Übersetzung für "Separation of roles" in Deutsch
This
also
requires
a
clear
separation
of
the
roles
of
the
various
bodies
with
regulatory
functions.
Dazu
ist
aber
auch
eine
klare
Aufgabenverteilung
zwischen
den
verschiedenen
Stellen
mit
Regulierungskompetenzen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
second
important
condition
for
the
effective
control
of
the
content
of
the
Internet
is
the
clear
separation
of
the
roles
and
responsibilities
of
each
element
involved
in
the
creation
and
distribution
of
that
content.
Die
zweite
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
wirksame
Kontrolle
des
Inhalts
des
Internet
ist
die
klare
Trennung
der
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
eines
jeden
Akteurs,
der
mit
der
Schaffung
und
Verteilung
von
Inhalten
befaßt
ist.
Europarl v8
That
is
why
our
group
will
support
Mr
Andria's
request
for
clear
separation
of
roles.
Aus
diesem
Grunde
wird
unsere
Fraktion
die
Aufforderung
von
Herrn
Andria,
die
Rollen
klar
zu
trennen,
unterstützen.
Europarl v8
There
is
therefore
an
inevitable
separation
of
responsibilities
and
roles,
which
will
be
difficult
to
overcome
-
should
the
proposed
directives
be
implemented
in
their
current
form
-
through
the
planned
cooperation
between
the
European
monetary
authority
and
the
national
prudential
supervision
authorities.
Es
besteht
somit
eine
unvermeidbare
Dyskrasie
von
Kompetenzen
und
Aufgaben,
die
-
würden
die
Richtlinienvorschläge
in
ihrer
derzeitigen
Form
angewandt
-
allein
durch
die
vorgesehene
Zusammenarbeit
zwischen
der
europäischen
Währungsbehörde
und
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
schwer
gelöst
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Court
of
Justice,
and
by
administrative
separation
of
its
various
roles
within
the
Directorate
General
for
Competition
(DGIV).
Als
Gegengewicht
zu
den
wettbewerbsrechtlichen
Befugnissen
der
Kommission
gibt
es
einmal
die
Einspruchsverfahren
vor
dem
Gerichtshof
und
die
verwaltungsrechtliche
Trennung
ihrer
verschiedenen
Funktionen
innerhalb
der
Generaldirektion
Wettbewerb
(DGIV).
EUbookshop v2
This
separation
of
roles
is
necessary
even
if
the
intellectual
attempts
to
combine
all
three
roles
in
one
person.
Eine
Rollentrennung
ist
nötig,
auch
wenn
der
Intellektuelle
versucht,
alle
drei
Rollen
in
einer
Person
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
This
in
fact
is
not
an
inborn
racial
or
religious
preference,
but
came
about
through
an
agreed
upon
historical
separation
of
roles.
Das
hat
nichts
mit
einer
rassen-
oder
religionsbedingten
Vorliebe
zu
tun,
sondern
ist
eine
historisch
bedingte
"Arbeitsteilung",
eine
von
allen
Seiten
gewollte
und
tolerierte
Verteilung
der
Rollen.
ParaCrawl v7.1
But
with
Latour
we
must
realize
that
we
are
far
too
contradictory
regarding
"the
structure
of
modernity"
to
break
the
separation
of
roles.
Mit
Latour
müssen
wir
aber
feststellen,
dass
wir
entsprechend
der
"Konstitution
der
Moderne"
viel
zu
widersprüchlich
sind,
um
die
Trennung
der
Rollen
aufzubrechen.
ParaCrawl v7.1
When
designing
processes
and
applications,
you
need
to
consider
the
functional
separation
of
organizations
and
roles
that
legal
specifications
often
require.
Beim
Design
von
Prozessen
und
Anwendungen
muss
die
häufig
gesetzliche
vorgeschriebene
funktionale
Trennung
von
Organisationseinheiten
und
Rollen
beachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
countries
with
social
and
family
policies
based
on
the
spirit
and
letter
of
gender
equality,
such
as
Finland,
Sweden
and
France,
have,
in
recent
years,
recorded
high
levels
of
fertility,
while
the
countries
supporting
the
traditional
separation
of
parental
roles
are
facing
low
fertility
and
increasing
levels
of
childlessness,
for
example
Germany,
Spain
and
Italy.
In
Ländern,
deren
Sozial-
und
Familienpolitik
vom
Geist
und
Buchstaben
der
Gleichberechtigung
geprägt
ist,
beispielsweise
Finnland,
Schweden
und
Frankreich,
war
in
den
letzten
Jahren
eine
hohe
Geburtenrate
zu
verzeichnen.
Länder,
in
denen
die
Politik
dagegen
die
traditionelle
Rollentrennung
beider
Elternteile
stärker
unterstützt,
weisen
niedrigere
Geburtenraten
und
einen
zunehmenden
Anteil
kinderloser
Paare
auf,
beispielsweise
Deutschland,
Spanien
und
Italien.
Europarl v8
It
is
important
to
separate
the
roles
of
the
state
and
the
private
sector.
Es
ist
wichtig,
die
Aufgaben
des
Staates
und
des
Privatsektors
voneinander
zu
trennen.
Europarl v8
Try
to
separate
the
'roles'
of
an
observer
and
a
project
manager.
Versuchen
Sie,
die
"Rollen"
eines
Beobachters
und
eines
Projektleiters
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
If
correctly
applied,
the
existing
Treaty
would
clearly
separate
the
roles
of
Parliament,
the
Council,
the
Commission,
the
Court
of
Justice
and
the
other
institutions.
Der
geltende
Vertrag
unterscheidet,
wenn
er
korrekt
angewandt
wird,
deutlich
zwischen
den
Rollen
des
Parlaments,
des
Rates,
der
Kommission,
des
Gerichtshofs
und
der
übrigen
Einrichtungen.
TildeMODEL v2018
However,
no
acceptability
trials
on
FSMP
have
been
presented
which
examine
separately
the
roles
of
added
colour
and
of
added
flavour.
Es
wurden
jedoch
keine
Akzeptanz-Versuche
zu
FSMP
vorgelegt,
in
denen
die
Rolle
von
Farb-
und
Geschmacksstoffen
getrennt
voneinander
untersucht
worden
wäre.
EUbookshop v2
Instead,
they
will
most
likely
support
cosmetic
political
reforms,
including
a
new
law
that
formally
separates
the
roles
of
army
commander
and
head
of
state.
Stattdessen
werden
sie
höchstwahrscheinlich
kosmetische
politische
Reformen
unterstützen,
einschließlich
eines
neuen
Gesetzes,
das
die
Rolle
des
Oberbefehlshabers
formal
von
der
des
Staatsoberhauptes
trennt.
News-Commentary v14
Despite
the
homologies
of
the
BNP
to
the
ANP
a
different
genexpression
and
the
different
metabolisms
refer
to
a
separate
role
of
the
BNP.
Trotz
der
Homologie
des
BNP
zum
ANP
weisen
eine
unterschiedliche
Genexpression
und
der
unterschiedliche
Metabolismus
auf
eine
separate
Rolle
des
BNP
hin.
ParaCrawl v7.1
Avon
Products,
Inc.
announced
that
in
2012
the
company
will
separate
the
roles
of
Chairman
and
Chief
Executive
Officer.
Die
Avon
Products,
Inc.
kündigte
an,
dass
das
Unternehmen
2012
die
Rollen
des
Aufsichtsrats-
und
Vorstandsvorsitzenden
trennen
werde.
ParaCrawl v7.1
We
create
decorative
panels
or
panels
separating
the
role
of
skylights
for
hotels
or
houses
in
which
they
can
find
nothing
but
the
magazines
of
interiors.
Wir
erstellen
dekorative
oder
Platten
trennt
die
Rolle
von
Oberlichtern
für
Hotels
oder
Häuser,
in
denen
sie
nichts
anderes
als
die
Zeitschriften
von
Innenräumen
finden
können.
CCAligned v1
The
CA
administrator
for
a
CA
assigns
users
to
the
separate
roles
of
role-based
administration
by
applying
the
security
settings
required
by
a
role
to
the
user's
account.
Der
Zertifizierungsstellenadministrator
einer
Zertifizierungsstelle
weist
Benutzer
den
separaten
Rollen
der
rollenbasierten
Verwaltung
zu,
indem
er
die
für
eine
Rolle
erforderlichen
Sicherheitseinstellungen
auf
das
Konto
des
Benutzers
anwendet.
ParaCrawl v7.1
The
document
reflects
changes
to
the
Constitution
regarding
the
separation
of
the
role
of
Chairman
of
the
IASB
and
Chief
Executive
Officer
of
the
IFRS
Foundation.
In
dem
Dokument
werden
Änderungen
widergespiegelt,
die
der
Trennung
der
Aufgaben
des
Vorsitzenden
des
IASB
von
denen
der
Exekutivdirektorin
der
IFRS-Stiftung
gelten.
ParaCrawl v7.1