Übersetzung für "Special invitation" in Deutsch
This
derogation
must
apply
from
the
next
special
invitation
to
tender.
Diese
Abweichung
gilt
ab
der
nächsten
Einzelausschreibung.
DGT v2019
Oh,
I'm
in
here
by
special
invitation.
Oh,
ich
bin
auf
besonderer
Einladung
hier
drin.
OpenSubtitles v2018
No,
don't
you
need
a
special
invitation
or
something?
Nein,
braucht
man
dazu
nicht
eine
besondere
Einladung?
OpenSubtitles v2018
You
waiting
for
a
special
invitation,
McGee?
Wartest
du
auf
eine
besondere
Einladung,
McGee?
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
send
them
a
special
invitation
to
the
Great
Northern.
Wir
schicken
allen
eine
besondere
Einladung
ins
Great
Northern.
OpenSubtitles v2018
She
interviewed
Princess
Stephanie
in
Monaco
by
special
invitation.
Auf
spezielle
Einladung
durfte
sie
Prinzessin
Stephanie
von
Monaco
interviewen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
have
a
special
invitation
for
you.
Deshalb
habe
ich
eine
ganz
spezielle
Einladung
für
dich.
CCAligned v1
Chris
Barnes
sends
you
a
special
personal
invitation?
Chris
Barnes
sendet
Ihnen
eine
besondere
persönliche
Einladung?
ParaCrawl v7.1
You
have
to
have
a
special
invitation
to
pick
it
up
at
this
hotel.
Du
brauchst
diese
spezielle
Einladung,
um
es
dir
dann
in
dem
Hotel
abzuholen.
OpenSubtitles v2018
With
the
exception
of
M.
Hirsch,
the
entire
committee
was
present,
and
Streit
of
Coburg
attended
in
response
to
a
special
invitation.
Mit
Ausnahme
von
M.
Hirsch
war
der
ganze
Ausschuß
anwesend,
ebenso
auf
besondere
Einladung
Streit-Koburg.
ParaCrawl v7.1
Special
Event
Invitation
Influence
Intel's
product
planning
with
an
invitation
to
PCSD's
Leader
Conference.
Eine
Einladung
zur
Leader
Conference
der
PCSD
bietet
Ihnen
die
Gelegenheit,
Intels
Produktplanung
zu
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
Foreign
national
are
accepted
by
the
University
if
they
have
a
special
personal
invitation
to
study.
Ausländers
werden
von
der
Universität
angenommen,
wenn
sie
eine
besondere
persönliche
Einladung
haben
zu
studieren.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
a
special
invitation
code,
tickets
for
the
trade
fair
are
free
of
charge
when
visitors
register.
Dank
einem
speziellen
Einladungscode
sind
die
Tickets
zur
Messe
kostenlos,
wenn
die
Besucher
sich
anmelden.
ParaCrawl v7.1
Our
students
do
not
require
a
special
invitation
to
progress
into
2nd
year
of
their
law
degree.
Unsere
Studenten
benötigen
keine
besondere
Einladung
in
das
2.
Jahr
ihres
Jura-Studiums,
um
die
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
Under
the
conditions
laid
down
in
Regulation
(EEC)
No
75/91,
the
Greek
intervention
agency
shall
launch
a
special
standing
invitation
to
tender
for
the
resale
on
the
internal
market
of
approximately
7783
tonnes
of
paddy
rice
held
by
it.
Die
griechische
Interventionsstelle
eröffnet
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
75/91
eine
besondere
Dauerausschreibung
für
den
Wiederverkauf
von
rund
7783
Tonnen
Rohreis
aus
ihren
Beständen
auf
dem
Binnenmarkt.
DGT v2019
Even
where
States
have
issued
a
standing
invitation,
special
rapporteurs
are
frequently
faced
with
obstruction
and
inconvenience
in
the
execution
of
their
mandates.
Acht
davon
sind
die
aktuellen
EU-Mitglieder,
und
selbst
dort,
wo
eine
stehende
Einladung
besteht,
sind
die
Berichterstatter
oft
mit
gewissen
Obstruktionen
in
der
Ausübung
ihrer
Mandate
konfrontiert.
Europarl v8
The
Committee
on
Petitions
has
also
issued
a
special
invitation
to
the
Ombudsman
to
investigate
the
systems
used
by
EPSO,
again
with
a
view
to
protecting
the
rights
of
candidates,
especially
young
candidates,
in
the
European
Parliament's
competition
procedures,
and
to
investigate
alleged
discrimination
reported
at
the
European
School
in
Brussels.
Des
Weiteren
hat
der
Petitionsausschuss
den
Bürgerbeauftragten
speziell
damit
beauftragt,
die
von
EPSO
genutzten
Systeme
erneut
hinsichtlich
des
Schutzes
der
Rechte
von
Bewerbern,
insbesondere
jungen
Bewerbern,
bei
den
Auswahlverfahren
des
Europäischen
Parlaments
sowie
die
behauptete
Diskriminierung
zu
untersuchen,
die
von
der
Europäischen
Schule
Brüssel
berichtet
wird.
Europarl v8
Article
54
of
that
Regulation
provides
that
in
the
light
of
the
tenders
received
in
response
to
each
special
invitation
to
tender,
a
maximum
amount
of
aid
is
to
be
fixed
for
concentrated
butter
with
a
minimum
fat
content
of
96
%.
Nach
Artikel
54
derselben
Verordnung
wird
aufgrund
der
je
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
eine
Höchstbeihilfe
für
Butterfett
mit
einem
Mindestfettgehalt
von
96
%
festgesetzt.
DGT v2019