Übersetzung für "Spent on" in Deutsch

It is estimated that EUR 1 800 billion is spent on public procurement every year.
Schätzungsweise werden jährlich 1,8 Billionen Euro für öffentliche Aufträge aufgewendet.
Europarl v8

Yet much of that has had to be spent on mere compliance with regulation.
Doch ein Großteil dieser Summe musste zur Einhaltung von Rechtsvorschriften ausgegeben werden.
Europarl v8

More than a trillion dollars has been spent on recapitalising banks across the world.
Mehr als eine Billion US-Dollar wurde weltweit zur Rekapitalisierung von Banken verwendet.
Europarl v8

Currently, only one percent of our budgets are spent on cross-border health care.
Gegenwärtig wird nur ein Prozent unserer Haushalte für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ausgegeben.
Europarl v8

To date, less than 1% of the Union's budget is spent directly on innovation-related measures.
Bisher wird weniger als 1 % des Gemeinschaftshaushalts direkt für innovationsbezogene Maßnahmen ausgegeben.
Europarl v8

The EAS representative there said that it was spent on reforms.
Der Vertreter des EAD hat gesagt, es wurde für Reformen ausgegeben.
Europarl v8

The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product.
In Europa werden durchschnittlich 0,4 Prozent des Bruttoinlandprodukts hierfür aufgewendet.
Europarl v8

This money is not being spent on developing sustainable and competitive employment for the future.
Dies sind keine Ausgaben für eine nachhaltige, wettbewerbsfähige und damit zukünftige Beschäftigung.
Europarl v8

After all, until now only some 5 % has been spent on women-oriented projects.
Schließlich wurden bisher für frauenzentrierte Projekte nur etwa 5 % ausgegeben.
Europarl v8

It is a fact that quite a lot of money is spent on these objectives.
Tatsache ist, daß für diese Zwecke relativ viele Mittel aufgewendet werden.
Europarl v8

What funds did they cover and what were they spent on?
Welche Mittel wurden dadurch abgedeckt und wofür wurden sie ausgegeben?
Europarl v8

Up to the end of 2009, at least EUR 602 million was spent on Kozloduy.
Bis Ende 2009 gab es mindestens 602 Millionen Euro für Kosloduj.
Europarl v8

On average, a fifth of disposable income is spent on food and drink.
Im Durchschnitt wird ein Fünftel des verfügbaren Einkommens für Essen und Trinken ausgegeben.
Europarl v8

Massive amounts of money have apparently been spent on corrupt electioneering.
Anscheinend wurden riesige Beträge für korrupte Wahlpropaganda ausgegeben.
Europarl v8

Currently, EUR 90,000 is spent each year on meetings and travel.
Für Konferenzen und Reisen werden derzeit jährlich 90 000 Euro ausgegeben.
Europarl v8

Only a small proportion of that tax revenue is spent on improving transport.
Nur ein Bruchteil dieser Steuermittel wird für die Verbesserung des Verkehrs ausgegeben.
Europarl v8