Übersetzung für "Start the process" in Deutsch
These
and
other
misleading
statements
certainly
made
us
have
serious
doubts
at
the
start
of
the
process.
Diese
und
andere
mißverständliche
Formulierungen
haben
uns
am
Anfang
doch
sehr
zweifeln
lassen.
Europarl v8
I
also
support
the
increased
involvement
of
Eurojust
from
the
start
of
the
process.
Ich
unterstütze
auch
die
größere
Beteiligung
von
Eurojust
von
Beginn
des
Prozesses.
Europarl v8
Clearly,
we
are
only
at
the
start
of
the
necessary
process
of
dismantling
administrative
and
fiscal
barriers.
Freilich
stehen
wir
erst
am
Anfang
des
notwendigen
Abbaus
administrativer
und
steuerlicher
Hürden.
Europarl v8
The
Portuguese
government
may
decide
to
start
the
liberalisation
process
earlier.
Die
portugiesische
Regierung
kann
den
Liberalisierungsprozess
früher
in
die
Wege
leiten.
DGT v2019
The
report
is
merely
the
start
of
the
whole
process.
Der
Bericht
markiert
lediglich
den
Beginn
des
gesamten
Prozesses.
Europarl v8
Europe
is
only
at
the
start
of
the
process.
Europa
steht
noch
am
Anfang
der
Entwicklung.
Europarl v8
From
the
very
start
of
the
negotiation
process,
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
made
four
precise
demands.
Bereits
zu
Beginn
des
Verhandlungsprozesses
hatte
unser
Ausschuss
vier
konkrete
Forderungen
gestellt.
Europarl v8
This
is
certainly
a
very
modest
start
to
the
joint
process.
Das
ist
allerdings
ein
sehr
bescheidener
Anfang
für
einen
gemeinsamen
Prozess.
Europarl v8
The
workman
did
not
inert
the
mixer
sufficiently
before
the
start
of
the
process.
Der
Mitarbeiter
inertisierte
den
Mischer
vor
Beginn
des
Prozesses
nicht
ausreichend.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
invited
to
start
the
process
of
implementation
immediately
after
the
entry
into
force
of
the
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
den
Umsetzungsprozess
unmittelbar
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
All
parties
must
be
clear
about
this
right
from
the
start
of
the
development
process.
Dies
muß
von
Anfang
an
beim
Ingangsetzen
des
Entwicklungsprozesses
allen
Beteiligten
klar
sein.
TildeMODEL v2018
Therefore,
it
is
imperative
to
start
the
process
at
the
local
and
regional
level.
Deshalb
müssen
die
Maßnahmen
unbedingt
zunächst
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
However,
agreeing
rules
is
only
the
start
of
the
process.
Die
Vereinbarung
von
Regeln
ist
jedoch
erst
der
Anfang.
TildeMODEL v2018
In
this
case
it
should
start
the
process
of
making
such
rights
available.
In
diesem
Fall
sollte
das
Verfahren
zur
Bereitstellung
solcher
Rechte
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
With
the
referendums
will
start
the
ratification
process
in
the
individual
Member
States.
Neben
den
Referenden
wird
auch
der
Ratifikationsprozeß
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
beginnen.
TildeMODEL v2018
Have
any
such
arrangements
been
clearly
announced
at
the
start
of
the
process?
Werden
solche
Modalitäten
zu
Beginn
des
Verfahrens
unmissverständlich
angekündigt?
TildeMODEL v2018
A
technical
choice
is
made
at
the
start
of
the
production
process
that
determines
the
type
of
slag
that
is
produced.
Zu
Beginn
des
Produktionsprozesses
wird
entschieden,
welche
Art
von
Schlacke
anfallen
soll.
TildeMODEL v2018
But
the
Action
Plan
is
only
the
start
of
the
process.
Aber
der
Aktionsplan
ist
erst
der
Anfang
des
Prozesses.
TildeMODEL v2018
Gideon,
start
the
regeneration
process.
Gideon,
beginne
mit
dem
Regenerationsprozess.
OpenSubtitles v2018
You
know,
once
I
get
my
computers
up,
uh,
I
will
start
the
application
process.
Sobald
mein
Computer
wieder
läuft,
werde
ich
den
Bewerbungsprozess
starten.
OpenSubtitles v2018