Übersetzung für "So many ways" in Deutsch
There
are
so
many
practical
ways
of
satisfying
Russia's
justified
concerns.
Es
gibt
so
viele
praktische
Möglichkeiten,
den
berechtigten
Wünschen
Russlands
entgegenzukommen.
Europarl v8
It's
changing
our
lives
in
so
many
ways,
and
it
will
continue
to
do
that.
Sie
verändert
unser
Leben
auf
viele
Weisen
und
wird
es
weiterhin
tun.
TED2013 v1.1
I
do
so
through
many
ways.
Ich
tue
das
auf
verschiedene
Weise.
TED2020 v1
Our
life
experiences
show
that
there
are
so
many
ways
to
achieve
tangible
results.
Unsere
Lebenserfahrungen
zeigen,
dass
viele
Wege
zu
konkreten
Ergebnissen
führen.
GlobalVoices v2018q4
And
there
are
so
many
ways
that
we
can
form
communities
like
that.
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
solche
Gemeinschaften
zu
bilden
und
nutzen.
TED2020 v1
And
there
are
so
many
ways
we
can
connect
to
people.
Es
gibt
so
viele
Wege,
sich
mit
Menschen
zu
verbinden.
TED2013 v1.1
We
are
stagnating,
we
are
stagnating
in
so
many
ways.
Wir
stagnieren,
wir
stagnieren
in
vielerlei
Hinsicht.
TED2020 v1
You
can
do
it
in
so
many
different
ways.
Man
kann
sie
auf
so
viele
verschiedene
Weisen
binden.
TED2020 v1
There
are
so
many
ways
somebody
could
be
intersex.
Es
gibt
so
viele
Arten,
intersexuell
zu
sein.
TED2020 v1
This
is
a
daunting
task
in
so
many
ways,
and
I
am
well
aware
of
what
I
am
being
asked
to
take
on.
Ich
bin
mir
der
Größe
dieser
in
vieler
Hinsicht
so
anspruchsvollen
Aufgabe
bewußt.
TildeMODEL v2018
But
there
are
so
many
other
ways
to
serve
Heart
Enterprises.
Aber
es
gibt
so
viele
andere
Arten,
Heart
Enterprises
zu
dienen.
OpenSubtitles v2018
And
to
think
you
could
have
made
yourself
memorable
in
so
many
other
ways.
Dabei
hätten
Sie
sich
auf
andere
Weise
bei
mir
einprägen
können.
OpenSubtitles v2018
There's
so
many
ways
they
can
go
that
prove
my
innocence.
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
meine
Unschuld
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
Because
there
are
so
many
other
ways
of
getting
babies?
Weil
es
so
viele
andere
Wege
gibt,
Babys
zu
kriegen?
OpenSubtitles v2018
There
are
so
many
more
ways
to
harm
your
kind
than
to
simply
weaken
you.
Es
gibt
noch
viele
Wege,
deinem
Volk
zu
schaden.
OpenSubtitles v2018