Übersetzung für "Sealing cap" in Deutsch

Accordingly, this sealing cap is suitable as a sealable and an unsealable embodiment.
Damit eignet sich dieser Verschlußdeckel als verschließbare und unverschließbare Ausführung.
EuroPat v2

The eccentric sleeve 16 and the worm 17 are covered by a liquid-proof sealing screw cap 19.
Exzenterhülse 16 und Schnecke 17 sind durch eine flüssigkeitsdicht abschliessende Schraubkappe 19 abgedeckt.
EuroPat v2

This is not however possible with the above quoted known sealing cap.
Dies ist jedoch bei dem vorstehend genannten, bekannten Verschlußdeckel nicht möglich.
EuroPat v2

This sealing cap is distinguished by a particularly simple and compact constructional form.
Dieser Verschlußdeckel zeichnet sich durch eine besonders einfache und kompakte Bauform aus.
EuroPat v2

The guide bushing and the sealing cap can also be manufactured from a single piece.
Die Führungshülse und die Verschlußkappe können auch aus einem Stück hergestellt sein.
EuroPat v2

The sealing cap is equipped with a pressure relief valve 20 .
Die Verschlußkappe ist mit einem Überdruckventil 20 ausgestattet.
EuroPat v2

Thereby unscrewing of the sealing cap (12) becomes possible which was blocked in non-operated condition.
Dadurch wird ein Abschrauben der im Ruhezustand blockierten Verschlußkappe (12) ermöglicht.
EuroPat v2

Preferably, the sealing cap 36 is constructed as a float body.
Bevorzugt ist der Dichtdeckel 36 als Schwimmkörper ausgebildet.
EuroPat v2

This sealing cap 51 is provided with an actuation opening 52 outside the middle thereof.
Dieser Dichtdeckel 51 ist außerhalb seiner Mitte mit einer Betätigungsöffnung 52 versehen.
EuroPat v2

By preference, the cap portion and the sealing cap are capable of being screwed together.
Vorzugsweise werden der Deckelteil und die Verschlußkappe miteinander verschraubbar sein.
EuroPat v2

This sealing cap 80 is exposed to the puncture element 58 and is punctured by the element 58.
Diese Verschlußkappe 80 ist dem Durchschlagelement 58 ausgesetzt und wird von diesem durchschlagen.
EuroPat v2

The sealing cap 13 is provided with a rounded bore 14.
Die Verschlusskappe 13 ist mit einer halbkreisförmigen Ausdrehung 14 versehen.
EuroPat v2

The sealing cap 13 differs from that shown in FIG.
Die Verschlusskappe 13 unterscheidet sich von derjenigen der Fig.
EuroPat v2

Sealing cap 6 forms a protective space 8 covering bristles 7.
Die Verschlußkappe 6 bildet einen diese Streichkörper 7 überfangenden Schutzraum 8 aus.
EuroPat v2

Moreover, sealing cap 7 finds an unusually good hold on edge 37 .
Überdies findet an dem Rand 37 die Verschlusskappe 7 besonders guten Halt.
EuroPat v2

The sealing cap does not necessarily have to be a screw-on cap.
Die Verschlusskappe muss nicht not­wendigerweise eine Schraubkappe sein.
EuroPat v2

To do this, simply press the red button on the sealing cap forcefully.
Dazu einfach den roten Knopf auf der Verschlusskappe kräftig drücken.
ParaCrawl v7.1

The receptacle features a watertight sealing cap, and is easy to install.
Die Zigarettenanzünderbuchse hat eine wasserdichte Verschlusskappe und ist einfach zu installieren.
ParaCrawl v7.1