Übersetzung für "Spring sowing" in Deutsch

In the fields it was stone-clearing and spring sowing time.
Auf den Felder war Entsteinung und Frühjahrssaat angesagt.
ParaCrawl v7.1

During the spring sowing season of 2012, the high-performance KWS corn varieties were in particular demand.
In der Frühjahrsaussaat 2012 waren vor allem die leistungsstarken KWS Maissorten gefragt.
ParaCrawl v7.1

Usually, organic fertilisation is carried out in the spring, before sowing.
Üblicherweise wird die organische Düngung im Frühjahr vor der Saat durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In particular wheat and barley contributed to the growth in net sales in the spring sowing season.
In der Frühjahrsaussaat trugen insbesondere Weizen und Gerste zum Umsatzwachstum bei.
ParaCrawl v7.1

The Congress discussed the issue of Bolshevisation of collective farms and the tasks of the spring sowing.
Der Kongress erörterte die Frage der Bolschewisierung der Kollektivwirtschaften und die Aufgaben bei der Frühjahrssaat.
ParaCrawl v7.1

Planning for trnsport logistics should already begin in the spring with the sowing of the seeds.
So beginnt die Planung der Transportlogistik schon im Frühjahr mit der Aussaat der Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

In many regions the landlords, frightened by the revolution, abstained from the spring sowing.
An vielen Orten hielten die Gutsbesitzer, durch die Revolution erschrocken, mit der Frühjahrsaussaat zurück.
ParaCrawl v7.1

Exhibits are sorted by seasons, from spring sowing to winter work on the farm .
Exponate werden von Jahreszeiten sortiert, von der Frühjahrsaussaat auf Winter Arbeit auf dem Hof .
ParaCrawl v7.1

Members are also supporting EU action to re-launch local food production by restoring damaged infrastructures and providing the necessary materials (seed, fertiliser and tools) to small farmers, especially for spring sowing, which starts in March and represents 60% of national food production.
Die Mitglieder unterstützen auch die EU-Maßnahmen zur Wiederaufnahme der lokalen Nahrungsmittelproduktion durch Wiederherstellen der beschädigten Infrastrukturen und durch Bereitstellen der notwendigen Materialien (Saatgut, Düngemittel und Werkzeuge) für Kleinbauern, insbesondere für die Frühjahrsaussaat, die im März beginnt und 60 % der nationalen Nahrungsmittelproduktion ausmacht.
Europarl v8

However, in this year's spring sowing season the Commission was informed of interceptions of imported seed of conventional varieties of different species including cotton containing traces of GM seed.
Während der Frühjahrsaussaat gelangten der Kommission Fälle von Beanstandungen von importiertem Saatgut verschiedener herkömmlicher Pflanzensorten zur Kenntnis, darunter Baumwolle, die Spuren von genetisch verändertem Saatgut aufwies.
Europarl v8

The supply difficulties in seed were also accelerated by the wet harvesting season of 2017 causing in Sweden the shortage of seed for spring sowing in 2018.
Die Versorgungsschwierigkeiten bei Saatgut wurden durch die feuchten Erntebedingungen im Jahr 2017 noch verstärkt, weswegen es bei der Frühjahrsaussaat 2018 in Schweden zu einem Saatgutengpass kam.
DGT v2019

Since the income of Romanian farmers affected by the drought has been drastically reduced, they face the serious risk of not having the financial means to plant the autumn crops and to prepare the 2008 spring sowing campaign.
Da das Einkommen der von der Dürre betroffenen rumänischen Landwirte drastisch gesunken ist, besteht die ernste Gefahr, dass sie nicht über die finanziellen Mittel verfügen, um die Herbstkulturen anzupflanzen und die Aussaat für das Frühjahr 2008 vorzubereiten.
DGT v2019

Normally they are ploughed in during spring before sowing another crop, and are not harvested or used for grazing.
Sie werden in der Regel im Frühjahr untergepflügt, bevor eine andere Kultur eingesät wird, und werden nicht geerntet oder abgeweidet.
DGT v2019

The State aid in question will compensate more than 250 000 farmers for the poor harvests and enable them to prepare for the spring sowing season.
Die betreffende staatliche Beihilfe wird über 250 000 Landwirten die Möglichkeit bieten, die unzureichenden Ernteerträge zu kompensieren und die Aussaat für das Frühjahr vorzubereiten.
TildeMODEL v2018

Depending on latitude and distance from the sea, the spring sowing in the northern regions can be any time from late April to mid-June.
Je nach dem Breitengrad und der Entfernung zum Meer liegt in den nördlichen Gebieten die Zeit der Frühjahrsaussaat zwischen Ende April und Mitte Juni.
TildeMODEL v2018

After completion of the spring sowing season in most regions, the Executive Board significantly raised its guidance for the year as a whole at the beginning of May.
Nach der in den meisten Regionen beendeten Frühjahrsaussaat hatte der Vorstand Anfang Mai die Prognosen für das Gesamtjahr deutlich angehoben.
ParaCrawl v7.1

By the time the Spring sowing comes around, the dread of civil war moves the government to condemn the «excesses» of collectivisation and to allow the peasant to leave the kolkhos; this provokes a mass exodus reducing the number of kolkhosians by half. Trotsky was to observe «the film of collectivisation going in reverse».
Im entscheidenden Moment der Frühjahrsaussaat sieht sich die Regierung vor der Drohung des Bürgerkriegs genötigt, die »Übertreibungen« der Kollektivierung zu verurteilen und den Bauern zu genehmigen, die Kolchosen zu Verlassen, was einen massenhaften Austritt zur Folge hat und die Gesamtzahl der Kolchosen um die Hälfte verringert.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the landlords were afraid a shake-up of land relations would reflect itself harmfully upon the spring sowing and the provisioning of the cities.
Überdies schreckten die Gutsbesitzer noch damit, daß eine Erschütterung der Rechtszustände auf dem Lande sich auf Aussaat und Versorgung der Städte schädlich auswirken würde.
ParaCrawl v7.1

By the time the Spring sowing comes around, the dread of civil war moves the government to condemn the «excesses» of collectivisation and to allow the peasant to leave the kolkhos; this provokes a mass exodus reducing the number of kolkhosians by half.
Im entscheidenden Moment der Frühjahrsaussaat sieht sich die Regierung vor der Drohung des Bürgerkriegs genötigt, die »Übertreibungen« der Kollektivierung zu verurteilen und den Bauern zu genehmigen, die Kolchosen zu Verlassen, was einen massenhaften Austritt zur Folge hat und die Gesamtzahl der Kolchosen um die Hälfte verringert.
ParaCrawl v7.1

However, the major part of the fiscal year is still ahead of us. How the spring sowing season goes in our core markets is crucial to KWS’ success in the year as a whole,” said Eva Kienle, Chief Financial Officer of KWS SAAT SE, about the published results.
Der Verlauf der Frühjahrsaussaat in unseren Kernmärkten ist für den Jahreserfolg von KWS entscheidend“, kommentierte Eva Kienle, Finanzvorstand der KWS SAAT SE, die veröffentlichten Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

How the spring sowing season goes in our core markets is crucial to KWS' success in the year as a whole," said Eva Kienle, Chief Financial Officer of KWS SAAT SE, about the published results.
Der Verlauf der Frühjahrsaussaat in unseren Kernmärkten ist für den Jahreserfolg von KWS entscheidend", kommentierte Eva Kienle, Finanzvorstand der KWS SAAT SE, die veröffentlichten Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1