Übersetzung für "Source container" in Deutsch
This
number
shall
also
be
engraved
or
stamped
on
the
source
container.
Diese
Nummer
wird
auch
auf
dem
Behältnis
der
Strahlenquelle
eingraviert
oder
eingeprägt.
JRC-Acquis v3.0
The
number
shall
also
be
engraved
or
stamped
on
the
source
container.
Die
Nummer
wird
auch
auf
dem
Behältnis
der
Strahlenquelle
eingraviert
oder
eingeprägt.
TildeMODEL v2018
The
source
unit
70
includes
a
source
container
72
and
a
dispensing
head
71
.
Die
Entnahmeeinheit
70
weist
ein
Entnahmegefäss
72
und
einen
Dosierkopf
71
auf.
EuroPat v2
The
source
container
72
serves
to
hold
the
dosage
material.
Das
Entnahmegefäss
72
dient
der
Aufnahme
des
Dosierguts.
EuroPat v2
The
source
container
has
at
its
underside
a
connecting
flange
that
attaches
to
the
dosage-dispensing
device.
Das
Entnahmegefäss
ist
durch
einen
Befestigungsflansch
an
seiner
Unterseite
mit
der
Dosiervorrichtung
verbunden.
EuroPat v2
The
stored
or
printed
data
could
for
example
include
the
length
of
the
respective
source
container.
Die
gespeicherten
oder
aufgedruckten
Daten
können
beispielsweise
die
Länge
des
entsprechenden
Entnahmegefässes
beinhalten.
EuroPat v2
A
dosage-dispensing
head
122
is
arranged
at
the
lower
end
of
the
source
container
110
.
Am
unteren
Ende
des
Entnahmegefässes
110
ist
ein
Dosierkopf
122
angeordnet.
EuroPat v2
A
source
container
110
is
set
in
place
in
the
drive
device
150
of
the
dosage-dispensing
device
100
.
In
die
Antriebsvorrichtung
150
der
Dosiervorrichtung
100
ist
ein
Entnahmegefäss
110
eingesetzt.
EuroPat v2
In
a
preferred
design,
the
source
container
device
is
removably
attached
to
the
holder
system
by
means
of
a
suspension
device.
Die
Entnahmeeinrichtung
ist
in
bevorzugter
Ausgestaltung
mittels
einer
Einhängvorrichtung
abnehmbar
am
Haltesystem
angebracht.
EuroPat v2
In
the
operating
state,
the
discharge
orifice
is
at
the
bottom
of
the
dosage-dispensing
unit
and
thus
below
the
source
container.
Im
Betriebszustand
befindet
sich
die
Austragungsöffnung
an
der
Unterseite
der
Dosiereinheit
und
somit
unterhalb
des
Entnahmegefässes.
EuroPat v2
The
dosage-dispensing
head
contains
a
basic
body
which
has
an
end
surface
and
a
coupling
area
for
a
source
container.
Der
Dosierkopf
beinhaltet
einen
Grundkörper,
welcher
eine
Stirnfläche
und
eine
Anschlussstelle
für
ein
Entnahmegefäss
aufweist.
EuroPat v2
The
substance
to
be
dispensed
is
contained
for
example
in
a
source
container
which
is
equipped
with
a
dispensing
head.
Die
zu
dosierende
Substanz
befindet
sich
beispielsweise
in
einem
Entnahmegefäss,
welches
einen
Dosierkopf
aufweist.
EuroPat v2
Of
course,
the
groove
could
also
be
formed
on
the
drive
device
and
the
projection
on
the
source
container.
Selbstverständlich
können
die
Nut
auch
an
der
Antriebsvorrichtung
und
die
Nocke
am
Entnahmegefäss
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Of
course,
the
source
container
110
can
also
be
turned
manually
into
the
correct
position.
Selbstverständlich
kann
das
Entnahmegefäss
110
auch
von
Hand
in
die
richtige
Position
gedreht
werden.
EuroPat v2
This
prevents
the
source
container
110
from
falling
out
of
the
fork-shaped
seat
302
during
the
handling
operation.
Dadurch
wird
verhindert,
dass
während
des
Beschickungsvorganges
das
Entnahmegefäss
110
aus
der
Aufnahme
302
fällt.
EuroPat v2
An
ergonomic
design
of
the
source
container
device
for
the
substances
to
be
dispensed
is
also
disclosed.
Es
ist
eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung,
die
Entnahmeeinrichtung
für
abzufüllende
Substanzen
ergonomisch
zu
verbessern.
EuroPat v2
The
closure
shaft
has
a
coupler
part
in
the
area
where
it
passes
through
the
top
of
the
source
container.
Die
Verschlusswelle
weist
ein
Kupplungsteil
im
Bereich
einer
Durchtrittsstelle
an
der
Oberseite
des
Entnahmegefässes
auf.
EuroPat v2