Übersetzung für "Social legislation" in Deutsch

What happened to the social legislation?
Was ist mit der Sozialgesetzgebung passiert?
Europarl v8

That alone will guarantee that social and labour legislation will continue to progress along democratic lines.
Nur damit ist eine demokratische Weiterentwicklung der Sozial- und Arbeitsgesetzgebung gewährleistet.
Europarl v8

Is that the kind of Europe we want: one in which we compete in terms of social legislation?
Wollen wir ein solches Europa, in dem wir in Sachen Sozialgesetzgebung konkurrieren?
Europarl v8

Inadequate social legislation is better than the completely discretionary power of the road haulage employers.
Unzureichende Sozialvorschriften sind besser als die absolut willkürliche Macht der Straßenverkehrsunternehmer.
Europarl v8

The fact remains that the social legislation is inadequate, and scandalously so.
Nichtsdestoweniger sind die Sozialvorschriften auf skandalöse Weise unzureichend.
Europarl v8

The European harmonisation of social legislation in the realm of road transport is under way.
Die Harmonisierung der Sozialvorschriften im Straßenverkehr im europäischen Maßstab ist in vollem Gange.
Europarl v8

Legislation, social acceptance, planning and monitoring are integrated elements of this strategy.
Gesetzgebung, soziale Akzeptanz, Planung und Überwachung sind integrierte Elemente dieser Strategie.
Europarl v8

The third error relates to the harmonisation of labour and social legislation.
Der dritte Irrtum betrifft die Harmonisierung der Arbeits- und Sozialgesetzgebung.
Europarl v8

Other decisions have dealt with taxation, social legislation, or electoral laws.
Andere Entscheidungen betrafen Besteuerung, Sozialgesetzgebung und Wahlrecht.
News-Commentary v14

Article 15 ensures the application of social legislation.
Artikel 15 gewährleistet die Anwendung der Sozialgesetzgebung.
TildeMODEL v2018

The quality of existing social legislation in the Union must also be maintained.
Darüber hinaus muß die Qualität der sozialen Standards in der EU erhalten bleiben.
TildeMODEL v2018

In addition, one could list humane working conditions, healthcare provision, and other achievements of modern social welfare legislation.
Hinzu kommen humane Arbeitsbedingungen, gesicherte Krankenversorgung und andere Errungenschaften einer modernen Sozialgesetzgebung.
TildeMODEL v2018

In this context, social and labour legislation will have to be observed,
Hier ist auf die Einhaltung arbeitsrechtlicher und sozialer Gesetzgebung zu achten.
TildeMODEL v2018

This Directive does not affect Member States' social security legislation.
Diese Richtlinie berührt nicht die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die soziale Sicherheit.
DGT v2019

This Directive does not harmonise the social security legislation of Member States.
Diese Richtlinie bewirkt keine Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die soziale Sicherheit.
DGT v2019

There is already a whole raft of European social legislation covering the various modes of transport.
Für die einzelnen Verkehrsträger bestehen bereits europäische Sozialvorschriften.
TildeMODEL v2018

Slovenia has made significant efforts to adapt its social legislation to EU standards.
Slowenien hat beachtliche Anstrengungen unternommen, um seine Sozialgesetzgebung an die EU-Standards anzupassen.
TildeMODEL v2018

Member States frequently amend their national social security legislation.
Die Mitgliedstaaten passen ihre Rechtsvorschriften zur sozialen Sicherheit häufig an.
TildeMODEL v2018

Social legislation is the only possible way forward for all of Europe.
Eine Sozialgesetzgebung ist der einzig mögliche Weg für ganz Europa.
TildeMODEL v2018

Social legislation for the transport industry should be improved with regard to working time.
Die Sozialvorschrif­ten im Verkehrsgewerbe sollten hinsichtlich der Arbeitszeitregelungen verbessert werden.
TildeMODEL v2018