Übersetzung für "Short-term borrowings" in Deutsch
Massive
investment
of
short-term
borrowings
in
high
yield
assets
with
over-estimated
safety
and
liquidity.
Massive
Investition
kurzfristiger
Kredite
in
High-Yield-Anlagen,
deren
Sicherheit
und
Liquidität
man
überschätzte.
WikiMatrix v1
The
repayment
of
short-term
borrowings
reduced
cash
by
CHF
52.8
million.
Durch
die
Rückzahlung
kurzfristiger
Finanzschulden
sank
die
Cash-Position
um
CHF
52,8
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Nor
is
there
a
discernable
substantive
link
between
the
alleged
burdens
placed
on
BT
and
the
liabilities
covered
by
the
Crown
guarantee
which
in
1984
also
included,
inter
alia,
short-term
borrowings,
trade
creditors,
value
added
tax
and
payroll
taxes
and
foreign
long-term
loans,
Ebenso
wenig
besteht
ein
erkennbarer
wesentlicher
Zusammenhang
zwischen
den
BT
angeblich
auferlegten
Belastungen
und
den
von
der
staatlichen
Garantie
abgedeckten
Verbindlichkeiten,
die
1984
unter
anderem
auch
kurzfristige
Kreditaufnahmen,
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen,
Mehrwertsteuer
und
Lohnsteuer
und
langfristige
Auslandsverbindlichkeiten
umfassten.
DGT v2019
Short-term
borrowings
from
banks
were
reduced
dramatically
and
currently
amount
to
just
EUR
0.4
million
(31/12/2002:
EUR
6.51
million).
Die
kurzfristigen
Bankverbindlichkeiten
wurden
erheblich
reduziert
und
belaufen
sich
lediglich
auf
0,4
Mio
EUR
(31.12.2002:
6,51
Mio
EUR).
ParaCrawl v7.1
Cash
flow
can
be
generated
from
short-term
borrowings
through
the
sale
of
receivables
under
the
Fresenius
Medical
Care
accounts
receivable
securitization
program,
by
using
the
commercial
paper
program,
and
by
drawing
on
bilateral
bank
credit
agreements.
Mittelzuflüsse
aus
kurzfristigen
Krediten
können
erzielt
werden
durch
Forderungsverkauf
im
Rahmen
des
Forderungsverkaufsprogramms
der
Fresenius
Medical
Care,
durch
die
Ausnutzung
des
Commercial-Paper-Programms
sowie
durch
die
Inanspruchnahme
von
bilateralen
Bankkreditvereinbarungen.
ParaCrawl v7.1
The
Management
of
the
Fresenius
Group
believes
that
existing
credit
facilities
as
well
as
the
cash
generated
by
operating
activities
and
additional
short-term
borrowings
are
sufficient
to
meet
the
Company's
foreseeable
demand
for
liquidity
(see
note
21,
Debt
and
capital
lease
obligations).
Das
Management
des
Fresenius-Konzerns
ist
davon
überzeugt,
dass
die
bestehenden
Kreditfazilitäten
sowie
die
Mittelzuflüsse
aus
der
laufenden
Geschäftstätigkeit
und
aus
sonstigen
kurzfristigen
Finanzierungsquellen
zur
Deckung
des
vorhersehbaren
Liquiditätsbedarfs
der
Gesellschaft
ausreichen
(siehe
Anmerkung
21,
Darlehen
und
aktivierte
Leasingverträge).
ParaCrawl v7.1
At
December
31,
2009,
there
were
outstanding
short-term
borrowings
under
the
accounts
receivable
facility
of
US$
214
million
(€
149
million).
Zum
31.
Dezember
2009
betrugen
die
ausstehenden
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
aus
dem
Forderungsverkaufsprogramm
214
Mio
US$
(149
Mio
€).
ParaCrawl v7.1
Short-term
borrowings
from
banks
include
only
a
goods
financing
loan
of
EUR
1.31
million
(12.31.2003:
EUR
3.25
million).
Die
kurzfristigen
Bankverbindlichkeiten
beinhalten
lediglich
einen
Warenfinanzierungskredit
von
1,31
Mio.
EUR
(31.12.2003:
3,25
Mio.
EUR).
ParaCrawl v7.1
The
Management
of
the
Fresenius
Group
believes
that
existing
credit
facilities
as
well
as
the
cash
generated
by
operating
activities
and
additional
short-term
borrowings
are
sufficient
to
meet
the
Company’s
foreseeable
demand
for
liquidity
(see
note
21,
Debt
and
capital
lease
obligations).
Das
Management
des
Fresenius-Konzerns
ist
davon
überzeugt,
dass
die
bestehenden
Kreditfazilitäten
sowie
die
Mittelzuflüsse
aus
der
laufenden
Geschäftstätigkeit
und
aus
sonstigen
kurzfristigen
Finanzierungsquellen
zur
Deckung
des
vorhersehbaren
Liquiditätsbedarfs
der
Gesellschaft
ausreichen
(siehe
Anmerkung
21,
Darlehen
und
aktivierte
Leasingverträge).
ParaCrawl v7.1
Money
market
funds
Money
market
funds
provide
short-term
liquidity
to
borrowers.
Geldmarktfonds
Geldmarktfonds
stellen
Schuldnern
kurzfristig
flüssige
Mittel
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
All
these
problems
have
led
to
the
proliferation
of
short-term
borrowing
to
balance
the
Russian
budget.
All
dies
hat
zu
einer
Vervielfachung
der
kurzfristigen
Anleihen
geführt,
um
den
russischen
Haushalt
wieder
auszugleichen.
Europarl v8
Above
all,
a
regulatory
system
must
include
measures
for
the
compulsory
disclosure
of
financial
data
of
a
comparable
standard,
for
transparency
in
all
finance
market
transactions,
for
more
efficient
financial
markets,
for
better
supervision
by
creditors
and
borrowers,
for
measures
to
reduce
the
volume
of
short-term
borrowing
and
to
curb
speculation,
as
well
as
incentives
for
long-term
cross-border
loan
agreements.
In
ein
Regelwerk
gehören
vor
allem
Maßnahmen
zur
Offenlegung
der
Finanzdaten
mit
einem
vergleichbaren
Standard,
Transparenz
bei
allen
Finanzmarkttransaktionen,
effizientere
Finanzmärkte,
bessere
Aufsichtsmaßnahmen
auf
seiten
der
Kreditgeber
und
Kreditnehmer,
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Vergabe
kurzfristiger
Kredite
und
zur
Eindämmung
von
Spekulationen
sowie
Anreize
zugunsten
langfristiger,
grenzübergreifender
Kreditvereinbarungen.
Europarl v8
For
the
underdeveloped
countries,
long-term
investment
can
be
preferable
to
short-term
borrowing
or
foreign
portfolio
investment.
Diese
sind
vor
allem
für
Entwicklungsländer
oft
besser
als
kurzfristige
Kredite
oder
reine
Portefeuille-Investitionen
aus
dem
Ausland.
Europarl v8
Brad
Delong
and
Larry
Summers
have
argued
that
in
a
repressed
economy,
short-term
increases
in
borrowing
can
pay
for
themselves,
even
if
the
expenditures
do
not
directly
increase
long-run
potential.
J.
Bradford
DeLong
und
Larry
Summers
haben
argumentiert,
dass
sich
in
einer
unter
Druck
stehenden
Konjunktur
kurzfristige
Erhöhungen
der
Schuldenaufnahme
selbst
finanzieren
können,
selbst
wenn
die
Ausgaben
das
langfristige
Potenzial
der
Wirtschaft
nicht
direkt
erhöhen.
News-Commentary v14
But
the
banks
are
profitable
ongoing
enterprises
in
the
current
low-interest-rate
environment,
because
they
typically
engage
in
short-term
borrowing
and
longer-term
lending
at
higher
rates,
with
leverage.
Doch
die
Banken
sind
innerhalb
des
derzeitigen
Umfeldes
niedriger
Zinsen
profitable
Unternehmen,
denn
sie
nehmen
in
der
Regel
kurzfristige
Kredite
auf
und
verleihen
das
Fremdkapital
langfristiger
zu
höheren
Zinsen.
News-Commentary v14
However,
in
order
to
permit
the
fund
to
cover
extraordinary
liquidity
needs
that
might
arise
between
the
call
of
committed
capital
from
investors
and
the
actual
reception
of
the
capital
in
its
accounts,
short-term
borrowing
should
be
allowed.
Damit
Fonds
den
außergewöhnlichen
Liquiditätsbedarf
decken
können,
der
zwischen
der
Einforderung
zugesagten
Kapitals
von
Anlegern
und
dem
tatsächlichen
Eingang
des
Kapitals
auf
ihren
Konten
entstehen
kann,
sollte
jedoch
eine
kurzfristige
Kreditaufnahme
möglich
sein.
TildeMODEL v2018
Short-term
borrowing
should
only
be
allowed
to
permit
the
fund
to
cover
extraordinary
liquidity
needs;
Eine
kurzfristige
Kreditaufnahme
sollte
nur
erlaubt
sein,
um
dem
Fonds
die
Deckung
des
außergewöhnlichen
Liquiditätsbedarfs
zu
ermöglichen;
TildeMODEL v2018
Also,
in
order
to
permit
the
fund
to
cover
extraordinary
liquidity
needs
that
might
arise
between
a
call
of
committed
capital
from
investors
and
the
actual
reception
of
the
capital
in
its
accounts,
short-term
borrowing
should
be
allowed
provided
that
the
amount
of
such
borrowing
does
not
exceed
the
fund’s
uncalled
committed
capital.
Damit
der
Fonds
außergewöhnlichen
Liquiditätsbedarf
decken
kann,
der
zwischen
der
Einforderung
zugesagten
Kapitals
von
Anlegern
und
dem
tatsächlichen
Eingang
des
Kapitals
auf
seinen
Konten
entstehen
kann,
sollte
zusätzlich
eine
kurzfristige
Kreditaufnahme
erlaubt
sein,
sofern
der
Betrag
einer
solchen
Kreditaufnahme
das
noch
nicht
eingeforderte
zugesagte
Kapital
des
Fonds
nicht
übersteigt.
DGT v2019
The
authorities
have
had
to
resort
to
massive
short-term
borrowing
because
revenue
accounts
for
only
11%
of
GDP,
due
to
weak
tax
collection
and
administration
and
significant
tax
evasion.
Die
Regierung
sah
sich
zu
einer
massiven
Aufnahme
kurzfristiger
Kredite
gezwungen,
da
die
Staatseinnahmen
wegen
der
unzulänglichen
Steuererhebung
und
-eintreibung
sowie
einer
erheblichen
Steuerflucht
nur
11
%
des
Bruttosozialprodukts
(BSP)
ausmachen.
TildeMODEL v2018
In
responding
to
these
criticisms,
and
in
considering
how
borrowing
could
be
reduced,
attention
has
been
focused
upon
the
underlying
or
structural
deficit
of
general
government,
which
can
only
be
reduced
over
the
medium
term,
in
contrast
to
short-term
variations
in
borrowing,
reflecting
changes
in
economic
activity,
which
should
be
accommodated.
Als
Antwort
auf
diese
Kritik
und
in
dem
Bestreben,
die
Kreditaufnahme
zu
verringern,
konzentriert
sich
das
Augenmerk
auf
den
harten
Kern
des
Defizits,
das
sogenannte
strukturelle
Defizit,
das
nur
in
einer
mittelfristigen
Strategie
abgebaut
werden
kann,
im
Gegen
satz
zu
den
kurzfristigen
Defiziten,
in
denen
sich
die
Beschäftigungsschwankungen
widerspiegeln
und
die
deshalb
zugelassen
werden
sollten.
EUbookshop v2
Increases
in
the
cost
of
short-term
borrowing
continued
in
Belgium,
and
reappeared
in
Denmark,
and
some
pressure
was
apparent
in
the
United
Kingdom.
Die
Zinsen
für
kurzfristige
Darlehen
stiegen
in
Belgien
weiter
an
und
bewegten
sich
in
Dänemark
erneut
nach
oben,
und
im
Vereinigten
Königreich
war
ein
leichter
Aufwärtsdruck
zu
beobachten.
EUbookshop v2
If
their
public
argument
is
incorrect
(and
they
must
know
it),
why
do
bankers
prefer
short-term
borrowing
to
long-term
equity
finance?
Wenn
nun
das
öffentliche
Argument
der
Banker
falsch
ist
(was
sie
wissen
müssen),
stellt
sich
die
Frage,
warum
sie
kurzfristigem
Fremdkapital
den
Vorzug
vor
langfristiger
Eigenkapitalfinanzierung
geben.
News-Commentary v14
Just
yesterday,
the
short-term
cost
of
borrowing
offshore
renminbi
spiked
sharply
higher
—
thought
to
be
largely
a
side-effect
of
China’s
suspected
intervention
in
the
offshore
market
in
the
past
week.
Erst
gestern,
die
kurzfristige
Kreditkosten
Offshore-Renminbi
versetzt
deutlich
höher
-
vermutlich
größtenteils
ein
Nebeneffekt
von
Chinas
Verdacht
Eingriff
in
den
Offshore-Markt
in
der
vergangenen
Woche
sein.
ParaCrawl v7.1