Übersetzung für "Social duties" in Deutsch
You've
been
quite
derelict
in
your
social
duties,
captain.
Haben
Sie
Ihre
gesellschaftlichen
Pflichten
vergessen,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Development
is
the
epitome
of
all
social
duties.
Entwicklung
ist
der
Inbegriff
aller
sozialen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
profits
generated
from
agriculture,
forestry
and
the
wine
estate
serve
to
fulfil
these
social
duties.
Die
erwirtschafteten
Gewinne
aus
Land-
und
Forstwirtschaft
und
dem
Weingut
dienen
der
Erfüllung
dieser
sozialen
Aufgaben.
CCAligned v1
The
latter
might
consist
of
housework,
doctor's
visits,
bureaucracy,
and
familial
and
social
duties.
Letztere
besteht
etwa
aus
Hausarbeit,
Arztkonsultationen,
Behördengängen,
aus
familiären
und
sozialen
Pflichten.
ParaCrawl v7.1
The
Republic
demands
the
implementation
of
the
social
and
civil
duties
in
the
interest
of
all
inhabitants
of
the
Earth...
Die
Republik
verlangt
Erfüllung
der
sozialen
und
zivilen
Pflichten
im
Interesse
aller
Bewohner
der
Erde,...
ParaCrawl v7.1
One
of
the
social
rights
and
duties
most
under
threat
today
is
the
right
to
work.
Zu
den
heute
am
meisten
bedrohten
sozialen
Rechten
und
Pflichten
gehört
das
Recht
auf
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
primarily
because
all
the
areas
in
which
the
states
can
and
must
perform
their
social
duties
through
public
services
have
not
been
clearly
excluded
from
the
scope
of
the
directive.
Das
liegt
hauptsächlich
daran,
dass
nicht
alle
Bereiche,
in
denen
die
Staaten
ihren
sozialen
Pflichten
durch
öffentliche
Dienste
nachkommen
können
und
müssen,
eindeutig
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
herausgenommen
worden
sind.
Europarl v8
Any
increase
in
the
social
duties
and
responsibilities
that
the
EU
wishes
to
impose
on
the
Member
States
must
be
accompanied
by
an
increase
in
the
Community
resources
allocated,
which
raises
issues
and
problems
that
are
far
from
easy
to
resolve
and
which
are
quite
serious.
Jedes
Mehr
an
sozialen
Pflichten
und
Verantwortung,
die
die
EU
den
Mitgliedstaaten
auferlegen
möchte,
muss
mit
einem
Mehr
an
zugeteilten
Gemeinschaftsressourcen
einhergehen,
was
Fragen
und
Probleme
aufwirft,
die
keineswegs
einfach
zu
lösen
und
sehr
ernster
Natur
sind.
Europarl v8
I
am
thinking
here
of
the
indebtedness
of
local
authorities,
which
has
recently
accelerated
to
a
dangerous
degree
and
is
closely
connected
to
the
fact
that
local
authority
finances
have
been
unable
to
keep
pace
with
the
expansion
of
their
social
duties.
Hier
denke
ich
an
die
Verschuldung
der
Kommunalbehörden,
die
in
jüngster
Zeit
ein
gefährliches
Ausmaß
angenommen
hat
und
eng
damit
zusammenhängt,
dass
die
Finanzen
der
Kommunalbehörden
mit
der
Zunahme
ihrer
sozialen
Aufgaben
nicht
Schritt
gehalten
haben.
Europarl v8
Other
members
of
the
imperial
family
perform
ceremonial
and
social
duties,
but
have
no
role
in
the
affairs
of
government.
Die
anderen
Mitglieder
der
kaiserlichen
Familie
übernehmen
zeremonielle
und
soziale
Aufgaben,
haben
aber
keine
Funktion
in
den
Angelegenheiten
der
Regierung.
Wikipedia v1.0
The
European
"re-education"
model
is
grounded
on
a
very
different
set
of
assumptions,
generally
viewing
the
consumer
as
having
"failed"
in
his
social
duties
as
a
result
of
"deviant
behaviour"
for
which,
if
he
cannot
actually
be
held
"guilty",
he
should
at
least
be
made
to
bear
"responsibility".
Das
europäische
Modell
der
"Reedukation"
geht
von
völlig
anderen
Voraussetzungen
aus
und
basiert
generell
auf
der
Vorstellung,
daß
der
Verbraucher
in
seinem
sozialen
Auftrag
"versagt"
hat,
und
zwar
aufgrund
eines
"Fehlverhaltens",
für
das
er,
auch
wenn
er
letztendlich
nicht
"schuldig"
ist,
dennoch
zur
"Verantwortung
gezogen"
werden
muß.
TildeMODEL v2018
I
am
now
serving
as
president
of
the
Women's
Club
and
have
many
social
duties
as
wife
of
the
city's
leading
banker.
Ich
diene
im
Moment
als
Präsidentin
des
Frauenclubs
und
habe
in
der
Stadt
verschiedene
soziale
Pflichten
als
Frau
des
führenden
Bankiers.
OpenSubtitles v2018
We
found
under
the
military
organization
of
the
invaders
an
order
in
the
social
duties
that
summarize
the
division
in
the
moral
and
social
functions
of
the
bourgeoisie:
Hinter
der
militärischen
Organisation
der
einfallenden
Brigaden
stand
eine
Rangordnung
sozialer
Funktionen,
welche
die
gesellschaftliche
und
moralische
Arbeitsteilung
der
Bourgeoisie
zusammenfasst:
OpenSubtitles v2018
Let
us
give
the
new
generation
a
real
chance
of
equality,
in
which
there
is
harmony
between
social
duties
and
legal
rights.
Geben
wir
der
neuen
Generation
eine
echte
Chance
zur
Gleichheit,
in
der
Harmonie
zwischen
gesellschaftlichen
Aufgaben
ud
gesetzlich
verbrieften
Rechten
besteht.
EUbookshop v2
Certain
special
protective
measures
were
also,
of
course,
intended
to
enable
women
with
jobs
to
fulfil
so
far
as
possible
their
traditional
and
social
duties
as
housewives
and
mothers.
Die
besonderen
Schutzbestimmungen
sollten
sicher
auch
dazu
dienen,
der
be
rufstätigen
Frau
die
Erfüllung
ihrer
traditionellen
und
ge
sellschaftlichen
Pflichten
der
Haushaltsführung
und
Kinder
erziehung
weitgehend
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
Other
members
of
the
Imperial
Family
perform
ceremonial
and
social
duties,
but
have
no
role
in
the
affairs
of
government.
Die
anderen
Mitglieder
der
kaiserlichen
Familie
übernehmen
zeremonielle
und
soziale
Aufgaben,
haben
aber
keine
Funktion
in
den
Angelegenheiten
der
Regierung.
WikiMatrix v1