Übersetzung für "Shall lead" in Deutsch

Non-compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant penalties provided for under Gabonese legislation.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltenden gabunischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Strafen verhängt.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead the EU civilian crisis management operation and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die zivile Krisenbewältigungsoperation der EU und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

Non-compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant sanctions provided for under the legislation of Mauritius.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltendem mauritischen Recht vorgesehenen Strafen verhängt.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUAM Ukraine and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EUAM Ukraine und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUCAP Sahel Mali and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EUCAP Sahel Mali und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EU BAM Rafah and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EU BAM Rafah und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission/Police Commissioner shall lead the Mission and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter/Polizeichef leitet die Mission und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

Non-compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant penalties provided for under Guinea-Bissau's legislation.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltendem guineau-bissauischen Recht vorgesehenen Strafen verhängt.
DGT v2019

The Head of the expert team shall lead the expert team and assume its management.
Der Leiter des Expertenteams leitet das Expertenteam und sorgt für dessen Verwaltung.
DGT v2019

The Head of EUPAT shall lead EUPAT and assume its day-to-day management.
Der Leiter der EUPAT leitet die EUPAT und führt die laufenden Tagesgeschäfte.
DGT v2019

An operationally caused infrequent and slight moisture condensation shall not lead to any malfunction or failure.
Eine betriebsbedingte gelegentliche und leichte Kondensation darf nicht zu Störungen oder Ausfällen führen.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUJUST THEMIS and assume its day-to-day management.
Der Leiter der Mission leitet die EUJUST THEMIS und führt die laufenden Tagesgeschäfte.
DGT v2019

We shall lead the way and we shall continue to work to achieve the objectives I have mentioned.
Wir werden unseren Weg unbeirrt und in der von mir genannten Richtung fortsetzen.
Europarl v8

Information on ambient concentrations of lead shall be updated on a three-monthly basis.
Informationen über die Konzentrationen von Blei in der Luft werden auf Dreimonatsgrundlage aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0

Application of the first subparagraph shall not lead to unjustified import duty advantages.
Die Anwendung von Unterabsatz 1 darf nicht zu ungerechtfertigten Einfuhrabgabenvorteilen führen.
JRC-Acquis v3.0

Non-compliance with these provisions shall lead to imposition of the relevant penalties provided for under Cape Verdean legislation.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltendem kap-verdischen Recht vorgesehenen Strafen verhängt.
DGT v2019

Of course, these shall not lead to additional revenue.
Allerdings dürfen diese nicht zu zusätzlichen Einnahmen führen.
TildeMODEL v2018

The electronic reference to the publication of the product specification shall lead to the consolidated version of the proposed product specification.
Die elektronische Fundstelle der Produktspezifikation führt zur konsolidierten Fassung der vorgeschlagenen Produktspezifikation.
DGT v2019

Information on ambient concentrations of lead shall be updated on a three monthly basis.
Informationen über die Bleikonzentrationen in der Luft werden dreimonatlich aktualisiert.
TildeMODEL v2018

The Head of Mission shall lead the mission and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die Mission und führt ihre laufenden Geschäfte.
DGT v2019

Pilot studies shall not necessarily lead to corresponding implementing measures.
Pilotstudien müssen jedoch nicht unbedingt zu entsprechenden Umsetzungsmaßnahmen führen.
DGT v2019