Übersetzung für "Source container" in Deutsch

This number shall also be engraved or stamped on the source container.
Diese Nummer wird auch auf dem Behältnis der Strahlenquelle eingraviert oder eingeprägt.
JRC-Acquis v3.0

The number shall also be engraved or stamped on the source container.
Die Nummer wird auch auf dem Behältnis der Strahlenquelle eingraviert oder eingeprägt.
TildeMODEL v2018

The source unit 70 includes a source container 72 and a dispensing head 71 .
Die Entnahmeeinheit 70 weist ein Entnahmegefäss 72 und einen Dosierkopf 71 auf.
EuroPat v2

The source container 72 serves to hold the dosage material.
Das Entnahmegefäss 72 dient der Aufnahme des Dosierguts.
EuroPat v2

The source container has at its underside a connecting flange that attaches to the dosage-dispensing device.
Das Entnahmegefäss ist durch einen Befestigungsflansch an seiner Unterseite mit der Dosiervorrichtung verbunden.
EuroPat v2

The stored or printed data could for example include the length of the respective source container.
Die gespeicherten oder aufgedruckten Daten können beispielsweise die Länge des entsprechenden Entnahmegefässes beinhalten.
EuroPat v2

A dosage-dispensing head 122 is arranged at the lower end of the source container 110 .
Am unteren Ende des Entnahmegefässes 110 ist ein Dosierkopf 122 angeordnet.
EuroPat v2

A source container 110 is set in place in the drive device 150 of the dosage-dispensing device 100 .
In die Antriebsvorrichtung 150 der Dosiervorrichtung 100 ist ein Entnahmegefäss 110 eingesetzt.
EuroPat v2

In a preferred design, the source container device is removably attached to the holder system by means of a suspension device.
Die Entnahmeeinrichtung ist in bevorzugter Ausgestaltung mittels einer Einhängvorrichtung abnehmbar am Haltesystem angebracht.
EuroPat v2

In the operating state, the discharge orifice is at the bottom of the dosage-dispensing unit and thus below the source container.
Im Betriebszustand befindet sich die Austragungsöffnung an der Unterseite der Dosiereinheit und somit unterhalb des Entnahmegefässes.
EuroPat v2

The dosage-dispensing head contains a basic body which has an end surface and a coupling area for a source container.
Der Dosierkopf beinhaltet einen Grundkörper, welcher eine Stirnfläche und eine Anschlussstelle für ein Entnahmegefäss aufweist.
EuroPat v2

The substance to be dispensed is contained for example in a source container which is equipped with a dispensing head.
Die zu dosierende Substanz befindet sich beispielsweise in einem Entnahmegefäss, welches einen Dosierkopf aufweist.
EuroPat v2

Of course, the groove could also be formed on the drive device and the projection on the source container.
Selbstverständlich können die Nut auch an der Antriebsvorrichtung und die Nocke am Entnahmegefäss ausgebildet sein.
EuroPat v2

Of course, the source container 110 can also be turned manually into the correct position.
Selbstverständlich kann das Entnahmegefäss 110 auch von Hand in die richtige Position gedreht werden.
EuroPat v2

This prevents the source container 110 from falling out of the fork-shaped seat 302 during the handling operation.
Dadurch wird verhindert, dass während des Beschickungsvorganges das Entnahmegefäss 110 aus der Aufnahme 302 fällt.
EuroPat v2

An ergonomic design of the source container device for the substances to be dispensed is also disclosed.
Es ist eine weitere Aufgabe der Erfindung, die Entnahmeeinrichtung für abzufüllende Substanzen ergonomisch zu verbessern.
EuroPat v2

The closure shaft has a coupler part in the area where it passes through the top of the source container.
Die Verschlusswelle weist ein Kupplungsteil im Bereich einer Durchtrittsstelle an der Oberseite des Entnahmegefässes auf.
EuroPat v2