Übersetzung für "After having seen" in Deutsch
It
was
after
having
seen
a
little
girl
from
the
school
who
was
watching
us.
Das
war,
nachdem
er
ein
kleines
Mädchen
aus
der
Schule
gesehen
hat.
OpenSubtitles v2018
But
how
could
one
love
the
moon
after
having
seen
the
sun?
Wie
soll
man
den
Mond
lieben,
wenn
man
die
Sonne
sah?
OpenSubtitles v2018
Countless
people
began
to
pray
after
having
seen
Padre
Pio
pray.
Wie
viele
Menschen
begannen
zu
beten,
wenn
sie
Padre
Pio
beten
sahen.
ParaCrawl v7.1
My
dick
is
still
rock
hard
after
having
seen
this
episode!
Mein
Schwanz
ist
immer
noch
steinhart,
nachdem
ich
diese
Episode
gesehen
habe!
ParaCrawl v7.1
After
having
seen
this
year's
show,
he
had
high
praise.
Nachdem
er
sie
gesehen
hatte,
sprach
er
großes
Lob
aus.
ParaCrawl v7.1
This
difference
did
not
exist
for
the
remembering
of
words
immediately
after
their
having
been
seen.
Unmittelbar
nachdem
die
TeilnehmerInnen
die
Wörter
gesehen
hatten,
tauchte
dieser
Unterschied
jedoch
noch
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
After
having
seen
the
olive
plantation,
the
visitor
can
admire
the
magnificent
sea.
Nachdem
die
Olivenplantage
gesehen
zu
haben,
kann
der
Besucher
die
herrliche
Meer
bewundern.
ParaCrawl v7.1
After
having
seen
the
change
in
her,
her
son
and
friends
began
to
cultivate
in
earnest.
Nachdem
ihr
Sohn
und
einige
Freunde
ihre
Veränderungen
mitbekamen,
begannen
sie
ebenfalls
mit
der
Kultivierung.
ParaCrawl v7.1
After
having
seen
enough
of
the
thundering
waters
we
drove
on
towards
Bergen.
Nachdem
wir
uns
an
den
tosenden
Wassern
satt
gesehen
hatten,
ging
es
weiter
Richtung
Bergen.
ParaCrawl v7.1
When
we,
after
having
seen
enough,
tried
to
find
our
way
to
the
other
globes,
there
was
none.
Als
wir
nach
getaner
Besichtigung
den
Weg
zu
den
anderen
Kugeln
suchten,
gab
es
keinen.
ParaCrawl v7.1
At
the
entrance
to
this
institution
a
policeman
banned
me
from
entering,
even
after
having
seen
my
permit,
allegedly
in
order
to
protect
a
demonstration
taking
place
outside
the
entrance
to
Parliament.
Am
Eingang
zu
diesem
Hause
hinderte
mich
ein
Polizist
am
Betreten
des
Gebäudes,
selbst
nachdem
er
meinen
Passierschein
gesehen
hatte,
angeblich
um
eine
Demonstration
zu
schützen,
die
vor
dem
Eingang
zum
Parlament
stattfand.
Europarl v8
In
December
1969,
Mountbatten
wrote
to
Christie
for
a
second
time
after
having
seen
a
performance
of
"The
Mousetrap".
Im
Dezember
1969
schrieb
Mountbatten
ein
zweites
Mal
an
Christie,
nachdem
er
eine
Aufführung
von
Die
Mausefalle
gesehen
hatte.
Wikipedia v1.0
Any
one
who
could
have
beheld
her
in
this
state,
after
having
seen
her
laugh
and
dance
in
the
sun,
would
have
shuddered.
Wer
sie
in
diesem
Zustande
erblickt
hätte,
nachdem
er
sie
im
Sonnenlichte
lachen
und
tanzen
gesehen,
hätte
geschaudert.
Books v1
Hell
of
a
way
to
turn
up
on
their
doorstep...
After
not
having
seen
them
since
Christmas.
Auch
eine
Art,
plötzlich
vor
der
Tür
zu
stehen
nachdem
wir
uns
seit
Weihnachten
nicht
mehr
gesehen
haben.
OpenSubtitles v2018
The
trade
surplus
grew
for
the
second
year
in
succession,
after
having
seen
quite
a
sharp
decline
between
1985
and
1990.
Der
Positivsaldo
hat
sich
damit
im
zweiten
Jahr
in
Folge
erhöht,
nachdem
zwischen
1985
und
1990
eine
deutliche
Ab
wärtsbewegung
festzustellen
war.
EUbookshop v2
After
having
seen
growth
of
at
least
two
per
cent
in
the
first
quarter
of
1997,
Japanese
industrial
output
rose
by
1.5%
in
June
1997.
Nach
Wachstumsraten
von
wenigstens
2%
im
ersten
Quartal
1997,
stieg
der
Industrieoutput
in
Japan
im
Juni
1997
um
1,5%.
EUbookshop v2
Labour
recruitment
activities’
turnover
increased
by
4.4%
yearly
over
the
period,
after
having
seen
particularly
strong
turnover
growth
in
the
second
half
of
the
1990s.
Im
Bereich
Personal-
und
Stellenvermittlung
stieg
der
Umsatz
im
gleichen
Zeitraum,
nach
einem
besonders
starken
Anstieg
in
der
zweiten
Hälfte
der
1990er
Jahre,
um
4,4
%
jährlich
an.
EUbookshop v2
In
the
United
Kingdom
producer
price
inflation
started
to
climb
too,
after
having
seen
price
inflation
reduced
to
2.1%
in
1992.
Auch
im
Vereinigten
Königreich
begann
sich
der
Erzeugerpreisanstieg
wieder
zu
beschleunigen,
nachdem
die
Steigerungsrate
1992
auf
2,1
%
gefallen
war.
EUbookshop v2
In
December
1969,
Mountbatten
wrote
to
Christie
for
a
second
time
after
having
seen
a
performance
of
The
Mousetrap.
Im
Dezember
1969
schrieb
Mountbatten
ein
zweites
Mal
an
Christie,
nachdem
er
eine
Aufführung
von
Die
Mausefalle
gesehen
hatte.
WikiMatrix v1
The
last
party
of
refugees
was
a
group
of
kor
who
had
been
found
by
a
hunting
party,
wandering
around
in
shock
after
having
seen
Sea
Gate.
Die
letzte
–
eine
Schar
von
Kor,
die
völlig
verstört
umhergeirrt
waren,
nachdem
sie
Seetor
erblickt
hatten
–
war
von
einem
Jagdtrupp
gefunden
worden.
ParaCrawl v7.1
The
husband
was
too
touched
to
say
a
word
after
having
seen
the
poster
exhibition
boards
and
he
almost
shed
tears.
Der
Mann
war
so
sehr
gerührt,
dass
er
kein
Wort
mehr
sagen
konnte,
nachdem
er
die
Bilderausstellung
gesehen
hatte
und
fast
weinen
musste.
ParaCrawl v7.1