Übersetzung für "So many ways" in Deutsch

There are so many practical ways of satisfying Russia's justified concerns.
Es gibt so viele praktische Möglichkeiten, den berechtigten Wünschen Russlands entgegenzukommen.
Europarl v8

It's changing our lives in so many ways, and it will continue to do that.
Sie verändert unser Leben auf viele Weisen und wird es weiterhin tun.
TED2013 v1.1

I do so through many ways.
Ich tue das auf verschiedene Weise.
TED2020 v1

Our life experiences show that there are so many ways to achieve tangible results.
Unsere Lebenserfahrungen zeigen, dass viele Wege zu konkreten Ergebnissen führen.
GlobalVoices v2018q4

And there are so many ways that we can form communities like that.
Es gibt viele Möglichkeiten, solche Gemeinschaften zu bilden und nutzen.
TED2020 v1

And there are so many ways we can connect to people.
Es gibt so viele Wege, sich mit Menschen zu verbinden.
TED2013 v1.1

We are stagnating, we are stagnating in so many ways.
Wir stagnieren, wir stagnieren in vielerlei Hinsicht.
TED2020 v1

You can do it in so many different ways.
Man kann sie auf so viele verschiedene Weisen binden.
TED2020 v1

There are so many ways somebody could be intersex.
Es gibt so viele Arten, intersexuell zu sein.
TED2020 v1

This is a daunting task in so many ways, and I am well aware of what I am being asked to take on.
Ich bin mir der Größe dieser in vieler Hinsicht so anspruchsvollen Aufgabe bewußt.
TildeMODEL v2018

But there are so many other ways to serve Heart Enterprises.
Aber es gibt so viele andere Arten, Heart Enterprises zu dienen.
OpenSubtitles v2018

And to think you could have made yourself memorable in so many other ways.
Dabei hätten Sie sich auf andere Weise bei mir einprägen können.
OpenSubtitles v2018

There's so many ways they can go that prove my innocence.
Es gibt viele Möglichkeiten, meine Unschuld zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

Because there are so many other ways of getting babies?
Weil es so viele andere Wege gibt, Babys zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

There are so many more ways to harm your kind than to simply weaken you.
Es gibt noch viele Wege, deinem Volk zu schaden.
OpenSubtitles v2018