Übersetzung für "Signature approval" in Deutsch
The
regional
economic
integration
organization
shall,
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
make
a
declaration
to
the
depositary
specifying
the
matters
governed
by
this
Convention
in
respect
of
which
competence
has
been
transferred
to
that
organization
by
its
member
States.
Die
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
gibt
bei
der
Unterzeichnung,
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
gegenüber
dem
Verwahrer
eine
Erklärung
ab,
in
der
sie
die
durch
dieses
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten
bezeichnet,
für
die
ihr
von
ihren
Mitgliedstaaten
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde.
MultiUN v1
A
Multi-unit
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
make
a
declaration
that
if
,
under
Article
5
,
the
applicable
law
is
that
of
the
Multiunit
State
or
one
of
its
territorial
units
,
the
internal
choice
of
law
rules
in
force
in
that
Multiunit
State
shall
determine
whether
the
substantive
rules
of
law
of
that
Multi-unit
State
or
of
a
particular
territorial
unit
of
that
Multi-unit
State
shall
apply
.
Ein
Mehrrechtsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
,
sofern
nach
Artikel
5
die
Rechtsordnung
des
Mehrrechtsstaats
oder
einer
seiner
Gebietseinheiten
anzuwenden
ist
,
nach
den
in
diesem
Mehrrechtsstaat
geltenden
internen
Kollisionsnormen
zu
entscheiden
ist
,
ob
die
materiellrechtlichen
Normen
dieses
Mehrrechtsstaats
oder
einer
bestimmten
Gebietseinheit
dieses
Mehrrechtsstaats
anzuwenden
sind
.
ECB v1
This
Agreement
shall
enter
into
force
on
the
date
of
signature,
following
the
approval
by
the
parties
in
accordance
with
their
own
procedures.
Dieses
Abkommen
tritt
zum
Zeitpunkt
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft,
nachdem
beide
Vertragsparteien
das
Abkommen
gemäß
ihren
eigenen
Verfahren
genehmigt
haben.
JRC-Acquis v3.0
The
Regional
Economic
Integration
Organisation
shall
,
at
the
time
of
signature
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
notify
the
Depositary
in
writing
specifying
the
matters
governed
by
this
Convention
in
respect
of
which
competence
has
been
transferred
to
that
Organisation
by
its
Member
States
.
Die
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
notifiziert
dem
Verwahrer
*
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
schriftlich
die
durch
dieses
Übereinkommen
erfassten
Fragen
,
für
die
ihr
von
ihren
Mitgliedstaaten
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde
.
ECB v1
A
Multi-unit
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
make
a
declaration
that
this
Convention
shall
extend
to
all
its
territorial
units
or
only
to
one
or
more
of
them
.
Ein
Mehrrechtsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
dieses
Übereinkommen
sich
auf
alle
seine
Gebietseinheiten
oder
nur
auf
eine
oder
mehrere
derselben
erstreckt
.
ECB v1
Article
17
covers
the
signature,
ratification,
acceptance,
approval
and
accession
to
the
Convention,
whilst
the
entry
into
force
conditions
are
given
in
Article
18.
Artikel
17
betrifft
Unterzeichnung,
Ratifikation,
Annahme,
Genehmigung
und
Beitritt,
Artikel
18
die
Voraussetzungen
für
das
Inkrafttreten
des
Übereinkommens.
TildeMODEL v2018
At
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
the
Regional
Economic
Integration
Organization
shall
make
a
declaration
to
the
Secretary-General
specifying
the
matters
governed
by
this
Protocol
in
respect
of
which
competence
has
been
transferred
to
that
Organization
by
its
Member
States
which
are
signatories
or
Parties
to
this
Protocol
and
any
other
relevant
restrictions
as
to
the
scope
of
that
competence.
Bei
der
Unterzeichnung,
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
gibt
die
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
gegenüber
dem
Generalsekretär
eine
Erklärung
ab,
in
der
sie
die
in
diesem
Protokoll
geregelten
Angelegenheiten
bezeichnet,
für
die
ihr
von
ihren
Mitgliedstaaten,
die
Unterzeichner
oder
Vertragsparteien
des
Protokolls
sind,
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde,
und
gegebenenfalls
andere
Einschränkungen
dieses
Zuständigkeitsbereichs.
TildeMODEL v2018
If
a
State
has
two
or
more
territorial
units
in
which
different
systems
of
law
are
applicable
in
relation
to
matters
dealt
with
in
this
Protocol,
it
may
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
declare
that
this
Protocol
shall
extend
to
all
its
territorial
units
or
only
to
one
or
more
of
them,
and
may
modify
this
declaration
by
submitting
another
declaration
at
any
time.
Umfasst
ein
Staat
zwei
oder
mehr
Gebietseinheiten,
in
denen
in
Bezug
auf
die
in
diesem
Protokoll
geregelten
Angelegenheiten
unterschiedliche
Rechtssysteme
gelten,
so
kann
er
bei
der
Unterzeichnung,
Ratifikation,
Annahme,
Genehmigung
oder
beim
Beitritt
erklären,
dass
sich
der
Geltungsbereich
dieses
Protokolls
auf
all
seine
Gebietseinheiten
bzw.
nur
auf
eine
oder
mehrere
seiner
Gebietseinheiten
erstrecken
soll,
und
er
kann
diese
Erklärung
jederzeit
durch
Hinterlegung
einer
anderen
Erklärung
ändern.
DGT v2019
The
Regional
Economic
Integration
Organisation
shall,
at
the
time
of
signature,
acceptance,
approval
or
accession,
notify
the
depositary
in
writing
of
the
matters
governed
by
this
Convention
in
respect
of
which
competence
has
been
transferred
to
that
Organisation
by
its
Member
States.
Die
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
notifiziert
dem
Depositar
bei
der
Unterzeichnung,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
schriftlich
die
in
diesem
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten,
für
die
ihr
von
ihren
Mitgliedstaaten
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde.
DGT v2019
At
the
time
of
signature,
acceptance,
approval
or
accession,
a
Regional
Economic
Integration
Organisation
may
declare
in
accordance
with
Article
63
that
it
exercises
competence
over
all
the
matters
governed
by
this
Convention
and
that
the
Member
States
which
have
transferred
competence
to
the
Regional
Economic
Integration
Organisation
in
respect
of
the
matter
in
question
shall
be
bound
by
this
Convention
by
virtue
of
the
signature,
acceptance,
approval
or
accession
of
the
Organisation.
Eine
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
kann
bei
der
Unterzeichnung,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
nach
Artikel
63
erklären,
dass
sie
für
alle
in
diesem
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten
zuständig
ist
und
dass
die
Mitgliedstaaten,
die
ihre
Zuständigkeit
in
diesem
Bereich
der
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
übertragen
haben,
aufgrund
der
Unterzeichnung,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
des
Beitritts
der
Organisation
durch
das
Übereinkommen
gebunden
sein
werden.
DGT v2019
The
Depositary
shall
receive
notice
of
any
signature,
ratification,
acceptance,
approval,
notification
of
provisional
application
of,
and
accession
to,
this
Convention,
and
notify
all
Parties
and
Signatories
of
these
notices.
Der
Verwahrer
erhält
Mitteilung
über
jede
Unterzeichnung,
Ratifikation,
Annahme,
Genehmigung
und
Notifikation
der
vorläufigen
Anwendung
des
Übereinkommens
sowie
über
jeden
Beitritt
und
notifiziert
allen
Vertragsparteien
und
Unterzeichnern
diese
Mitteilungen.
DGT v2019
At
the
time
of
signature,
acceptance,
approval
or
accession,
a
Regional
Economic
Integration
Organisation
may
declare
that
it
exercises
competence
over
all
the
matters
governed
by
this
Convention
and
that
its
Member
States
will
not
be
Parties
to
this
Convention
but
shall
be
bound
by
virtue
of
the
signature,
acceptance,
approval
or
accession
of
the
Organisation.
Eine
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
kann
bei
der
Unterzeichnung,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären,
dass
sie
für
alle
in
diesem
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten
zuständig
ist
und
dass
ihre
Mitgliedstaaten
nicht
Vertragsparteien
dieses
Übereinkommens
sein
werden,
jedoch
aufgrund
der
Unterzeichnung,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
des
Beitritts
der
Organisation
gebunden
sind.
DGT v2019
Under
the
terms
of
Article
19
of
the
Athens
Protocol,
a
Regional
Economic
Integration
Organisation
must
declare
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
the
extent
of
its
competence
in
respect
of
the
matters
governed
by
the
Athens
Protocol.
Gemäß
Artikel
19
des
Athener
Protokolls
muss
eine
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
bei
der
Unterzeichnung,
Ratifikation,
Annahme,
Genehmigung
oder
beim
Beitritt
erklären,
inwieweit
sie
für
die
im
Athener
Protokoll
geregelten
Angelegenheiten
zuständig
ist.
DGT v2019
Declarations
referred
to
in
Articles
19,
20,
21,
22
and
26
may
be
made
upon
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
or
at
any
time
thereafter,
and
may
be
modified
or
withdrawn
at
any
time.
Erklärungen
nach
den
Artikeln
19,
20,
21,
22
und
26
können
bei
der
Unterzeichnung,
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
oder
jederzeit
danach
abgegeben
und
jederzeit
geändert
oder
zurückgenommen
werden.
DGT v2019
A
declaration
made
at
the
time
of
signature,
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
shall
take
effect
simultaneously
with
the
entry
into
force
of
this
Convention
for
the
State
concerned.
Eine
bei
der
Unterzeichnung,
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
abgegebene
Erklärung
wird
mit
Inkrafttreten
dieses
Übereinkommens
für
den
betreffenden
Staat
wirksam.
DGT v2019
A
Contracting
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
make
a
declaration
that
its
courts
shall
not
apply
those
paragraphs
with
respect
to
account
agreements
entered
into
after
the
entry
into
force
of
this
Convention
in
accordance
with
Article
19
(
1
)
but
before
the
entry
into
force
of
this
Convention
for
that
State
in
accordance
with
Article
19
(
2
)
.
Ein
Vertragsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
seine
Gerichte
diese
Absätze
nicht
anwenden
im
Hinblick
auf
Kontovereinbarungen
,
die
zwar
nach
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
nach
Artikel
19
Absatz
1
,
jedoch
vor
seinem
Inkrafttreten
für
diesen
Staat
nach
Artikel
19
Absatz
2
geschlossen
wurden
.
ECB v1
A
Contracting
State
may
,
at
the
time
of
signature
,
ratification
,
acceptance
,
approval
or
14
accession
,
make
a
declaration
that
its
courts
shall
not
apply
this
paragraph
with
respect
to
an
account
agreement
described
in
this
paragraph
in
which
the
parties
have
expressly
agreed
that
the
securities
account
is
maintained
in
a
different
State
.
Ein
Vertragsstaat
kann
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Ratifikation
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
erklären
,
dass
seine
Gerichte
diesen
Absatz
nicht
anwenden
im
Hinblick
auf
eine
in
diesem
Absatz
beschriebene
Kontovereinbarung
,
in
der
die
Parteien
ausdrücklich
vereinbart
haben
,
dass
das
Depotkonto
in
einem
anderen
Staat
geführt
wird
.
ECB v1
This
agreement
shall
enter
into
force
on
the
date
of
signature,
following
the
approval
by
the
parties
in
accordance
with
their
own
procedures.
Dieses
Abkommen
tritt
am
Tag
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft,
nachdem
die
Parteien
es
gemäß
ihren
eigenen
Verfahren
genehmigt
haben.
DGT v2019
This
agreement
shall
enter
into
force
on
the
date
of
signature,
following
the
approval
by
the
parties
in
accordance
with
their
own
procedures.’.
Dieses
Abkommen
tritt
am
Tag
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft,
nachdem
die
Parteien
es
gemäß
ihren
eigenen
Verfahren
genehmigt
haben.“.
DGT v2019
Full
powers
should
specify
the
procedure
which
is
applicable
:
simplified
procedure
(for
signature
not
subject
to
approval)
or
solemn
procedure
(for
signature
subject
to
approval).(1)
Die
Vollmachten
müssen
das
anzuwendende
Verfahren
bezeichnen
:
vereinfachtes
Verfahren
(bei
Unterzeichnung
ohne
Genehmigungsvorbehalt)
oder
formgerechtes
Verfahren
(bei
Unterzeichnung
mit
Genehmigungsvorbehalt).(1)
EUbookshop v2
Subjects
for
signature,
adoption
and
approval
will
include
conventions,
protocols
and
strategies
which
have
been
negotiated
in
advance
by
working
groups.
Themen
zur
Unterzeichnung,
Verabschiedung
und
Genehmigung
sind
u.a.
Konventionen,
Protokolle
und
Strategien,
die
von
Arbeitsgruppen
im
voraus
verhandelt
worden
sind.
EUbookshop v2
The
Government
of
the
United
States
of
America
as
the
depositary
Government
shall
notify
all
signatory
and
acceding
Governments
of
each
signature,
ratification,
acceptance,
approval,
provisional
application
of,
and
accession
to,
this
Convention,
as
well
as
each
notification
and
notice
received
under
Article
27
and
each
declaration
and
notification
received
under
Article
28.
Die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
als
Verwahrregierung
notifiziert
allen
Unterzeichnerregierungen
und
beitretenden
Regierungen
jede
Unterzeichnung,
Ratifizierung,
Annahme,
Genehmigung
und
vorläufige
Anwendung
dieses
Übereinkommens
und
jeden
Beitritt
zu
demselben
sowie
alle
nach
Artikel
27
eingegangenen
Notifikationen
und
Anzeigen
und
alle
nach
Artikel
28
eingegangenen
Erklärungen
und
Notifikationen.
EUbookshop v2
Other
projects
currently
under
consideration
for
signature
or
final
approval
are
located
in
Argentina,
Chile,
Mexico,
Brazil
and
Peru.
Weitere
Projekte,
die
kurz
vor
ihrer
Unterzeichnung
oder
Genehmigung
stehen,
betreffen
Argentinien,
Chile,
Mexiko,
Brasilien
und
Peru.
EUbookshop v2