Übersetzung für "Spring sowing" in Deutsch
In
the
fields
it
was
stone-clearing
and
spring
sowing
time.
Auf
den
Felder
war
Entsteinung
und
Frühjahrssaat
angesagt.
ParaCrawl v7.1
During
the
spring
sowing
season
of
2012,
the
high-performance
KWS
corn
varieties
were
in
particular
demand.
In
der
Frühjahrsaussaat
2012
waren
vor
allem
die
leistungsstarken
KWS
Maissorten
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Usually,
organic
fertilisation
is
carried
out
in
the
spring,
before
sowing.
Üblicherweise
wird
die
organische
Düngung
im
Frühjahr
vor
der
Saat
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
particular
wheat
and
barley
contributed
to
the
growth
in
net
sales
in
the
spring
sowing
season.
In
der
Frühjahrsaussaat
trugen
insbesondere
Weizen
und
Gerste
zum
Umsatzwachstum
bei.
ParaCrawl v7.1
The
Congress
discussed
the
issue
of
Bolshevisation
of
collective
farms
and
the
tasks
of
the
spring
sowing.
Der
Kongress
erörterte
die
Frage
der
Bolschewisierung
der
Kollektivwirtschaften
und
die
Aufgaben
bei
der
Frühjahrssaat.
ParaCrawl v7.1
Planning
for
trnsport
logistics
should
already
begin
in
the
spring
with
the
sowing
of
the
seeds.
So
beginnt
die
Planung
der
Transportlogistik
schon
im
Frühjahr
mit
der
Aussaat
der
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
In
many
regions
the
landlords,
frightened
by
the
revolution,
abstained
from
the
spring
sowing.
An
vielen
Orten
hielten
die
Gutsbesitzer,
durch
die
Revolution
erschrocken,
mit
der
Frühjahrsaussaat
zurück.
ParaCrawl v7.1
Exhibits
are
sorted
by
seasons,
from
spring
sowing
to
winter
work
on
the
farm
.
Exponate
werden
von
Jahreszeiten
sortiert,
von
der
Frühjahrsaussaat
auf
Winter
Arbeit
auf
dem
Hof
.
ParaCrawl v7.1
Members
are
also
supporting
EU
action
to
re-launch
local
food
production
by
restoring
damaged
infrastructures
and
providing
the
necessary
materials
(seed,
fertiliser
and
tools)
to
small
farmers,
especially
for
spring
sowing,
which
starts
in
March
and
represents
60%
of
national
food
production.
Die
Mitglieder
unterstützen
auch
die
EU-Maßnahmen
zur
Wiederaufnahme
der
lokalen
Nahrungsmittelproduktion
durch
Wiederherstellen
der
beschädigten
Infrastrukturen
und
durch
Bereitstellen
der
notwendigen
Materialien
(Saatgut,
Düngemittel
und
Werkzeuge)
für
Kleinbauern,
insbesondere
für
die
Frühjahrsaussaat,
die
im
März
beginnt
und
60
%
der
nationalen
Nahrungsmittelproduktion
ausmacht.
Europarl v8
However,
in
this
year's
spring
sowing
season
the
Commission
was
informed
of
interceptions
of
imported
seed
of
conventional
varieties
of
different
species
including
cotton
containing
traces
of
GM
seed.
Während
der
Frühjahrsaussaat
gelangten
der
Kommission
Fälle
von
Beanstandungen
von
importiertem
Saatgut
verschiedener
herkömmlicher
Pflanzensorten
zur
Kenntnis,
darunter
Baumwolle,
die
Spuren
von
genetisch
verändertem
Saatgut
aufwies.
Europarl v8
The
supply
difficulties
in
seed
were
also
accelerated
by
the
wet
harvesting
season
of
2017
causing
in
Sweden
the
shortage
of
seed
for
spring
sowing
in
2018.
Die
Versorgungsschwierigkeiten
bei
Saatgut
wurden
durch
die
feuchten
Erntebedingungen
im
Jahr
2017
noch
verstärkt,
weswegen
es
bei
der
Frühjahrsaussaat
2018
in
Schweden
zu
einem
Saatgutengpass
kam.
DGT v2019
Since
the
income
of
Romanian
farmers
affected
by
the
drought
has
been
drastically
reduced,
they
face
the
serious
risk
of
not
having
the
financial
means
to
plant
the
autumn
crops
and
to
prepare
the
2008
spring
sowing
campaign.
Da
das
Einkommen
der
von
der
Dürre
betroffenen
rumänischen
Landwirte
drastisch
gesunken
ist,
besteht
die
ernste
Gefahr,
dass
sie
nicht
über
die
finanziellen
Mittel
verfügen,
um
die
Herbstkulturen
anzupflanzen
und
die
Aussaat
für
das
Frühjahr
2008
vorzubereiten.
DGT v2019
Normally
they
are
ploughed
in
during
spring
before
sowing
another
crop,
and
are
not
harvested
or
used
for
grazing.
Sie
werden
in
der
Regel
im
Frühjahr
untergepflügt,
bevor
eine
andere
Kultur
eingesät
wird,
und
werden
nicht
geerntet
oder
abgeweidet.
DGT v2019
The
State
aid
in
question
will
compensate
more
than
250
000
farmers
for
the
poor
harvests
and
enable
them
to
prepare
for
the
spring
sowing
season.
Die
betreffende
staatliche
Beihilfe
wird
über
250
000
Landwirten
die
Möglichkeit
bieten,
die
unzureichenden
Ernteerträge
zu
kompensieren
und
die
Aussaat
für
das
Frühjahr
vorzubereiten.
TildeMODEL v2018
Depending
on
latitude
and
distance
from
the
sea,
the
spring
sowing
in
the
northern
regions
can
be
any
time
from
late
April
to
mid-June.
Je
nach
dem
Breitengrad
und
der
Entfernung
zum
Meer
liegt
in
den
nördlichen
Gebieten
die
Zeit
der
Frühjahrsaussaat
zwischen
Ende
April
und
Mitte
Juni.
TildeMODEL v2018
After
completion
of
the
spring
sowing
season
in
most
regions,
the
Executive
Board
significantly
raised
its
guidance
for
the
year
as
a
whole
at
the
beginning
of
May.
Nach
der
in
den
meisten
Regionen
beendeten
Frühjahrsaussaat
hatte
der
Vorstand
Anfang
Mai
die
Prognosen
für
das
Gesamtjahr
deutlich
angehoben.
ParaCrawl v7.1
By
the
time
the
Spring
sowing
comes
around,
the
dread
of
civil
war
moves
the
government
to
condemn
the
«excesses»
of
collectivisation
and
to
allow
the
peasant
to
leave
the
kolkhos;
this
provokes
a
mass
exodus
reducing
the
number
of
kolkhosians
by
half.
Trotsky
was
to
observe
«the
film
of
collectivisation
going
in
reverse».
Im
entscheidenden
Moment
der
Frühjahrsaussaat
sieht
sich
die
Regierung
vor
der
Drohung
des
Bürgerkriegs
genötigt,
die
»Übertreibungen«
der
Kollektivierung
zu
verurteilen
und
den
Bauern
zu
genehmigen,
die
Kolchosen
zu
Verlassen,
was
einen
massenhaften
Austritt
zur
Folge
hat
und
die
Gesamtzahl
der
Kolchosen
um
die
Hälfte
verringert.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
landlords
were
afraid
a
shake-up
of
land
relations
would
reflect
itself
harmfully
upon
the
spring
sowing
and
the
provisioning
of
the
cities.
Überdies
schreckten
die
Gutsbesitzer
noch
damit,
daß
eine
Erschütterung
der
Rechtszustände
auf
dem
Lande
sich
auf
Aussaat
und
Versorgung
der
Städte
schädlich
auswirken
würde.
ParaCrawl v7.1
By
the
time
the
Spring
sowing
comes
around,
the
dread
of
civil
war
moves
the
government
to
condemn
the
«excesses»
of
collectivisation
and
to
allow
the
peasant
to
leave
the
kolkhos;
this
provokes
a
mass
exodus
reducing
the
number
of
kolkhosians
by
half.
Im
entscheidenden
Moment
der
Frühjahrsaussaat
sieht
sich
die
Regierung
vor
der
Drohung
des
Bürgerkriegs
genötigt,
die
»Übertreibungen«
der
Kollektivierung
zu
verurteilen
und
den
Bauern
zu
genehmigen,
die
Kolchosen
zu
Verlassen,
was
einen
massenhaften
Austritt
zur
Folge
hat
und
die
Gesamtzahl
der
Kolchosen
um
die
Hälfte
verringert.
ParaCrawl v7.1
However,
the
major
part
of
the
fiscal
year
is
still
ahead
of
us.
How
the
spring
sowing
season
goes
in
our
core
markets
is
crucial
to
KWS’
success
in
the
year
as
a
whole,”
said
Eva
Kienle,
Chief
Financial
Officer
of
KWS
SAAT
SE,
about
the
published
results.
Der
Verlauf
der
Frühjahrsaussaat
in
unseren
Kernmärkten
ist
für
den
Jahreserfolg
von
KWS
entscheidend“,
kommentierte
Eva
Kienle,
Finanzvorstand
der
KWS
SAAT
SE,
die
veröffentlichten
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
How
the
spring
sowing
season
goes
in
our
core
markets
is
crucial
to
KWS'
success
in
the
year
as
a
whole,"
said
Eva
Kienle,
Chief
Financial
Officer
of
KWS
SAAT
SE,
about
the
published
results.
Der
Verlauf
der
Frühjahrsaussaat
in
unseren
Kernmärkten
ist
für
den
Jahreserfolg
von
KWS
entscheidend",
kommentierte
Eva
Kienle,
Finanzvorstand
der
KWS
SAAT
SE,
die
veröffentlichten
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1