Übersetzung für "Start the process" in Deutsch

These and other misleading statements certainly made us have serious doubts at the start of the process.
Diese und andere mißverständliche Formulierungen haben uns am Anfang doch sehr zweifeln lassen.
Europarl v8

I also support the increased involvement of Eurojust from the start of the process.
Ich unterstütze auch die größere Beteiligung von Eurojust von Beginn des Prozesses.
Europarl v8

Clearly, we are only at the start of the necessary process of dismantling administrative and fiscal barriers.
Freilich stehen wir erst am Anfang des notwendigen Abbaus administrativer und steuerlicher Hürden.
Europarl v8

The Portuguese government may decide to start the liberalisation process earlier.
Die portugiesische Regierung kann den Liberalisierungsprozess früher in die Wege leiten.
DGT v2019

The report is merely the start of the whole process.
Der Bericht markiert lediglich den Beginn des gesamten Prozesses.
Europarl v8

Europe is only at the start of the process.
Europa steht noch am Anfang der Entwicklung.
Europarl v8

From the very start of the negotiation process, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs made four precise demands.
Bereits zu Beginn des Verhandlungsprozesses hatte unser Ausschuss vier konkrete Forderungen gestellt.
Europarl v8

This is certainly a very modest start to the joint process.
Das ist allerdings ein sehr bescheidener Anfang für einen gemeinsamen Prozess.
Europarl v8

The workman did not inert the mixer sufficiently before the start of the process.
Der Mitarbeiter inertisierte den Mischer vor Beginn des Prozesses nicht ausreichend.
TildeMODEL v2018

Member States are invited to start the process of implementation immediately after the entry into force of the Directive.
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, den Umsetzungsprozess unmittelbar nach Inkrafttreten der Richtlinie einzuleiten.
TildeMODEL v2018

All parties must be clear about this right from the start of the development process.
Dies muß von Anfang an beim Ingangsetzen des Entwicklungsprozesses allen Beteiligten klar sein.
TildeMODEL v2018

Therefore, it is imperative to start the process at the local and regional level.
Deshalb müssen die Maßnahmen unbedingt zunächst auf lokaler und regionaler Ebene eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

However, agreeing rules is only the start of the process.
Die Vereinbarung von Regeln ist jedoch erst der Anfang.
TildeMODEL v2018

In this case it should start the process of making such rights available.
In diesem Fall sollte das Verfahren zur Bereitstellung solcher Rechte eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

With the referendums will start the ratification process in the individual Member States.
Neben den Referenden wird auch der Ratifikationsprozeß in den einzelnen Mitgliedstaaten beginnen.
TildeMODEL v2018

Have any such arrangements been clearly announced at the start of the process?
Werden solche Modalitäten zu Beginn des Verfahrens unmissverständlich angekündigt?
TildeMODEL v2018

A technical choice is made at the start of the production process that determines the type of slag that is produced.
Zu Beginn des Produktionsprozesses wird entschieden, welche Art von Schlacke anfallen soll.
TildeMODEL v2018

But the Action Plan is only the start of the process.
Aber der Aktionsplan ist erst der Anfang des Prozesses.
TildeMODEL v2018

Gideon, start the regeneration process.
Gideon, beginne mit dem Regenerationsprozess.
OpenSubtitles v2018

You know, once I get my computers up, uh, I will start the application process.
Sobald mein Computer wieder läuft, werde ich den Bewerbungsprozess starten.
OpenSubtitles v2018