Übersetzung für "Shall report" in Deutsch
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
Europarl v8
I
share
your
opinion
and
I
shall
of
course
report
this.
Auch
diese
Auffassung
teile
ich
und
werde
das
natürlich
berichten.
Europarl v8
We
shall
accept
the
report
for
all
these
reasons.
Aus
all
diesen
Gründen
werden
wir
dem
Bericht
zustimmen.
Europarl v8
As
such,
he
shall
report,
for
administrative
purposes,
to
the
Director
of
the
Centre.
Somit
untersteht
er
für
die
Zwecke
der
Verwaltung
dem
Direktor
des
Zentrums.
DGT v2019
It
shall
report
to
the
Association
Council
once
a
year
and
as
circumstances
require.
Er
erstattet
dem
Assoziationsrat
einmal
jährlich
und
bei
Bedarf
Bericht.
DGT v2019
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
report
to
the
Trade
and
Development
Committee.
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
untersteht
dem
Handels-
und
Entwicklungsausschuss.
DGT v2019
The
report
shall
contain
in
particular
the
following
information
for
the
period
in
question:
Der
Bericht
enthält
insbesondere
die
nachstehenden
Angaben
zum
betreffenden
Zeitraum:
DGT v2019
This
report
shall
be
updated
following
the
submission
of
the
fourth
annual
report
by
Member
States.
Der
Bericht
wird
nach
der
Vorlage
des
vierten
Jahresberichts
der
Mitgliedstaaten
aktualisiert.
DGT v2019
The
report
shall
be
sent
by
30
June
of
each
year
at
the
latest.
Der
Bericht
ist
bis
spätestens
30.
Juni
jeden
Jahres
vorzulegen.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
report
to
the
SG/HR.
Der
Leiter
der
Mission
erstattet
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
Bericht.
DGT v2019
In
that
capacity,
they
shall
report
to
the
EUSR.
In
dieser
Eigenschaft
unterstehen
sie
dem
EUSR.
DGT v2019
The
committee
responsible
shall
report
on
these
proposals
before
they
are
discussed
in
Parliament.
Der
federführende
Ausschuss
erstattet
über
diese
Vorschläge
vor
deren
Prüfung
im
Plenum
Bericht.
DGT v2019
This
report
shall
describe
the
situation
at
the
end
of
the
previous
calendar
year.
Darin
wird
der
Stand
am
Ende
des
vorhergehenden
Kalenderjahres
beschrieben.
DGT v2019
The
Commission
shall
submit
a
report
on
its
findings
to
the
Committee.
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Ausschuss
einen
Bericht
über
ihre
Feststellungen.
DGT v2019
The
annual
report
shall
be
accompanied
by
copies
of
the
invoices
and
supporting
documents
relating
to
the
payments
made.
Dem
Jahresbericht
sind
die
Rechnungen
und
Belege
über
die
getätigten
Zahlungen
beizufügen.
DGT v2019
I
shall
report
that
to
the
House.
Ich
werde
das
Haus
davon
unterrichten.
Europarl v8