Translation of "Separation of roles" in German

This also requires a clear separation of the roles of the various bodies with regulatory functions.
Dazu ist aber auch eine klare Aufgabenverteilung zwischen den verschiedenen Stellen mit Regulierungskompetenzen erforderlich.
TildeMODEL v2018

The second important condition for the effective control of the content of the Internet is the clear separation of the roles and responsibilities of each element involved in the creation and distribution of that content.
Die zweite wesentliche Voraussetzung für eine wirksame Kontrolle des Inhalts des Internet ist die klare Trennung der Rollen und Verantwortlichkeiten eines jeden Akteurs, der mit der Schaffung und Verteilung von Inhalten befaßt ist.
Europarl v8

That is why our group will support Mr Andria's request for clear separation of roles.
Aus diesem Grunde wird unsere Fraktion die Aufforderung von Herrn Andria, die Rollen klar zu trennen, unterstützen.
Europarl v8

There is therefore an inevitable separation of responsibilities and roles, which will be difficult to overcome - should the proposed directives be implemented in their current form - through the planned cooperation between the European monetary authority and the national prudential supervision authorities.
Es besteht somit eine unvermeidbare Dyskrasie von Kompetenzen und Aufgaben, die - würden die Richtlinienvorschläge in ihrer derzeitigen Form angewandt - allein durch die vorgesehene Zusammenarbeit zwischen der europäischen Währungsbehörde und den nationalen Aufsichtsbehörden schwer gelöst werden kann.
TildeMODEL v2018

Court of Justice, and by administrative separation of its various roles within the Directorate General for Competition (DGIV).
Als Gegengewicht zu den wettbewerbsrechtlichen Befugnissen der Kommission gibt es einmal die Einspruchsverfahren vor dem Gerichtshof und die verwaltungsrechtliche Trennung ihrer verschiedenen Funktionen innerhalb der Generaldirektion Wettbewerb (DGIV).
EUbookshop v2

This separation of roles is necessary even if the intellectual attempts to combine all three roles in one person.
Eine Rollentrennung ist nötig, auch wenn der Intellektuelle versucht, alle drei Rollen in einer Person zu vereinen.
ParaCrawl v7.1

This in fact is not an inborn racial or religious preference, but came about through an agreed upon historical separation of roles.
Das hat nichts mit einer rassen- oder religionsbedingten Vorliebe zu tun, sondern ist eine historisch bedingte "Arbeitsteilung", eine von allen Seiten gewollte und tolerierte Verteilung der Rollen.
ParaCrawl v7.1

But with Latour we must realize that we are far too contradictory regarding "the structure of modernity" to break the separation of roles.
Mit Latour müssen wir aber feststellen, dass wir entsprechend der "Konstitution der Moderne" viel zu widersprüchlich sind, um die Trennung der Rollen aufzubrechen.
ParaCrawl v7.1

When designing processes and applications, you need to consider the functional separation of organizations and roles that legal specifications often require.
Beim Design von Prozessen und Anwendungen muss die häufig gesetzliche vorgeschriebene funktionale Trennung von Organisationseinheiten und Rollen beachtet werden.
ParaCrawl v7.1

The countries with social and family policies based on the spirit and letter of gender equality, such as Finland, Sweden and France, have, in recent years, recorded high levels of fertility, while the countries supporting the traditional separation of parental roles are facing low fertility and increasing levels of childlessness, for example Germany, Spain and Italy.
In Ländern, deren Sozial- und Familienpolitik vom Geist und Buchstaben der Gleichberechtigung geprägt ist, beispielsweise Finnland, Schweden und Frankreich, war in den letzten Jahren eine hohe Geburtenrate zu verzeichnen. Länder, in denen die Politik dagegen die traditionelle Rollentrennung beider Elternteile stärker unterstützt, weisen niedrigere Geburtenraten und einen zunehmenden Anteil kinderloser Paare auf, beispielsweise Deutschland, Spanien und Italien.
Europarl v8

It is important to separate the roles of the state and the private sector.
Es ist wichtig, die Aufgaben des Staates und des Privatsektors voneinander zu trennen.
Europarl v8

Try to separate the 'roles' of an observer and a project manager.
Versuchen Sie, die "Rollen" eines Beobachters und eines Projektleiters zu trennen.
ParaCrawl v7.1

If correctly applied, the existing Treaty would clearly separate the roles of Parliament, the Council, the Commission, the Court of Justice and the other institutions.
Der geltende Vertrag unterscheidet, wenn er korrekt angewandt wird, deutlich zwischen den Rollen des Parlaments, des Rates, der Kommission, des Gerichtshofs und der übrigen Einrichtungen.
TildeMODEL v2018

However, no acceptability trials on FSMP have been presented which examine separately the roles of added colour and of added flavour.
Es wurden jedoch keine Akzeptanz-Versuche zu FSMP vorgelegt, in denen die Rolle von Farb- und Geschmacksstoffen getrennt voneinander untersucht worden wäre.
EUbookshop v2

Instead, they will most likely support cosmetic political reforms, including a new law that formally separates the roles of army commander and head of state.
Stattdessen werden sie höchstwahrscheinlich kosmetische politische Reformen unterstützen, einschließlich eines neuen Gesetzes, das die Rolle des Oberbefehlshabers formal von der des Staatsoberhauptes trennt.
News-Commentary v14

Despite the homologies of the BNP to the ANP a different genexpression and the different metabolisms refer to a separate role of the BNP.
Trotz der Homologie des BNP zum ANP weisen eine unterschiedliche Genexpression und der unterschiedliche Metabolismus auf eine separate Rolle des BNP hin.
ParaCrawl v7.1

Avon Products, Inc. announced that in 2012 the company will separate the roles of Chairman and Chief Executive Officer.
Die Avon Products, Inc. kündigte an, dass das Unternehmen 2012 die Rollen des Aufsichtsrats- und Vorstandsvorsitzenden trennen werde.
ParaCrawl v7.1

We create decorative panels or panels separating the role of skylights for hotels or houses in which they can find nothing but the magazines of interiors.
Wir erstellen dekorative oder Platten trennt die Rolle von Oberlichtern für Hotels oder Häuser, in denen sie nichts anderes als die Zeitschriften von Innenräumen finden können.
CCAligned v1

The CA administrator for a CA assigns users to the separate roles of role-based administration by applying the security settings required by a role to the user's account.
Der Zertifizierungsstellenadministrator einer Zertifizierungsstelle weist Benutzer den separaten Rollen der rollenbasierten Verwaltung zu, indem er die für eine Rolle erforderlichen Sicherheitseinstellungen auf das Konto des Benutzers anwendet.
ParaCrawl v7.1

The document reflects changes to the Constitution regarding the separation of the role of Chairman of the IASB and Chief Executive Officer of the IFRS Foundation.
In dem Dokument werden Änderungen widergespiegelt, die der Trennung der Aufgaben des Vorsitzenden des IASB von denen der Exekutivdirektorin der IFRS-Stiftung gelten.
ParaCrawl v7.1