Übersetzung für "Something comparable" in Deutsch
We
need
to
create
something
comparable
for
all
our
borders
with
Russia.
Etwas
Vergleichbares
müssen
wir
an
allen
unseren
Grenzen
zu
Russland
schaffen.
Europarl v8
Last
year
I
had
to
clean
the
latrines
for
a
month
for
doing
something
comparable.
Für
etwas
Vergleichbares
musste
ich
letztes
Jahr
einen
Monat
lang
Latrinen
reinigen.
OpenSubtitles v2018
I
can
dip
into
Gaza,
probably
get
my
hands
on
something
comparable.
Ich
könnte
vielleicht
in
Gaza
was
Vergleichbares
in
die
Hände
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Something
comparable
you
will
find
no
2nd
time.
Etwas
vergleichbares
werden
Sie
hier
kein
2.
Mal
finden.
ParaCrawl v7.1
Because,
dear
doubters,
something
comparable
has
actually
happened
before.
Denn,
liebe
Zweifler,
Vergleichbares
ist
tatsächlich
schon
einmal
passiert.
ParaCrawl v7.1
Something
comparable
occurs
with
the
respective
swallowtail
tines
5
a
.
Vergleichbares
geschieht
mit
den
jeweiligen
Schwalbenschwanuinken
5a.
EuroPat v2
I
did
not
come
across
something
comparable
during
my
international
career.
Etwas
Vergleichbares
habe
ich
während
meiner
internationalen
Karriere
nicht
angetroffen.
ParaCrawl v7.1
For
the
price
you
will
be
very
difficult
to
get
something
comparable.
Für
den
Preis
werden
Sie
nur
schwer
was
vergleichbares
bekommen.
ParaCrawl v7.1
No
other
Order
possesses
something
comparable.
Kein
anderer
Orden
hat
Vergleichbares
aufzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Something
comparable
is
also
known
from
WO
2014/083029
A1.
Vergleichbares
ist
auch
noch
aus
der
WO
2014/083029
A1
bekannt.
EuroPat v2
Something
comparable
can
also
be
employed
with
suitable
data
in
other
areas
of
use
of
the
invention.
Vergleichbares
ist
auch
mit
geeigneten
Daten
bei
anderen
Anwendungsgebieten
der
Erfindung
anwendbar.
EuroPat v2
Since
you
have
to
search
for
a
long
time
to
find
something
comparable.
Da
muss
man
lange
suchen
um
etwas
Vergleichbares
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Something
comparable
is
nowhere
to
be
found
in
the
Netherlands.
Etwas
Vergleichbares
ist
in
den
Niederlanden
nirgends
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
God
poured
destruction
upon
them,
and
for
the
unbelievers
is
something
comparable.
Allah
richtete
sie
zugrunde,
und
für
die
Ungläubigen
ist
das
gleiche
wie
ihnen
bestimmt.
Tanzil v1
Whoever
gets
to
know
the
beauty
of
this
province
will
hardly
find
something
comparable.
Wer
die
Schönheit
dieser
Provinz
einmal
kennen
gelernt
hat,
wird
schwerlich
etwas
Vergleichbares
finden.
ParaCrawl v7.1
Spending
on
the
common
agricultural
policy
would
have
been
adjusted
downwards
and,
on
a
comparison
with
something
genuinely
comparable,
would
be
well
below
half
the
figure
for
research
spending.
Die
Ausgaben
für
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
wären
nach
unten
korrigiert
worden,
und
–
verglichen
mit
dem,
was
verglichen
werden
kann
–
ganz
eindeutig
um
mehr
als
die
Hälfte
niedriger
als
die
Forschungsausgaben.
Europarl v8