Übersetzung für "Solid relationship" in Deutsch
So
you
think
that
she
and
Ken
have
a
pretty
solid
relationship?
Dann
glauben
Sie,
dass
sie
und
Ken
eine
solide
Beziehung
haben?
OpenSubtitles v2018
You've
identified
a
real
need
and
developed
a
reasonably
solid
relationship.?
Sie
haben
eine
reale
Notwendigkeit
gekennzeichnet
und
ein
recht
festes
Verhältnis
entwickelt.?
ParaCrawl v7.1
Is
this
identifying
a
solid
"me"
in
relationship
to
something?
Steht
dieses
Identifizieren
eines
soliden
"Ichs"
in
Beziehung
zu
etwas
anderem?
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
established
a
solid
business
relationship
with
hundreds
of
customers
all
over
the
words,
Jetzt
haben
wir
eine
solide
Geschäftsbeziehung
mit
Hunderten
von
Kunden
aufgebaut.
CCAligned v1
It
is
a
relationship
myth
that
a
solid
relationship
does
not
require
work.
Es
ist
ein
Irrtum,
dass
glückliche
Beziehungen
keinerlei
Arbeit
bedürfen.
ParaCrawl v7.1
This
will
ultimately
benefit
even
your
solid
relationship.
Dadurch
kann
letztendlich
sogar
Deine
feste
Beziehung
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
of
services
thus
builds
on
a
solid
business
relationship.
Damit
baut
die
Verlagerung
der
Dienstleistungen
auf
eine
solide
Basis
in
den
Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
communication,
the
Commission
talks
of
"a
solid
relationship
in
terms
of
culture
and
civilisation".
In
der
Mitteilung
spricht
die
Kommission
von
einer
soliden
Beziehung
im
Hinblick
auf
Kultur
und
Zivilisation.
Europarl v8
It
enables
a
solid
relationship
to
be
built,
which
is
essential
for
fighting
the
illness.
Er
ermöglicht
es,
eine
für
die
Bekämpfung
der
Krankheit
notwendige
tragfeste
Beziehung
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
This
is
why
a
solid,
sustainable
transatlantic
relationship
is
a
central
concern
for
each
EU
Presidency.
Gut
funktionierende,
tragfähige
transatlantische
Beziehungen
sind
daher
für
jeden
EU-Ratsvorsitz
ein
zentrales
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
This
qualitative
approach
is
the
key
factor
for
the
construction
of
a
solid
relationship
with
all
the
stakeholders.
Dieser
Qualitätsansatz
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
den
Aufbau
einer
soliden
Beziehung
zu
allen
Betroffenen.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
solid
relationship.
Wir
habe
eine
solide
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
Creating
a
solid
working
relationship
with
a
difficult
supervisor
is
possible
but
not
necessarily
easy.
Das
Erstellen
eines
soliden
Zusammenarbeit
mit
einem
schwierigen
Vorgesetzten
ist
möglich,
aber
nicht
unbedingt
einfach.
ParaCrawl v7.1
Nor
is
there
any
doubt
that
a
solid
bilateral
relationship
between
Italy
and
Slovenia
is
consistent
with
the
eastward
enlargement
of
the
European
Union
as
well
as
an
important
element
in
gradually
stabilizing
the
Balkan
region.
Es
steht
ferner
außer
Zweifel,
daß
ein
solides
bilaterales
Verhältnis
Italien-Slowenien
in
Übereinstimmung
mit
der
Osterweiterung
der
Europäischen
Union
steht
und
bei
der
schrittweisen
Stabilisierung
des
Balkanraums
einen
wichtigen
Faktor
bildet.
Europarl v8
I
really
do
hope
that
the
parliamentary
exchanges
we
have
over
the
next
few
days
will
reinforce
our
existing
solid
relationship.
Ich
hoffe
sehr,
daß
der
interparlamentarische
Austausch
der
nächsten
Tage
dazu
beitragen
wird,
unser
ohnehin
schon
sehr
solides
Verhältnis
weiter
zu
festigen.
Europarl v8
The
establishment
of
a
solid,
balanced
transatlantic
relationship
also
depends
on
a
substantial
European
undertaking
in
the
field
of
defence,
in
line
with
the
NATO
framework.
Die
Schaffung
eines
soliden
und
ausgewogenen
transatlantischen
Verhältnisses
hängt
auch
von
einem
substanziellen
Verteidigungsengagement
Europas
ab,
das
mit
dem
Rahmen
der
NATO
im
Einklang
steht.
Europarl v8
The
fight
against
terrorism
and
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction,
and
support
for
the
promotion
of
democracy
and
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
are
specific
areas
in
which
to
test
our
ability
to
build
a
solid
relationship
of
cooperation
between
the
two
shores
of
the
Atlantic.
Der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
gegen
die
Weiterverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen,
die
Unterstützung
bei
der
Förderung
der
Demokratie
und
der
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
sind
konkrete
Bereiche
zur
Erprobung
unserer
Fähigkeit,
solide
Kooperationsbeziehungen
zwischen
beiden
Seiten
des
Atlantik
herzustellen.
Europarl v8
In
that
light,
the
European
Union
cannot
afford
to
remain
on
the
fence,
for
we,
including
the
European
Parliament,
have
a
solid
relationship
with
that
country.
Die
Europäische
Union
kann
sich
angesichts
dessen
nicht
erlauben,
tatenlos
zusehen,
denn
wir
einschließlich
des
Europäische
Parlaments
unterhalten
stabile
Beziehungen
zu
diesem
Land.
Europarl v8
It
will
help
women
to
recover
from
giving
birth
and
to
create
a
solid
relationship
with
the
child.
Er
wird
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Frauen
besser
von
der
Entbindung
erholen
können
und
dass
eine
solide
Mutter-Kind-Bindung
entsteht.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
the
USA
have
a
solid
relationship
on
trade
which
we
use
to
promote
a
positive
agenda,
to
work
together
in
the
WTO
Doha
Development
Agenda
and
to
address
and
where
possible,
solve,
our
differences.
Zwischen
der
EU
und
den
USA
bestehen
solide
Handelsbeziehungen,
die
wir
zur
Förderung
einer
positiven
Agenda,
zur
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
WTO-Entwicklungsagenda
und
nach
Möglichkeit
zur
Beilegung
unserer
Differenzen
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
Russia
have
a
solid
trade
relationship,
which
has
become
stronger
following
EU
enlargement.
Die
ohnehin
sehr
guten
Handelsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
Russland
haben
sich
im
Zuge
der
EU-Erweiterung
weiter
vertieft.
TildeMODEL v2018
ECHO
has
built
up
a
solid
working
relationship
with
the
UNHCR
with
operations
financed
in
some
20
countries
during
the
period
1992-1993.
Mit
Maßnahmen,
die
im
Zeitraum
1992/93
in
etwa
20
Ländern
finanziert
wurden,
hat
ECHO
ein
solides
Arbeitsverhältnis
mit
dem
UNHCR
aufgebaut.
TildeMODEL v2018
The
Foundation
has
a
solid
relationship
with
the
partner
countries,
but
in
terms
of
activities,
it
should
avoid
consuming
high
levels
of
resources
for
one-off
initiatives
such
as
seminars
and
conferences
upon
the
request
of
these
countries.
Zu
den
Partnerländern
verfügt
die
Stiftung
zwar
über
eine
fundierte
Beziehung,
doch
sollte
sie
bei
den
Tätigkeiten
vermeiden,
auf
Anforderung
dieser
Länder
einen
hohen
Mittelaufwand
für
einmalige
Initiativen
wie
Seminare
und
Konferenzen
einzusetzen.
TildeMODEL v2018