Übersetzung für "Spent on" in Deutsch
It
is
estimated
that
EUR
1
800
billion
is
spent
on
public
procurement
every
year.
Schätzungsweise
werden
jährlich
1,8
Billionen
Euro
für
öffentliche
Aufträge
aufgewendet.
Europarl v8
Yet
much
of
that
has
had
to
be
spent
on
mere
compliance
with
regulation.
Doch
ein
Großteil
dieser
Summe
musste
zur
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften
ausgegeben
werden.
Europarl v8
More
than
a
trillion
dollars
has
been
spent
on
recapitalising
banks
across
the
world.
Mehr
als
eine
Billion
US-Dollar
wurde
weltweit
zur
Rekapitalisierung
von
Banken
verwendet.
Europarl v8
Currently,
only
one
percent
of
our
budgets
are
spent
on
cross-border
health
care.
Gegenwärtig
wird
nur
ein
Prozent
unserer
Haushalte
für
die
grenzüberschreitende
Gesundheitsversorgung
ausgegeben.
Europarl v8
To
date,
less
than
1%
of
the
Union's
budget
is
spent
directly
on
innovation-related
measures.
Bisher
wird
weniger
als
1
%
des
Gemeinschaftshaushalts
direkt
für
innovationsbezogene
Maßnahmen
ausgegeben.
Europarl v8
The
EAS
representative
there
said
that
it
was
spent
on
reforms.
Der
Vertreter
des
EAD
hat
gesagt,
es
wurde
für
Reformen
ausgegeben.
Europarl v8
The
average
spent
in
Europe
on
such
commitments
is
0.4
per
cent
of
gross
domestic
product.
In
Europa
werden
durchschnittlich
0,4
Prozent
des
Bruttoinlandprodukts
hierfür
aufgewendet.
Europarl v8
This
money
is
not
being
spent
on
developing
sustainable
and
competitive
employment
for
the
future.
Dies
sind
keine
Ausgaben
für
eine
nachhaltige,
wettbewerbsfähige
und
damit
zukünftige
Beschäftigung.
Europarl v8
After
all,
until
now
only
some
5
%
has
been
spent
on
women-oriented
projects.
Schließlich
wurden
bisher
für
frauenzentrierte
Projekte
nur
etwa
5
%
ausgegeben.
Europarl v8
It
is
a
fact
that
quite
a
lot
of
money
is
spent
on
these
objectives.
Tatsache
ist,
daß
für
diese
Zwecke
relativ
viele
Mittel
aufgewendet
werden.
Europarl v8
What
funds
did
they
cover
and
what
were
they
spent
on?
Welche
Mittel
wurden
dadurch
abgedeckt
und
wofür
wurden
sie
ausgegeben?
Europarl v8
Up
to
the
end
of
2009,
at
least
EUR
602
million
was
spent
on
Kozloduy.
Bis
Ende
2009
gab
es
mindestens
602
Millionen
Euro
für
Kosloduj.
Europarl v8
On
average,
a
fifth
of
disposable
income
is
spent
on
food
and
drink.
Im
Durchschnitt
wird
ein
Fünftel
des
verfügbaren
Einkommens
für
Essen
und
Trinken
ausgegeben.
Europarl v8
Massive
amounts
of
money
have
apparently
been
spent
on
corrupt
electioneering.
Anscheinend
wurden
riesige
Beträge
für
korrupte
Wahlpropaganda
ausgegeben.
Europarl v8
Currently,
EUR
90,000
is
spent
each
year
on
meetings
and
travel.
Für
Konferenzen
und
Reisen
werden
derzeit
jährlich
90
000
Euro
ausgegeben.
Europarl v8
Only
a
small
proportion
of
that
tax
revenue
is
spent
on
improving
transport.
Nur
ein
Bruchteil
dieser
Steuermittel
wird
für
die
Verbesserung
des
Verkehrs
ausgegeben.
Europarl v8