Übersetzung für "Slowly but steadily" in Deutsch

Europe is slowly but steadily being ethnically cleansed of Europeans.
Europa wird langsam aber sicher von Europäern ethnisch gesäubert.
Europarl v8

Over the next couple of months I would like the death toll to rise slowly but steadily.
In den nächsten Monaten soll die Zahl der Toten langsam aber stetig ansteigen.
OpenSubtitles v2018

Over the course of the next five years, the society grew slowly but steadily.
In den nächsten fünf Jahren wuchs die Gesellschaft langsam aber stetig.
WikiMatrix v1

The number of cases of kidney cancer is slowly but steadily growing.
Die Zahl der Fälle von Nierenkrebs ist langsam, aber stetig.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the aviation industry's environmental awareness has increased slowly but steadily in recent years.
Gleichzeitig verändert sich das Umweltbewusstsein der Aviatik Branche langsam aber stetig.
ParaCrawl v7.1

The older generation of truly inspiring masters was slowly but steadily passing away.
Die ältere Generation wirklich inspirierender Meister starb langsam aber sicher weg.
ParaCrawl v7.1

This is the start of a nightmare escalating slowly but steadily.
So beginnt ein Albtraum, der langsam, aber unbeirrbar eskaliert.
ParaCrawl v7.1

Liquid drips from upside-down bottles hanging from the ceiling slowly but steadily.
Von der Decke tropft aus umgedrehten Flaschen langsam aber stetig eine Flüssigkeit.
ParaCrawl v7.1

Documentation has improved slowly but steadily.
Die Dokumentation hat sich langsam aber stetig verbessert.
ParaCrawl v7.1

Start walking slowly, but steadily along an imaginary straight line.
Gehen Sie langsam, aber stetig entlang einer imaginären Geraden.
ParaCrawl v7.1

A conflict which grows slowly but steadily.
Ein Konflikt, der langsam aber stetig wächst.
ParaCrawl v7.1

Contributions from national non-governmental and grass-roots organisations had slowly, but steadily, increased.
Die Unterstützung durch nichtstaatliche und andere Basisorganisationen hat geringfügig, aber regelmäßig zugenommen.
ParaCrawl v7.1

The popularity of the Water Dog grew slowly but steadily.
Die Beliebtheit des Wasserhundes wuchs langsam aber stetig.
ParaCrawl v7.1

The market will now develop slowly, but steadily.
Der Markt wird sich jetzt langsam, aber stetig weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

The NTE Method grew slowly but steadily.
Langsam aber sicher wuchs die Methode NTE heran.
ParaCrawl v7.1

The connoisseur drinks it slowly with relish, but steadily and purposefully.
Der Kenner trinkt genüßlich langsam, doch mit Ausdauer und Ziel.
ParaCrawl v7.1

They have recovered slowly but steadily in the coming years.
Sie haben sich in den kommenden Jahren langsam, aber stetig erholt.
ParaCrawl v7.1

The Ukrainian troops slowly but steadily tighten the encirclement around the city.
Langsam aber sicher umzingeln ukrainische Streitkräfte die Stadt.
ParaCrawl v7.1

2018 is slowly but steadily coming to an end.
Das Jahr 2018 neigt sich langsam aber sicher dem Ende zu.
ParaCrawl v7.1

So we got along slowly but steadily in the breathtaking landscape.
So ging es langsam, aber stetig aufwärts in der atemberaubenden Landschaft.
ParaCrawl v7.1