Übersetzung für "Set of drawings" in Deutsch
The
reconstruction
became
finished
and
also
did
our
set
of
drawings.
Der
Nachbau
wurde
vollendet
und
auch
der
Zeichnungssatz.
ParaCrawl v7.1
One
embodiment
example
of
the
invention
is
illustrated
by
way
of
example
in
the
attached
set
of
schematic
drawings.
Ein
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
exemplarisch
in
den
beigefügten
schematischen
Figuren
dargestellt.
EuroPat v2
Embodiment
examples
of
the
invention
are
represented
in
the
set
of
drawings.
In
der
Zeichnung
sind
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
dargestellt.
EuroPat v2
To
do
this,
it
is
not
enough
set
of
two-dimensional
drawings
and
a
couple
of
sketches.
Dazu
reicht
es
nicht
aus
zweidimensionalen
Zeichnungen
und
ein
paar
Skizzen.
CCAligned v1
The
exhibition
will
bring
together
a
new
set
of
paintings
and
drawings
by
the
artist.
Die
Ausstellung
wird
eine
neue
Reihe
von
Gemälden
und
Zeichnungen
des
Künstlers
zusammenführen.
ParaCrawl v7.1
A
complete
set
of
drawings
for
the
cabin
is
then
directly
available.
Ein
vollständiger
Zeichnungssatz
der
Kabine
steht
unmittelbar
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
In
1828–1835,
Linstow
worked
on
a
set
of
standard
drawings
for
Norwegian
churches.
Von
1828
bis
1835
arbeitete
Linstow
an
einer
Reihe
von
Standardentwürfen
für
norwegische
Kirchen.
WikiMatrix v1
The
FOKKER-TEAM-SCHORNDORF
did
develop
a
complete
set
of
construction
drawings
for
this
aircraft.
Das
Fokker-Team-Schorndorf
entwarf
einen
kompletten
Satz
Konstruktionszeichnungen
für
den
Bau
dieses
historisch
interessanten
Flugzeuges
.
ParaCrawl v7.1
In
what
follows,
the
invention
will
be
specified
in
greater
detail,
in
reference
to
embodiment
examples
illustrated
in
the
set
of
drawings.
Die
Erfindung
ist
nachfolgend
beispielhaft,
anhand
von
in
Zeichnungen
dargestellten
Ausfiihrungsbeispielen,
näher
erläutert.
EuroPat v2
In
the
following,
preferable
embodiment
examples
of
the
present
invention
will
be
specified
in
detail
with
reference
to
the
attached
set
of
drawings.
Nachstehend
werden
unter
Verweis
auf
beigefügte
Figuren
wünschenswerte
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
detailliert
erläutert.
EuroPat v2
In
the
following,
the
invention
will
be
specified
in
greater
detail
in
the
context
of
a
preferred
embodiment
represented
in
the
set
of
drawings.
Im
Folgenden
wird
die
Erfindung
anhand
eines
in
den
Zeichnungen
dargestellten
bevorzugten
Ausführungsbeispiels
näher
erläutert.
EuroPat v2
Exemplary
embodiments
of
the
invention
are
illustrated
in
the
set
of
drawings
and
will
be
detailed
in
the
following.
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
sind
in
den
Zeichnungen
dargestellt
und
werden
im
Folgenden
näher
beschrieben.
EuroPat v2
An
exemplary
embodiment
of
the
invention
is
illustrated
in
the
set
of
drawings
and
will
be
described
in
greater
detail
in
the
following.
Ein
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
in
den
Zeichnungen
dargestellt
und
wird
im
Folgenden
näher
beschrieben.
EuroPat v2
Below,
two
embodiments
of
the
inertization
device
of
the
invention
will
be
described
in
greater
detail
with
reference
to
the
set
of
drawings.
Im
Folgenden
werden
zwei
bevorzugte
Ausführungsformen
der
erfindungsgemäßen
Inertisierungsvorrichtung
anhand
der
Zeichnungen
näher
beschrieben.
EuroPat v2
An
exemplary
embodiment
of
the
invention
is
illustrated
in
the
set
of
drawings
and
will
be
described
in
greater
detail
below.
Ein
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
in
den
Zeichnungen
dargestellt
und
wird
im
Folgenden
näher
beschrieben.
EuroPat v2
Meanwhile,
a
set
of
drawings
was
completed
in
"Autocad"
to
support
the
sourcing
processes.
Unterdessen
wurde
ein
Satz
Zeichnungen
in
"Autocad"
durchgeführt,
um
die
Sucheprozesse
zu
stützen.
ParaCrawl v7.1
Three
weeks
later,
I
received
a
complete
set
of
drawings
saying
we'd
won
the
competition.
Drei
Wochen
später
bekam
ich
einen
kompletten
Satz
Zeichnungen,
mit
dem
Hinweis,
dass
wir
den
Wettbewerb
gewonnen
hatten.
TED2020 v1
Prior
to
commencement
of
the
test
the
manufacturer
shall
supply
the
technical
service
with
structural
and
process
specifications
of
the
test
plant,
to
include
a
complete
set
of
drawings
and
supporting
calculations
in
accordance
with
Appendix
VI,
Part
II,
and
shall
provide
full
information
on
the
on-board
sewage
treatment
plant’s
requirements
in
terms
of
installation,
operation
and
maintenance.
Vor
Beginn
der
Prüfung
muss
der
Hersteller
dem
technischen
Dienst
bautechnische
und
verfahrenstechnische
Festlegungen
zur
Testanlage,
einschließlich
eines
vollständigen
Satzes
von
Zeichnungen
und
unterstützenden
Berechnungen
nach
Anlage
VI
Teil
II,
liefern
sowie
vollständige
Angaben
zu
den
Anforderungen
an
Einbau,
Betrieb
und
Wartung
der
Bordkläranlage
bereitstellen.
DGT v2019
She
came
in,
gave
me
a
set
of
working
drawings,
she
paid
half
the
cost
there
and
then
in
cash,
and
the
other
half
later.
Sie
kam
herein
und
gab
mir
einen
Satz
Entwürfe.
Für
eine
Hälfte
bezahlte
sie
sofort
in
bar,
den
Rest
gab
sie
mir
später.
OpenSubtitles v2018
I
tested
his
ambition
by
suggesting...
that
he
might
buy
a
set
of
distinguished
drawings
of
it.
Ich
stellte
sein
Interesse
auf
die
Probe,
indem
ich
vorschlug,
einen
Satz
Zeichnungen
davon
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
Together
with
a
set
of
60
drawings,
acquired
from
the
Kollwitz
family
in
1983,
these
formed
the
foundation
of
the
collection
which
is
today
the
most
comprehensive
Kollwitz
collection
worldwide
with
roughly
300
drawings,
more
than
500
prints,
all
of
Kollwitz’
posters,
and
all
her
sculptural
works
that
can
be
shown
as
museum
pieces.
Zusammen
mit
dem
Ankauf
eines
Konvoluts
von
60
Zeichnungen
aus
kollwitzschem
Familienbesitz
im
Jahr
1983
bilden
diese
den
Grundstock
für
die
heute
umfangreichste
Kollwitz-Sammlung
von
insgesamt
rund
300
Zeichnungen,
über
500
druckgraphischen
Blättern
sowie
sämtlichen
Plakaten
und
dem
gesamten
museal
greifbaren
plastischen
Werk
der
Künstlerin.
WikiMatrix v1
Additional
objects
and
advantages
of
the
present
invention
will
become
apparent
by
reading
the
detailed
description
of
the
preferred
embodiment
which
makes
reference
to
the
following
set
of
drawings:
Weitere
Gegenstände
und
Vorteile
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
der
genauen
Beschreibung
der
bevorzugten
Ausführungsform,
welche
sich
auf
die
folgenden
Zeichnungen
bezieht:
EuroPat v2