Übersetzung für "After having seen" in Deutsch

It was after having seen a little girl from the school who was watching us.
Das war, nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat.
OpenSubtitles v2018

But how could one love the moon after having seen the sun?
Wie soll man den Mond lieben, wenn man die Sonne sah?
OpenSubtitles v2018

Countless people began to pray after having seen Padre Pio pray.
Wie viele Menschen begannen zu beten, wenn sie Padre Pio beten sahen.
ParaCrawl v7.1

My dick is still rock hard after having seen this episode!
Mein Schwanz ist immer noch steinhart, nachdem ich diese Episode gesehen habe!
ParaCrawl v7.1

After having seen this year's show, he had high praise.
Nachdem er sie gesehen hatte, sprach er großes Lob aus.
ParaCrawl v7.1

This difference did not exist for the remembering of words immediately after their having been seen.
Unmittelbar nachdem die TeilnehmerInnen die Wörter gesehen hatten, tauchte dieser Unterschied jedoch noch nicht auf.
ParaCrawl v7.1

After having seen the olive plantation, the visitor can admire the magnificent sea.
Nachdem die Olivenplantage gesehen zu haben, kann der Besucher die herrliche Meer bewundern.
ParaCrawl v7.1

After having seen the change in her, her son and friends began to cultivate in earnest.
Nachdem ihr Sohn und einige Freunde ihre Veränderungen mitbekamen, begannen sie ebenfalls mit der Kultivierung.
ParaCrawl v7.1

After having seen enough of the thundering waters we drove on towards Bergen.
Nachdem wir uns an den tosenden Wassern satt gesehen hatten, ging es weiter Richtung Bergen.
ParaCrawl v7.1

When we, after having seen enough, tried to find our way to the other globes, there was none.
Als wir nach getaner Besichtigung den Weg zu den anderen Kugeln suchten, gab es keinen.
ParaCrawl v7.1

At the entrance to this institution a policeman banned me from entering, even after having seen my permit, allegedly in order to protect a demonstration taking place outside the entrance to Parliament.
Am Eingang zu diesem Hause hinderte mich ein Polizist am Betreten des Gebäudes, selbst nachdem er meinen Passierschein gesehen hatte, angeblich um eine Demonstration zu schützen, die vor dem Eingang zum Parlament stattfand.
Europarl v8

In December 1969, Mountbatten wrote to Christie for a second time after having seen a performance of "The Mousetrap".
Im Dezember 1969 schrieb Mountbatten ein zweites Mal an Christie, nachdem er eine Aufführung von Die Mausefalle gesehen hatte.
Wikipedia v1.0

Any one who could have beheld her in this state, after having seen her laugh and dance in the sun, would have shuddered.
Wer sie in diesem Zustande erblickt hätte, nachdem er sie im Sonnenlichte lachen und tanzen gesehen, hätte geschaudert.
Books v1

Hell of a way to turn up on their doorstep... After not having seen them since Christmas.
Auch eine Art, plötzlich vor der Tür zu stehen nachdem wir uns seit Weihnachten nicht mehr gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

The trade surplus grew for the second year in succession, after having seen quite a sharp decline between 1985 and 1990.
Der Positivsaldo hat sich damit im zweiten Jahr in Folge erhöht, nachdem zwischen 1985 und 1990 eine deutliche Ab wärtsbewegung festzustellen war.
EUbookshop v2

After having seen growth of at least two per cent in the first quarter of 1997, Japanese industrial output rose by 1.5% in June 1997.
Nach Wachstums­raten von wenigstens 2% im ersten Quartal 1997, stieg der Industrieoutput in Japan im Juni 1997 um 1,5%.
EUbookshop v2

Labour recruitment activities’ turnover increased by 4.4% yearly over the period, after having seen particularly strong turnover growth in the second half of the 1990s.
Im Bereich Personal- und Stellenvermittlung stieg der Umsatz im gleichen Zeitraum, nach einem besonders starken Anstieg in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre, um 4,4 % jährlich an.
EUbookshop v2

In the United Kingdom pro­ducer price inflation started to climb too, after having seen price inflation reduced to 2.1% in 1992.
Auch im Vereinigten Kö­nigreich begann sich der Erzeuger­preisanstieg wieder zu beschleunigen, nachdem die Steige­rungsrate 1992 auf 2,1 % gefallen war.
EUbookshop v2

In December 1969, Mountbatten wrote to Christie for a second time after having seen a performance of The Mousetrap.
Im Dezember 1969 schrieb Mountbatten ein zweites Mal an Christie, nachdem er eine Aufführung von Die Mausefalle gesehen hatte.
WikiMatrix v1

The last party of refugees was a group of kor who had been found by a hunting party, wandering around in shock after having seen Sea Gate.
Die letzte – eine Schar von Kor, die völlig verstört umhergeirrt waren, nachdem sie Seetor erblickt hatten – war von einem Jagdtrupp gefunden worden.
ParaCrawl v7.1

The husband was too touched to say a word after having seen the poster exhibition boards and he almost shed tears.
Der Mann war so sehr gerührt, dass er kein Wort mehr sagen konnte, nachdem er die Bilderausstellung gesehen hatte und fast weinen musste.
ParaCrawl v7.1