Übersetzung für "Lead of" in Deutsch
It
was
also
unclear
who
was
supposed
to
lead
coordination
of
the
overall
EU
operation.
Es
war
auch
unklar,
wer
die
Koordinierung
des
gesamten
EU-Einsatzes
leiten
sollte.
Europarl v8
The
exemptions,
in
particular,
weaken
the
directive
and
will
lead
to
problems
of
implementation.
Besonders
die
Ausnahmen
schwächen
die
Richtlinie
und
führen
zu
Problemen
bei
der
Anwendung.
Europarl v8
The
method
allows
the
specific
migration
of
lead
and/or
cadmium
to
be
determined.
Die
Methode
ermöglicht
die
Bestimmung
der
spezifischen
Blei-
und/oder
Kadmiumlässigkeit.
DGT v2019
Contamination
of
food
with
lead
is
of
public
health
concern.
Die
Kontamination
von
Lebensmitteln
mit
Blei
ist
bedenklich
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung.
DGT v2019
These
lead
to
distortions
of
competition
and
weaken
national
undertakings.
Sie
führen
zu
Wettbewerbsverzerrungen
und
schwächen
einheimische
Unternehmen.
Europarl v8
There
is
a
risk
that
this
too
will
lead
to
movements
of
refugees
within
the
European
Union.
Auch
hier
besteht
das
Risiko
von
Asylbewegungen
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Drinking
glasses
of
lead
crystal,
gathered
by
hand
(excl.
cut
or
otherwise
decorated
and
stemware)
Kämmlinge
von
Wolle
oder
feinen
Tierhaaren,
nichtcarbonisiert
(ausg.
DGT v2019
Drinking
glasses
of
lead
crystal,
gathered
mechanically
(excl.
cut
or
otherwise
decorated
and
stemware)
Kämmlinge
von
Wolle
oder
feinen
Tierhaaren,
carbonisiert
(ausg.
DGT v2019
The
use
of
lead
is
also
becoming
less
common.
Auch
die
Verwendung
von
Blei
wird
zunehmend
reduziert.
Europarl v8
The
additional
security
measures
should
on
no
account
lead
to
distortion
of
competition.
Die
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
dürfen
auf
gar
keinen
Fall
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
This
would
lead
to
enlargement
of
the
high-quality
education
and
research
base
of
the
European
Union.
Dadurch
ließe
sich
die
EU-Basis
für
Bildung
und
Forschung
auf
Spitzenniveau
erweitern.
Europarl v8
However,
it
must
not
lead
to
paralysis
of
the
Union.
Gleichwohl
darf
sie
nicht
zu
einer
Lähmung
der
Union
führen.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
promotion
of
bio-energy
must
not
lead
to
distortions
of
competition.
Allerdings
darf
die
Förderung
der
Bioenergie
zu
keinen
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
Ten
tonnes
of
lead
in
one
place
are
absolutely
harmless.
Zehn
Tonnen
Blei
auf
einem
Haufen
sind
vollkommen
ungefährlich.
Europarl v8
These
developments
will
not,
however,
lead
to
replacement
of
national
foreign
policies.
Diese
Entwicklungen
werden
die
nationale
Außenpolitik
jedoch
nicht
ersetzen.
Europarl v8
In
the
case
of
sensitive
population
groups,
ozone
pollution
may
lead
to
irritation
of
the
eyes,
sore
throats
and
breathing
problems.
Die
Ozonverschmutzung
kann
bei
empfindlichen
Bevölkerungsgruppen
zu
Augenreizung,
Halsentzündungen,
Atemproblemen
führen.
Europarl v8