Übersetzung für "As i could see" in Deutsch

As far as I could see, I saw nothing but sand.
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Tatoeba v2021-03-10

The stairs stretched above me as far as I could see.
Ich sah die Treppe, die sich unendlich weit nach oben erstreckte.
OpenSubtitles v2018

The boy bore no familial resemblance, as far as I could see.
Der Junge hatte keine verwandtschaftliche Ähnlichkeit, soweit ich es beurteilen konnte.
OpenSubtitles v2018

I was never any harder on him, as far as I could see.
Ich war nie strenger mit ihm, würde ich sagen.
OpenSubtitles v2018

The camera wasn't jammed at all, as far as I could see.
Die Kamera klemmte nicht, ich hab sie mir angeschaut.
OpenSubtitles v2018

I ran here as fast as I could just to see how miserable you are.
Ich kam schnell hierher, um zu sehen, wie schlecht's dir geht.
OpenSubtitles v2018

As far as I could see, Said and Adebisi, they were getting along just fine.
So weit ich sehen konnte, kamen Said und Adebisi gut miteinander aus.
OpenSubtitles v2018

Even as a visitor, I could see how this was a very relaxing place to get away to.
Selbst als Besucher sah ich, dass dies eine Oase der Ruhe war.
OpenSubtitles v2018

Even as a child, I could see how special he was.
Selbst als Kind konnte ich sehen, wie besonders er war.
OpenSubtitles v2018

No crime, as far as I could see.
Kein Verbrechen, soweit ich sehe.
OpenSubtitles v2018

As far as I could see, no road was more clearly marked than any other.
Soweit ich sehen konnte, war kein Weg deutlicher angegeben als ein anderer.
OpenSubtitles v2018

Just as I could see you had this child.
So wie ich sehen konnte, dass du dieses Kind versteckt hattest.
OpenSubtitles v2018

As far as I could see, everything was covered with snow.
So weit ich sehen konnte, war alles mit Schnee bedeckt.
Tatoeba v2021-03-10

As such, I could still see and hear.
Als solche konnte ich noch sehen und hören.
ParaCrawl v7.1

I looked down the rows of pits as far as I could see.
Ich sah auf Grubenreihen, so weit ich nur sehen konnte.
ParaCrawl v7.1

Light as far as I could see.
Licht so weit ich sehen konnte.
ParaCrawl v7.1

It was as if I could see in every direction.
Es war als ob ich in jede Richtung sehen könnte.
ParaCrawl v7.1

At least there were no tanks or anti-aircraft defense cannons, as far as I could see.
Zumindest waren keine Panzer oder Flugabwehrgeschütze aufgestellt, ich habe jedenfalls keine gesehen.
ParaCrawl v7.1

As far as I could see, all birds were Barn Swallows (Hirundo rustica).
Soweit ich überblicken kann, alles Rauchschwalben (Hirundo rustica).
ParaCrawl v7.1

It was as if I could see everything.
Ja Es war als könnte ich alles sehen.
ParaCrawl v7.1

It was as though I could see that breeze on either side of me?
Es war als könnte ich jene Brise auf jeder Seite von mir sehen?
ParaCrawl v7.1

The coral reefs were so beautiful, with colorful fish, as far as I could see.
Die Korallenriffe waren so wunderschön, bunte Fische, soweit ich blicken konnte.
ParaCrawl v7.1

There were spherical lights as far as I could see.
Hier waren sphärische Lichter, so weit ich nur sehen konnte.
ParaCrawl v7.1

As I could see this was already the entrance to the campinmg ground.
Wie sich herausstellte war es gleichzeitig sogar die Einfahrt zum Treffengelände.
ParaCrawl v7.1

But it was as though I could see without vision, hear without sound.
Aber es war, als könnte ich nicht-visuell sehen, ohne Töne hören.
ParaCrawl v7.1

As we prayed, I could see the Border Patrol officers looking through a glass window.
Während wir beteten, konnte ich einige Grenzschutzbeamten sehen, wie sie durch ein Fenster zuschauten.
TED2020 v1