Übersetzung für "Seen this" in Deutsch
The
situation
which
characterises
the
treatment
of
the
Roma
in
Italy
today
has
to
be
seen
within
this
perspective.
Die
gegenwärtige
Behandlung
der
Roma
in
Italien
muss
unter
diesem
Aspekt
betrachtet
werden.
Europarl v8
We
have
already
seen
this
in
the
case
of
many
reports
and
actions.
Das
haben
wir
in
vielen
Berichten
und
Handlungen
hier
bereits
gesehen.
Europarl v8
It
remains
to
be
seen,
however,
how
this
can
be
achieved
in
practice.
Es
bleibt
aber
abzuwarten,
wie
dies
in
der
Praxis
vollzogen
werden
kann.
Europarl v8
It
remains
to
be
seen
whether
this
will
be
possible
as
regards
trade.
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
dies
im
Handelsbereich
möglich
sein
wird.
Europarl v8
Our
final
vote
against
the
report
must
be
seen
in
this
light.
Unser
negatives
Votum
ist
vor
diesem
Hintergrund
zu
sehen.
Europarl v8
I
have
not
seen
anything
of
this
kind
so
far.
Davon
habe
ich
noch
nichts
gesehen.
Europarl v8
We
have
already
seen
this
in
the
past.
Wir
haben
das
ja
in
der
Vergangenheit
schon
einmal
festgestellt.
Europarl v8
I
have
seen
this
happen!
Das
habe
ich
schon
selbst
beobachten
können!
Europarl v8
What
we
have
seen
this
morning
has
been
reminiscent
of
the
old
Soviet
times.
Was
wir
heute
Vormittag
hier
gesehen
haben,
waren
Reminiszenzen
aus
alten
Sowjetzeiten.
Europarl v8
We
have
seen
this
approach
before
-
in
China.
Wir
kennen
diesen
Ansatz
schon
-
aus
China.
Europarl v8
Our
preparations
for
the
Copenhagen
Climate
Change
Summit
are
to
be
seen
in
this
light.
Unsere
Vorbereitungen
für
den
Klimagipfel
in
Kopenhagen
sind
unter
dieser
Perspektive
zu
beurteilen.
Europarl v8
I
should
like
to
have
seen
this
distinction
clearly
made
in
the
report.
Ich
möchte
dies
auch
in
dem
Bericht
klar
unterschieden
haben.
Europarl v8
We
have
seen
that
this
week.
Das
merken
wir
in
dieser
Woche.
Europarl v8
We
have
seen
this
again
today.
Das
haben
wir
heute
wieder
gesehen.
Europarl v8
We
have
seen
this
happen
between
Italy
and
Libya.
Wir
haben
dies
zwischen
Italien
und
Libyen
gesehen.
Europarl v8
We
have
already
seen
this
in
Iran.
Das
haben
wir
ja
gerade
im
Iran
erlebt.
Europarl v8
Seen
in
this
context,
the
livestock
sector
is
one
of
the
most
significant
for
our
communities.
So
gesehen
ist
die
Viehwirtschaft
für
unsere
Gemeinschaften
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
The
enlargement
processes
both
in
the
EU
and
in
NATO
should
be
seen
in
this
light.
Die
Erweiterungsprozesse
der
EU
und
der
NATO
sind
in
diesem
Licht
zu
sehen.
Europarl v8
The
whole
thing
would
then
make
sense,
and
our
proposed
amendments
should
be
seen
in
this
light.
Dann
macht
das
Ganze
Sinn,
und
so
sind
unsere
Abänderungsanträge
zu
verstehen.
Europarl v8
Seen
in
this
light,
the
accession
of
Cyprus
takes
on
special
significance.
Unter
diesem
Blickwinkel
kommt
dem
Beitritt
Zyperns
eine
besondere
Bedeutung
zu.
Europarl v8
We
have
seen
this
throughout
history.
Wir
haben
dies
bereits
in
der
Geschichte
gesehen.
Europarl v8
However,
as
we
have
seen,
this
does
not
apply
to
everyone.
Wie
wir
jedoch
gesehen
haben,
gilt
dies
nicht
für
alle.
Europarl v8
I
would
prefer
to
have
seen
this
oral
recommendation
as
optional.
Ich
möchte
diese
mündliche
Empfehlung
doch
eigentlich
lieber
als
fakultativ
betrachtet
haben.
Europarl v8
We
have
seen
what
this
can
lead
to.
Wir
haben
gesehen,
wozu
das
führen
kann.
Europarl v8