Übersetzung für "Serious outcome" in Deutsch
Early
identification
of
elevated
transaminase
may
decrease
the
risk
of
a
serious
outcome.
Die
frühzeitige
Erkennung
erhöhter
Transaminasewerte
kann
das
Risiko
eines
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisses
verringern.
ELRC_2682 v1
The
symptoms
described
have
been
transient,
and
no
serious
outcome
has
been
reported.
Die
beschriebenen
Symptome
waren
vorübergehend
und
es
wurde
nicht
über
schwerwiegende
Folgen
berichtet.
ELRC_2682 v1
Alcoholrelated
mortality
is
the
most
serious
outcome
of
excessive
alcohol
consumption.
Die
alkoholbezogene
Mortalität
ist
die
schwerwiegendste
Folge
übermäßigen
Alkoholkonsums.
ParaCrawl v7.1
For
many
hazards
it
is
possible
to
envisage
unlikely
circumstances
which
could
lead
to
very
serious
effects,
e.g.
tripping
over
cable,
falling
and
banging
head
leading
to
death,
although
a
less
serious
outcome
is
more
likely.
Bei
vielen
Risiken
lassen
sich
unwahrscheinliche
Umstände
ausmalen,
aus
denen
sich
äußerst
gravierende
Folgen
ergeben
könnten,
z.
B.
dass
jemand
über
ein
Kabel
stolpert,
hinfällt
und
mit
dem
Kopf
so
stark
aufschlägt,
dass
er
dabei
zu
Tode
kommt,
obschon
ein
weniger
schlimmer
Ausgang
wahrscheinlicher
ist.
DGT v2019
This
is
about
serious
negotiations
to
get
a
serious
outcome
and,
as
the
details
of
this
unfold,
I
hope
that
colleagues
will
look
at
it
in
the
spirit
that
we
have
tried
to
set
it
up.
Hier
geht
es
um
ernst
zu
nehmende
Verhandlungen
und
das
Erreichen
eines
ernst
zu
nehmenden
Ergebnisses
und
wenn
die
Einzelheiten
dazu
bekannt
sind,
hoffe
ich,
dass
Sie,
Kollegen,
die
Überlegungen
erkennen,
unter
denen
wir
das
Ganze
versucht
hatten,
anzulegen.
Europarl v8
While
uncertainties
around
causality
remain,
PRAC
recognised
the
very
serious
outcome
of
the
reported
cases
of
liver
injury.
Wenngleich
nach
wie
vor
gewisse
Unsicherheiten
bezüglich
der
Kausalität
bestehen,
erkannte
der
PRAC
das
sehr
ernste
Ergebnis
der
gemeldeten
Fälle
von
Leberschäden
an.
ELRC_2682 v1
One
case
of
photosensitivity
reaction
has
been
reported
in
the
clinical
trial
program
considered
as
non-serious
and
with
outcome
recovered.
Ein
Fall
einer
Fotosensibilitätsreaktion
wurde
im
klinischen
Studienprogramm
berichtet,
welcher
als
nicht-schwerwiegend
und
mit
dem
Ergebnis
der
vollständigen
Genesung
eingestuft
wurde.
ELRC_2682 v1
Patients
recovered
from
these
toxicity
signs,
and
overdoses
were
not
associated
with
serious
or
fatal
outcome.
Diese
Toxizitäten
und
Überdosierungen,
von
den
sich
die
Patienten
erholten,
waren
in
keinem
Fall
mit
einem
schwerwiegenden
oder
tödlichen
Ausgang
assoziiert.
EMEA v3
The
symptoms
described
in
connection
to
omeprazole
overdose
have
been
transient,
and
no
serious
outcome
has
been
reported.
Die
im
Zusammenhang
mit
einer
Überdosierung
mit
Omeprazol
beschriebenen
Symptome
waren
vorübergehend
und
es
wurde
nicht
über
schwerwiegende
Folgen
berichtet.
ELRC_2682 v1
However,
for
trials
in
high
morbidity
or
high
mortality
disease,
where
efficacy
end-points
could
also
be
SUSARs
or
when
mortality
or
another
‘serious’
outcome
(that
may
potentially
be
reported
as
a
SUSAR)
is
the
efficacy
end-point
in
a
clinical
trial,
the
integrity
of
the
clinical
trial
may
be
compromised
if
the
blind
is
systematically
broken.
Im
Falle
von
Prüfungen
bei
Erkrankungen
mit
hoher
Morbidität
oder
hoher
Mortalität,
deren
Wirksamkeits-Endpunkte
auch
mutmaßliche
unerwartete
schwerwiegende
Nebenwirkungen
sein
könnten,
oder
wenn
Mortalität
oder
ein
anderes
„schwerwiegendes“
Ergebnis
(das
möglicherweise
als
mutmaßliche
unerwartete
schwerwiegende
Nebenwirkung
gemeldet
werden
könnte)
den
Wirksamkeits-Endpunkt
in
der
klinischen
Prüfung
darstellt,
kann
jedoch
die
Integrität
der
klinischen
Prüfung
gefährdet
werden,
wenn
systematisch
eine
Entblindung
vorgenommen
wird.
TildeMODEL v2018
The
bogus
notification
will
order
you
to
pay
a
fine
of
€100
in
order
to
avoid
more
serious
outcome.
Die
gefälschte
Benachrichtigung
bestellen
Sie
eine
Geldstrafe
von
100
Euro
zu
zahlen,
um
mehr
schlimmer
Ausgang
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
is
human
to
err,
as
your
saying
goes,
and
if
someone
does
that,
crews
in
ships
overhead
are
prepared
to
prevent
a
serious
outcome.
Ja:
"irren
ist
menschlich",
wie
ihr
zu
sagen
pflegt,
und
wenn
dies
jemandem
unter
euch
(in
diesem
Zusammenhang)
widerfahren
sollte,
sind
die
Crews
in
den
Raumschiffen
über
euch
darauf
vorbereitet,
einen
schlimmen
Ausgang
des
Vorhabens
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Terri
Marsh,
a
US
human
rights
lawyer,
elaborated
on
the
serious
outcome
of
the
persecution
and
the
lawsuits
against
chief
persecutors
Jiang
Zemin
and
Luo
Gan
in
many
countries.
Terri
Marsh,
eine
amerikanische
Menschenrechtsanwältin,
berichtete
über
das
weitreichende
Ergebnis
der
Verfolgung
und
der
Anklagen
gegen
den
Hauptverantwortlichen
Jiang
Zemin
und
Luo
Gan
in
vielen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
Bleeding
can
be
serious,
and
fatal
outcomes
have
been
reported.
Blutungen
können
schwerwiegend
sein,
und
Fälle
mit
tödlicher
Folge
wurden
berichtet.
ELRC_2682 v1
Some
events
may
result
in
serious
outcomes,
such
as
surgery
and/or
death.
Einige
Ereignisse
können
zu
schwerwiegenden
Folgen
führen,
wie
z.
B.
Operation
und/oder
Tod.
ELRC_2682 v1
However,
there
is
a
possibility
of
more
serious
outcomes
(including
fatalities)
at
dosages
much
higher
than
the
therapeutic
dose,
especially
with
mixed
overdoses.
Allerdings
besteht
die
Möglichkeit
von
schwerwiegenderen
Folgen
(einschließlich
Todesfälle)
bei
Dosierungen,
die
weit
über
den
therapeutischen
Dosen
liegen,
insbesondere
wenn
es
sich
um
Überdosierungen
mit
verschiedenen
Arzneimitteln
handelt.
EMEA v3
In
addition,
an
increased
incidence
of
serious
adverse
outcomes
was
observed
with
aliskiren
compared
to
placebo
for
renal
complications
(4.7%
versus
3.3%),
hyperkalaemia
(36.9%
versus
27.1%),
hypotension
(18.4%
versus
14.6%)
and
stroke
(2.7%
versus
2.0%).
Zusätzlich
wurde
im
Vergleich
zu
Placebo
unter
Aliskiren
eine
erhöhte
Inzidenz
von
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignissen
beobachtet:
renale
Komplikationen
(4,7%
versus
3,3%),
Hyperkaliämie
(36,9%
versus
27,1%),
Hypotonie
(18,4%
versus
14,6%)
und
Schlaganfall
(2,7%
versus
2,0%).
ELRC_2682 v1
In
addition,
potential
failure
of
Tienam
therapy
might
lead
to
surgical
interventions
or
amputations
which
should
be
considered
as
serious
adverse
outcomes.
Zudem
könnte
ein
potenzielles
Versagen
der
Therapie
mit
Tienam
zu
chirurgischen
Eingriffen
oder
Amputationen
führen,
die
als
schwerwiegende
unerwünschte
Folgen
der
Erkrankungen
betrachtet
werden
sollten.
ELRC_2682 v1
Characteristics
of
acute
injuries
mainly
included
cytolysis
and
may
lead
to
serious
outcomes
including
liver
transplantation.
Zu
den
Charakteristika
akuter
Erkrankungen
gehörte
v.
a.
Zytolyse,
die
zu
schwerwiegenden
Folgen
wie
z.
B.
der
Notwendigkeit
einer
Lebertransplantation
führen
kann.
ELRC_2682 v1