Übersetzung für "So long ago" in Deutsch
Mrs
Pack
and
I
visited
Kosovo
not
so
long
ago.
Frau
Pack
und
ich
haben
den
Kosovo
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
besucht.
Europarl v8
I
was
also
the
French
Agriculture
Minister
not
so
long
ago.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
war
ich
der
französische
Landwirtschaftsminister.
Europarl v8
I'm
only
alive
because
so
long
ago,
I
was
helped
by
generous
strangers.
Ich
bin
am
Leben,
weil
mir
vor
vielen
Jahren
großzügige
Fremde
halfen.
TED2020 v1
It
was
a
city
so
long
ago
that
it
was
still
called
Peking.
Es
ist
schon
so
lange
her,
dass
diese
Stadt
noch
Peking
hieß.
TED2020 v1
But
there
were
times
when
I
got
my
kicks.
Not
so
long
ago
either.
Aber
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
ging's
mir
wesentlich
besser.
OpenSubtitles v2018
It
was
so
long
ago
and
the
records
of
our
travels
were
lost
in
the
cataclysm
-
which
we
loosened
upon
ourselves.
Es
ist
lange
her,
und
die
Aufzeichnungen
gingen
bei
der
Katastrophe
verloren.
OpenSubtitles v2018
It
was
so
long
ago,
Giorgia.
Es
ist
doch
alles
schon
so
lange
her,
Georgia.
OpenSubtitles v2018
Not
so
long
ago
I
thought
that
only
crazy
people
got
married.
Bis
vor
Kurzem
dachte
ich
auch,
dass
nur
Verrückte
heiraten.
OpenSubtitles v2018
Yes.
It
had
been
so
long
ago,
I
had
forgotten.
Es
ist
schon
so
lange
her,
ich
hatte
es
vergessen.
OpenSubtitles v2018
But
no
so
long
ago,
Ngana,
that
lion
was
as
weak
as
you
were.
Vor
Kurzem
war
der
Löwe
noch
so
krank
und
schwach
wie
du.
OpenSubtitles v2018
I
saw
her
again
in
one
evenings
glow
It
all
seemed
so
long
ago
Eines
Abends
sah
ich
sie
wieder,
es
ist
schon
eine
Ewigkeit
her.
OpenSubtitles v2018
For
when
we
loved
each
other,
was
so
long
ago.
Denn
dass
wir
uns
liebten,
das
ist
schon
so
lange
her.
OpenSubtitles v2018
Many
familiar
business
names
were
innovative
start-ups
not
so
long
ago.
Viele
weithin
bekannte
Unternehmen
waren
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
noch
innovative
Unternehmensneugründungen.
TildeMODEL v2018
Like
I
told
the
police,
it
was
so
long
ago.
Wie
ich
es
bereits
Polizei
gesagt
habe,
es
war
so
lange
her.
OpenSubtitles v2018
It
was
so
long
ago,
so
many
lives
lost.
Das
ist
so
lange
her,
wir
haben
viele
Leben
verloren.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
who
you
think
you
saw
so
long
ago.
Ich
weiß
nicht,
wen
du
vor
so
langer
Zeit
gesehen
haben
willst.
OpenSubtitles v2018
The
wars
were
so
long
ago,
nobody
even
remembers.
Die
Kriege
liegen
so
lange
zurück,
dass
sich
niemand
mehr
erinnert.
OpenSubtitles v2018
It
was
so
long
ago,
Alex.
Das
ist
so
lange
her,
Alex.
OpenSubtitles v2018
This
was
all
so
long
ago.
Das
war
alles
vor
so
langer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Our
old
priest
who
died
in
the
temple,
so
long
ago...
Unser
alter
Priester,
der
im
Tempel
starb
vor
langer
Zeit...
OpenSubtitles v2018
God,
that
was
so
long
ago.
Oh,
well,
let
me...
Gott,
das
ist
so
lange
her.
OpenSubtitles v2018