Übersetzung für "Set of drawings" in Deutsch

The reconstruction became finished and also did our set of drawings.
Der Nachbau wurde vollendet und auch der Zeichnungssatz.
ParaCrawl v7.1

One embodiment example of the invention is illustrated by way of example in the attached set of schematic drawings.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist exemplarisch in den beigefügten schematischen Figuren dargestellt.
EuroPat v2

Embodiment examples of the invention are represented in the set of drawings.
In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt.
EuroPat v2

To do this, it is not enough set of two-dimensional drawings and a couple of sketches.
Dazu reicht es nicht aus zweidimensionalen Zeichnungen und ein paar Skizzen.
CCAligned v1

The exhibition will bring together a new set of paintings and drawings by the artist.
Die Ausstellung wird eine neue Reihe von Gemälden und Zeichnungen des Künstlers zusammenführen.
ParaCrawl v7.1

A complete set of drawings for the cabin is then directly available.
Ein vollständiger Zeichnungssatz der Kabine steht unmittelbar zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In 1828–1835, Linstow worked on a set of standard drawings for Norwegian churches.
Von 1828 bis 1835 arbeitete Linstow an einer Reihe von Standardentwürfen für norwegische Kirchen.
WikiMatrix v1

The FOKKER-TEAM-SCHORNDORF did develop a complete set of construction drawings for this aircraft.
Das Fokker-Team-Schorndorf entwarf einen kompletten Satz Konstruktionszeichnungen für den Bau dieses historisch interessanten Flugzeuges .
ParaCrawl v7.1

In what follows, the invention will be specified in greater detail, in reference to embodiment examples illustrated in the set of drawings.
Die Erfindung ist nachfolgend beispielhaft, anhand von in Zeichnungen dargestellten Ausfiihrungsbeispielen, näher erläutert.
EuroPat v2

In the following, preferable embodiment examples of the present invention will be specified in detail with reference to the attached set of drawings.
Nachstehend werden unter Verweis auf beigefügte Figuren wünschenswerte Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung detailliert erläutert.
EuroPat v2

In the following, the invention will be specified in greater detail in the context of a preferred embodiment represented in the set of drawings.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand eines in den Zeichnungen dargestellten bevorzugten Ausführungsbeispiels näher erläutert.
EuroPat v2

Exemplary embodiments of the invention are illustrated in the set of drawings and will be detailed in the following.
Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in den Zeichnungen dargestellt und werden im Folgenden näher beschrieben.
EuroPat v2

An exemplary embodiment of the invention is illustrated in the set of drawings and will be described in greater detail in the following.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in den Zeichnungen dargestellt und wird im Folgenden näher beschrieben.
EuroPat v2

Below, two embodiments of the inertization device of the invention will be described in greater detail with reference to the set of drawings.
Im Folgenden werden zwei bevorzugte Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Inertisierungsvorrichtung anhand der Zeichnungen näher beschrieben.
EuroPat v2

An exemplary embodiment of the invention is illustrated in the set of drawings and will be described in greater detail below.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in den Zeichnungen dargestellt und wird im Folgenden näher beschrieben.
EuroPat v2

Meanwhile, a set of drawings was completed in "Autocad" to support the sourcing processes.
Unterdessen wurde ein Satz Zeichnungen in "Autocad" durchgeführt, um die Sucheprozesse zu stützen.
ParaCrawl v7.1

Three weeks later, I received a complete set of drawings saying we'd won the competition.
Drei Wochen später bekam ich einen kompletten Satz Zeichnungen, mit dem Hinweis, dass wir den Wettbewerb gewonnen hatten.
TED2020 v1

Prior to commencement of the test the manufacturer shall supply the technical service with structural and process specifications of the test plant, to include a complete set of drawings and supporting calculations in accordance with Appendix VI, Part II, and shall provide full information on the on-board sewage treatment plant’s requirements in terms of installation, operation and maintenance.
Vor Beginn der Prüfung muss der Hersteller dem technischen Dienst bautechnische und verfahrenstechnische Festlegungen zur Testanlage, einschließlich eines vollständigen Satzes von Zeichnungen und unterstützenden Berechnungen nach Anlage VI Teil II, liefern sowie vollständige Angaben zu den Anforderungen an Einbau, Betrieb und Wartung der Bordkläranlage bereitstellen.
DGT v2019

She came in, gave me a set of working drawings, she paid half the cost there and then in cash, and the other half later.
Sie kam herein und gab mir einen Satz Entwürfe. Für eine Hälfte bezahlte sie sofort in bar, den Rest gab sie mir später.
OpenSubtitles v2018

I tested his ambition by suggesting... that he might buy a set of distinguished drawings of it.
Ich stellte sein Interesse auf die Probe, indem ich vorschlug, einen Satz Zeichnungen davon zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

Together with a set of 60 drawings, acquired from the Kollwitz family in 1983, these formed the foundation of the collection which is today the most comprehensive Kollwitz collection worldwide with roughly 300 drawings, more than 500 prints, all of Kollwitz’ posters, and all her sculptural works that can be shown as museum pieces.
Zusammen mit dem Ankauf eines Konvoluts von 60 Zeichnungen aus kollwitzschem Familienbesitz im Jahr 1983 bilden diese den Grundstock für die heute umfangreichste Kollwitz-Sammlung von insgesamt rund 300 Zeichnungen, über 500 druckgraphischen Blättern sowie sämtlichen Plakaten und dem gesamten museal greifbaren plastischen Werk der Künstlerin.
WikiMatrix v1

Additional objects and advantages of the present invention will become apparent by reading the detailed description of the preferred embodiment which makes reference to the following set of drawings:
Weitere Gegenstände und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der genauen Beschreibung der bevorzugten Ausführungsform, welche sich auf die folgenden Zeichnungen bezieht:
EuroPat v2