Übersetzung für "Skimming over" in Deutsch
A
compact,
dark
blotch
skimming
over
the
ground.
Ein
kompakter,
dunkler
Fleck,
der
über
den
Boden
wischt.
ParaCrawl v7.1
A
gannet
on
warpath
is
skimming
low
over
the
outraged
turbulence.
Ein
Gannet
auf
Kriegsfuß
streicht
tief
über
die
ungeheuerlichen
Turbulenzen.
ParaCrawl v7.1
It
makes
no
difference
whether
you’re
skimming
over
frozen
mud
in
March
or
carving
down
a
sunny
mountain
pass
in
July.
Egal
ob
du
im
März
über
gefrorenen
Matsch
jagst
oder
im
Juli
einen
sonnigen
Vergpass
herunterfährst.
ParaCrawl v7.1
Colombia
presents
the
militarized
version,
with
specially
trained
battalions
of
soldiers
skimming
over
jungles
and
mountainsides,
spraying
defoliants
from
helicopter
gun-ships.
Kolumbien
präsentiert
die
militarisierte
Version,
bei
der
speziell
ausgebildete
Soldaten
über
Dschungel
und
Berghänge
fliegen
und
von
Hubschraubern
aus
Entlaubungsmittel
versprühen.
News-Commentary v14
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
snap
locking
mechanism
of
the
initially
mentioned
type
in
which
the
speed
of
the
contact
movement
in
the
switching
process
is
independent
of
the
operating
speed
of
the
operating
shaft
and
of
other
influences
and
which
exhibits
a
type
of
force
transmission
between
the
energy-storage
mechanism
and
the
allocated
parts
of
the
locking
mechanism
favorable
to
the
service
life
and
in
which
an
unintentional
skimming
over
the
lock-in
positions
by
too
fast
a
rotation
of
the
switch
handle
or
an
exertion
of
an
excessive
moment
of
inertia
on
it
is
avoided.
Die
Erfindung
zielt
darauf
ab,
ein
Schnapprastenwerk
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
welchem
die
Geschwindigkeit
der
Kontaktbewegung
bei
einem
Schaltvorgang
von
der
Betätigungsgeschwindigkeit
der
Antriebswelle
sowie
von
anderen
Einflüssen
unabhängig
ist
und
welches
eine
für
die
Lebensdauer
günstige
Art
der
Kraftübertragung
zwischen
dem
Kraftspeicher
und
den
zugeordneten
Teilen
des
Rastenwerkes
aufweist
und
bei
welchem
ein
unbeabsichtigtes
Überdrehen
von
Raststellungen
durch
zu
rasches
Drehen
des
Schaltergriffes
bzw.
Ausüben
eines
übermäßigen
Drehmomentes
auf
denselben
verhindert
ist.
EuroPat v2
And
in
brief,
but
without
skimming
over
any
details
important
to
him
I
let
him
know
what
I
had
experienced.
Und
in
Kürze,
aber
ohne
etwas
von
den
wichtigen
Details
auszulassen,
ließ
ich
ihn
wissen,
was
ich
erfahren
hatte.
ParaCrawl v7.1
So
whether
it´s
a
relaxed
weekend
on
the
lake,
skimming
over
flat
water
ahead
of
the
competition
or
fishing
miles
from
shore,
Mercury
is
your
partner
in
satisfaying
power.
Ob
Sie
ein
erholsames
Wochenende
auf
dem
See
verbringen,
weitab
der
Küste
fischen
oder
an
der
Konkurrenz
vorbei
über
das
Wasser
zischen
möchten,
Mercury
ist
Ihr
kraftvoller
Partner.
ParaCrawl v7.1
A
man
seated
at
a
table
is
writing
a
text
simply
by
skimming
his
fingers
over
a
sheet
of
paper.
Ein
Mann
sitzt
an
einem
Tisch
und
schreibt
einen
Text,
indem
er
lediglich
mit
den
Fingern
leicht
über
das
Papier
streicht.
ParaCrawl v7.1
So
whether
itÂ
?s
a
relaxed
weekend
on
the
lake,
skimming
over
flat
water
ahead
of
the
competition
or
fishing
miles
from
shore,
Mercury
is
your
partner
in
satisfaying
power.
Ob
Sie
ein
erholsames
Wochenende
auf
dem
See
verbringen,
weitab
der
Küste
fischen
oder
an
der
Konkurrenz
vorbei
über
das
Wasser
zischen
möchten,
Mercury
ist
Ihr
kraftvoller
Partner.
ParaCrawl v7.1
Swallows
are
small
migratory
birds
often
seen
skimming
low
over
fields
with
a
fast,
flowing,
graceful
flight.
Schwalben
sind
kleine
Zugvögel,
die
oft
beim
niedrigen
eleganten
Flug
über
Feldern
oder
dem
Wasser
beobachtet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
moment
she
spied
the
winged
shadow
skimming
over
the
water,
time
seemed
to
slow
down.
In
jenem
Augenblick,
in
dem
sie
den
geflügelten
Schatten
erhaschte,
der
dicht
über
den
Wellen
heranhuschte,
schien
die
Zeit
sich
zu
verlangsamen.
ParaCrawl v7.1
As
it
skimmed
over
the
pages,
they
turned
automatically.
Als
er
über
die
Seiten
antippte,
blätterten
sie
automatisch
um.
ParaCrawl v7.1
My
nose
skims
over
her
face.
Meine
Nase
streicht
über
ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
Compensating
went
like
second
nature
and
like
an
albatross
I
skimmed
over
the
depths.
Kompensieren
lief
ab
wie
meine
zweite
Natur
und
wie
ein
Albatross
strich
ich
über
die
Tiefen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
you
may
be
accompanied
by
otters,
or
you
will
see
how
a
kingfisher
skims
over
the
water.
Manchmal
werden
Sie
von
Fischottern
begleitet
oder
streichen
Eisvögel
dicht
über
das
Wasser
hin.
ParaCrawl v7.1
The
economic
and
financial
interests
of
certain
EU
Member
States
cannot
justify
a
Realpolitik
that
skims
over
truth
and
justice
and
means
that
we
fail
to
apply
common
standards
and
demand
less
of
China
than
of
weaker
countries
with
which
the
EU
has
economic
or
trade
agreements
including
the
human
rights
clause.
Die
finanzwirtschaftlichen
Interessen
bestimmter
EU-Mitgliedstaaten
können
keine
Realpolitik
legitimieren,
die
sich
über
Wahrheit
und
Gerechtigkeit
hinwegsetzt
und
sich,
indem
man
zweierlei
Maß
und
Gewicht
benutzt,
darin
äußert,
daß
man
von
China
weniger
als
von
anderen,
schwächeren
Ländern
verlangt,
mit
denen
die
EU
auf
der
"Menschenrechtsklausel"
beruhende
Wirtschafts-
oder
Handelsabkommen
abgeschlossen
hat.
Europarl v8