Übersetzung für "Shall lead" in Deutsch
Non-compliance
with
these
provisions
shall
lead
to
the
application
of
the
relevant
penalties
provided
for
under
Gabonese
legislation.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Bestimmungen
werden
die
nach
geltenden
gabunischen
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Strafen
verhängt.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
the
EU
civilian
crisis
management
operation
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
zivile
Krisenbewältigungsoperation
der
EU
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
Non-compliance
with
these
provisions
shall
lead
to
the
application
of
the
relevant
sanctions
provided
for
under
the
legislation
of
Mauritius.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Bestimmungen
werden
die
nach
geltendem
mauritischen
Recht
vorgesehenen
Strafen
verhängt.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUAM
Ukraine
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUAM
Ukraine
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUCAP
Sahel
Mali
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUCAP
Sahel
Mali
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EU
BAM
Rafah
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EU
BAM
Rafah
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission/Police
Commissioner
shall
lead
the
Mission
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter/Polizeichef
leitet
die
Mission
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
Non-compliance
with
these
provisions
shall
lead
to
the
application
of
the
relevant
penalties
provided
for
under
Guinea-Bissau's
legislation.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Bestimmungen
werden
die
nach
geltendem
guineau-bissauischen
Recht
vorgesehenen
Strafen
verhängt.
DGT v2019
The
Head
of
the
expert
team
shall
lead
the
expert
team
and
assume
its
management.
Der
Leiter
des
Expertenteams
leitet
das
Expertenteam
und
sorgt
für
dessen
Verwaltung.
DGT v2019
The
Head
of
EUPAT
shall
lead
EUPAT
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Leiter
der
EUPAT
leitet
die
EUPAT
und
führt
die
laufenden
Tagesgeschäfte.
DGT v2019
An
operationally
caused
infrequent
and
slight
moisture
condensation
shall
not
lead
to
any
malfunction
or
failure.
Eine
betriebsbedingte
gelegentliche
und
leichte
Kondensation
darf
nicht
zu
Störungen
oder
Ausfällen
führen.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUJUST
THEMIS
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Leiter
der
Mission
leitet
die
EUJUST
THEMIS
und
führt
die
laufenden
Tagesgeschäfte.
DGT v2019
We
shall
lead
the
way
and
we
shall
continue
to
work
to
achieve
the
objectives
I
have
mentioned.
Wir
werden
unseren
Weg
unbeirrt
und
in
der
von
mir
genannten
Richtung
fortsetzen.
Europarl v8
Information
on
ambient
concentrations
of
lead
shall
be
updated
on
a
three-monthly
basis.
Informationen
über
die
Konzentrationen
von
Blei
in
der
Luft
werden
auf
Dreimonatsgrundlage
aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0
Application
of
the
first
subparagraph
shall
not
lead
to
unjustified
import
duty
advantages.
Die
Anwendung
von
Unterabsatz
1
darf
nicht
zu
ungerechtfertigten
Einfuhrabgabenvorteilen
führen.
JRC-Acquis v3.0
Non-compliance
with
these
provisions
shall
lead
to
imposition
of
the
relevant
penalties
provided
for
under
Cape
Verdean
legislation.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Bestimmungen
werden
die
nach
geltendem
kap-verdischen
Recht
vorgesehenen
Strafen
verhängt.
DGT v2019
Of
course,
these
shall
not
lead
to
additional
revenue.
Allerdings
dürfen
diese
nicht
zu
zusätzlichen
Einnahmen
führen.
TildeMODEL v2018
The
electronic
reference
to
the
publication
of
the
product
specification
shall
lead
to
the
consolidated
version
of
the
proposed
product
specification.
Die
elektronische
Fundstelle
der
Produktspezifikation
führt
zur
konsolidierten
Fassung
der
vorgeschlagenen
Produktspezifikation.
DGT v2019
Information
on
ambient
concentrations
of
lead
shall
be
updated
on
a
three
monthly
basis.
Informationen
über
die
Bleikonzentrationen
in
der
Luft
werden
dreimonatlich
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
The
Head
of
Mission
shall
lead
the
mission
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
Mission
und
führt
ihre
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
Pilot
studies
shall
not
necessarily
lead
to
corresponding
implementing
measures.
Pilotstudien
müssen
jedoch
nicht
unbedingt
zu
entsprechenden
Umsetzungsmaßnahmen
führen.
DGT v2019