article 44(2)(g) of the Treaty, it is necessary to coordinate certain safeguards which, for the protection of the interests of members and others, Member States require of companies governed by the law of a Member State the securities of which are admitted to trading on a regulated market in a Member State, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community.
Gewisse Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften, die dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegen und deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt eines Mitgliedstaats zugelassen sind, im Interesse der Gesellschafter und Dritter vorgeschrieben sind, bedürfen gemäß Artikel 44 Absatz 2 Buchstabe g) des Vertrags der Koordinierung, um sie gemeinschaftsweit gleichwertig zu gestalten.
DGT v2019

In Brussels on the day before during his hearing before the economic and monetary affairs commission of the European parliament, the chairman of the BCE, Jean-Claude Trichet did not prove more diffuse about his intentions, contenting himself with saying that the programme of buying State securities in the secondary market would continue and that they would see what will be decided at the meeting on Thursday.
Jean-Claude Trichet, Präsident der EZB hatte sich am Vortag in Brüssel anlässlich seiner Anhörung durch den Wirtschafts- und Währungsausschuss des europäischen Parlaments nicht sehr redegewandt bezüglich seiner Vorhaben gezeigt, sondern sich vielmehr begnügt, darauf hinzuweisen, dass das Programm der Käufe von Staatspapieren auf dem Sekundärmarkt "weiterbetrieben" würde und dass wir bei der Versammlung am Donnerstag "sehen werden, wie die Entscheidungen ausfallen".
WMT-News v2019

After completing his law degree, Meehan served as director of public affairs to the Massachusetts Secretary of the Commonwealth and Deputy Secretary of State for Securities and Corporations from 1986 to 1990.
Nach dem Ende seines rechtswissenschaftlichen Studiums an der "Suffolk University Law School" war Meehan von 1986 bis 1990 als "Massachusetts Secretary of the Commonwealth" und "Deputy Secretary of State for Securities and Corporations" tätig.
Wikipedia v1.0

Lending banks receive, in addition to the State guarantee, securities for the new loan in the form of pledged shares of the company for at least 25,9 % of its total shareholding and first rank mortgages on real estate assets of the company.
Zusätzlich zur staatlichen Garantie sollten die Gläubigerbanken eine Sicherheit für das neue Darlehen in Form von verpfändeten Unternehmensanteilen für mindestens 25,9 % aller Anteile und erstrangige Hypotheken auf Immobilienvermögen des Unternehmens erhalten.
DGT v2019

The Group’s financing plan provides for greater investment in the State-guaranteed securities market (EUR [5-20] billion long term and EUR [10-40] billion short term) with a parallel reduction in the use of those securities as collateral against refinancing from the Eurosystem.
Laut Finanzierungsplan der Gruppe sind der verstärkte Einsatz von Anlagen auf dem Markt für staatlich besicherte Wertpapiere ([5-20] Mrd. EUR langfristig und [10-40] Mrd. EUR kurzfristig) und parallel dazu ein geringerer Sicherungsaufwand für diese Papiere zur Refinanzierung über Eurosystem vorgesehen.
DGT v2019

This Recommendation concerns the civil liability of auditors and audit firms carrying out a statutory audit of the consolidated or annual accounts of a company which is registered in a Member State and the securities of which are admitted to trading on a regulated market in a Member State.
Diese Empfehlung betrifft die zivilrechtliche Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften, die konsolidierte Abschlüsse oder Jahresabschlüsse eines in einem Mitgliedstaat registrierten Unternehmens, dessen Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt eines Mitgliedstaats zugelassen sind, durchführen.
DGT v2019

As regards the question of the definition of the home Member State for EU issuers of securities, the Council agreed that for bonds with a denomination below 5 000 euros and for equity, the home Member State is where the issuer is located; for bonds with a higher denomination and for a number of other instruments of a non-equity nature, the issuer may choose as its home Member State either the Member State where the issuer is located or the Member State where the securities are admitted to trading or offered to the public.
Hinsichtlich der Frage der Definition des Herkunftsmitgliedstaats für EU-Emittenten von Wertpapieren kam der Rat überein, dass der Herkunftsmitgliedstaat für Schuldverschreibungen mit einer Stückelung von weniger als 5000 Euro und für Dividendenwerte der Staat ist, in dem der Emittent ansässig ist; für Schuldverschreibungen mit größerer Stückelung und für eine Reihe anderer Instrumente, die keine Dividendenwerte sind, ist es dem Emittenten freigestellt, als seinen Herkunftsmitgliedstaat entweder den Staat, in dem der Emittent ansässig ist, oder den Mitgliedstaat, in dem die Wertpapiere zum Handel zugelassen sind, festzulegen.
TildeMODEL v2018

The provisions of the Directive apply to the laws, regulations, administrative provisions, codes or other arrangements of the Member States relating to takeover bids for the securities of a company governed by the law of a Member State whose securities are admitted to trading on a regulated market of a Member State.
Die Vorschriften dieser Richtlinie finden Anwendung auf Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsvorschriften, Kodexe oder andere Regelungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf Übernahmeangebote für Wertpapiere einer Gesellschaft, die dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegt und deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt eines Mitgliedstaats zugelassen sind.
TildeMODEL v2018

Any issuer having its registered office in a Member State and whose securities are admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility may draw up every financial year a registration document in the form of a universal registration document describing the company’s organisation, business, financial position, earnings and prospects, governance and shareholding structure.
Ein Emittent, der seinen Sitz in einem Mitgliedstaat unterhält und dessen Wertpapiere zum Handel an einem geregelten Markt oder über ein multilaterales Handelssystem zugelassen werden, kann in jedem Geschäftsjahr ein Registrierungsformular in Form eines einheitlichen Registrierungsformulars erstellen, das Angaben zu Organisation, Geschäftstätigkeiten, Finanzlage, Ertrag und Zukunftsaussichten, Führung und Beteiligungsstruktur des Unternehmens enthält.
TildeMODEL v2018

The balance is now struck in a way that permits issuers of higher denomination bonds and certain derivative instruments to choose as the home Member State either the Member State where it has its registered office or the Member State where the securities in question are to be admitted to trading or are offered to the public for the first time.
Nun wird Emittenten von Schuldverschreibungen mit einer höheren Stückelung und bestimmten derivativen Instrumenten gestattet, als Herkunftsmitgliedstaat entweder den Mitgliedstaat zu wählen, in dem sie ihren eingetragenen Sitz haben, oder aber den Mitgliedstaat, in dem die besagten Wertpapiere zum Handel zugelassen sind oder dem Publikum erstmals angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Companies governed by the law of a Member State, whose securities are admitted to trading on a regulated market within the meaning of Article 1(13) of Council Directive 93/22/EEC of 10 May 1993 on investment services in the securities field, or whose securities are offered to the public in view of their admission to trading on a regulated market in accordance with the conditions established in Council Directive 80/390/EEC of 17 March 1980 co-ordinating the requirements for the drawing up, scrutiny and distribution of the listing particulars to be published for the admission of securities to official stock exchange listing, shall prepare their consolidated accounts over the financial year starting on or after 1 January 2005 in conformity with the international accounting standards adopted in accordance with the procedure laid down in this Regulation.
Unternehmen, die unter das Recht eines Mitgliedstaates fallen und deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt im Sinne von Artikel 1 Absatz 13 der Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen zugelassen sind oder deren Wertpapiere dem Publikum im Hinblick auf ihre Zulassung zum Handel auf einem geregelten Markt gemäß den Bedingungen angeboten werden, die in der Richtlinie 80/390/EWG des Rates vom 17. März 1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist, festgelegt sind, sollen ihre konsolidierten Abschlüsse für das Geschäftsjahr, das am oder nach dem 1. Januar 2005 beginnt, gemäß den internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen aufstellen, die nach dem in dieser Verordnung festgelegten Verfahren angenommen werden.
TildeMODEL v2018

In the case of a company whose securities are traded on a regulated market in another Member State than where the company has its registered office, the Member State where the securities are traded may not impose any additional requirements in relation to the statutory audit concerning registration, quality assurance review, auditing standards, ethics and independence on a statutory auditor or audit firm carrying out the statutory audit of the annual or consolidated accounts of the company.
Werden die Wertpapiere einer Gesellschaft auf einem geregelten Markt eines anderen Mitgliedstaat als dem ihres eingetragenen Sitzes gehandelt, so darf der Mitgliedstaat, in dem die Wertpapiere gehandelt werden, dem Abschlussprüfer oder der Prüfungsgesellschaft, die den Jahresabschluss oder den konsolidierten Abschluss dieser Gesellschaft prüft, für diese Abschlussprüfung in Bezug auf Registrierung, Qualitätsprüfung, Prüfungsgrundsätze, Berufsgrundsätze und Unabhängigkeit keine zusätzlichen Anforderungen auferlegen.
TildeMODEL v2018

After completing his law degree, Meehan served as Director of Public Affairs to the Massachusetts Secretary of the Commonwealth and Deputy Secretary of State for Securities and Corporations from 1986 to 1990.
Nach dem Ende seines rechtswissenschaftlichen Studiums an der Suffolk University Law School war Meehan von 1986 bis 1990 als Direktor für Öffentlichkeitsarbeit beim Massachusetts Secretary of the Commonwealth und Deputy Secretary of State for Securities and Corporations tätig.
WikiMatrix v1

It is intended that these reserves should be built up from possible surpluses during boom, be invested in state securities and drawn on during slump.
Diese Rücklagen sollen aus eventuellen Überschüssen konjunktureller Aufschwungphasen bestehen und in Staatspapieren angelegt werden, damit im Falle eines Konjunkturrückgangs auf sie zurückgegriffen werden kann.
EUbookshop v2

The following are to be considered as aid: capital transfers, reduced-interest loans, interest subsidies, certain State holdings in the capital of undertakings, aid financed by special levies and aid granted in the form of State securities against bank loans or the reduction of, or exemption from charges or taxes, including accelerated depreciation and the reduction of social contributions.
Als Beihilfen anzusehen sind: Kapitalübertragung, zinsverbilligte Darlehen, Zinsvergütungen, bestimmte öffentliche Beteiligungen am Betriebskapital, mit Mitteln aus zweckgebundenen Abgaben finanzierte Beihilfen sowie Beihilfen in Form der Übernahme staatlicher Bürgschaften für Bankdarlehen und in Form von Abgaben oder Steuerermäßigungen oder -Befreiungen einschließlich beschleunigter Abschreibungen und Verringerung der Soziallasten.
EUbookshop v2

Only the statements encouraging people to boycott state securities gave rise to sharp criticism from, among others, prominent politicians because of the serious consequences that such behaviour, if followed on a large scale by the public at large, would have had on the Italian economy.
Nur die Ermutigung zum Boykott der staatlichen Wertpapiere hat heftige Kritik unter anderem von Seiten der hohen Staatsbeamten in Anbetracht der Folgen ausgelöst, die ein solches Verhalten - wenn es von der großen Öffentlichkeit befolgt würde - für die öffentlichen Finanzen Italiens haben würde.
EUbookshop v2

Compliance with certain specified conditions may not be required for the admission to official listing of debt securities issued by companies or other legal persons which are nationals of a Member State where those securities are guaranteed by a Member State or one of its federal States.
Bei der Zulassung von Schuldverschreibungen, die von Gesellschaften oder anderen juristischen Personen mit Sitz in einem Mitgliedstaat begeben werden, kann von der Einhaltung bestimmter genannter Bedingungen abgesehen werden, sofern bei diesen Schuldverschreibungen ein Mitgliedstaat oder eines seiner Bundesländer bürgt.
EUbookshop v2