Übersetzung für "See beneath" in Deutsch

I like to see beneath the surface, subtext.
Ich blicke gerne unter die Oberfläche.
OpenSubtitles v2018

I'm dying to see what's beneath that mask.
Ich würde sterben, um zu sehen, was hinter dieser Maske ist.
OpenSubtitles v2018

You see, somewhere beneath those volcanoes is a huge cluster of these things that is pulling everything in.
Irgendwo unter diesen Vulkanen ist eine Ansammlung dieser Dinger, die alles anzieht.
OpenSubtitles v2018

I see the scam beneath the story.
Ich erkenne den Schwindel hinter einer Geschichte.
OpenSubtitles v2018

As vast as their desire to see freedom crushed beneath heel.
So gewaltig wie ihr Wunsch, Freiheit unter ihren Absätzen zu zerbrechen.
OpenSubtitles v2018

To better see the man beneath his faults...?
Um den Mann neben seinen Fehlern besser zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I want to see you die beneath me.
Ich will, dass du unter mir stirbst.
OpenSubtitles v2018

I like to see what lies beneath.
Ich sehe gern unter die Oberfläche.
OpenSubtitles v2018

You see the earth beneath you and the skies above.
Sie sehen die Erde unter dir und den Himmel über.
ParaCrawl v7.1

She could never see his face beneath the shadowed cowl of his robe.
Sie konnte sein Gesicht nie unter seiner Robe erkennen.
ParaCrawl v7.1

They see a shadow beneath the door.
Sie sehen einen Schatten unter der Türleiste hervorkommen.
ParaCrawl v7.1

Do you see the hills beneath the clouds?
Siehst du die Wolken hinter den Hügeln?
ParaCrawl v7.1

Perhaps you didn't see what lies beneath the piece of coal.
Vielleicht hast du nicht gesehen was unter dem Stück Kohle liegt.
ParaCrawl v7.1

And I take great pride in my ability to see beneath the surface of the most guileless female.
Ich bin stolz auf meine Fähigkeit, unter die Oberfläche der arglosesten Frauen zu blicken.
OpenSubtitles v2018

But, um, but, seriously, um, I just... I try and see beneath the DSM.
Aber mal im Ernst, ich versuche einfach, unter die Oberfläche zu blicken.
OpenSubtitles v2018

The more I scrub, the more you see the horror beneath.
Je mehr ich mich fein mache, desto mehr sieht man den Horror darunter.
OpenSubtitles v2018

But if you want to see what I see, beneath the mask lies a criminal undeserving of the life she leads.
Doch hinter der Maske sehe ich eine Verbrecherin, die ihr Leben nicht verdient.
OpenSubtitles v2018

As I emerge from the clouds, I finally see land beneath me.
Als ich endlich wieder aus der Wolkendecke hervorbreche, kann ich unter mir Land sehen.
ParaCrawl v7.1

We shall break words again when battle is won, will see tears evaporate beneath warming sun of deeper intent.
Wir werden wieder miteinander sprechen, wenn der Kampf gewonnen ist... und deine Tränen werden unter der wärmenden Sonne verdunsten.
OpenSubtitles v2018