Übersetzung für "Sealing cap" in Deutsch
Accordingly,
this
sealing
cap
is
suitable
as
a
sealable
and
an
unsealable
embodiment.
Damit
eignet
sich
dieser
Verschlußdeckel
als
verschließbare
und
unverschließbare
Ausführung.
EuroPat v2
The
eccentric
sleeve
16
and
the
worm
17
are
covered
by
a
liquid-proof
sealing
screw
cap
19.
Exzenterhülse
16
und
Schnecke
17
sind
durch
eine
flüssigkeitsdicht
abschliessende
Schraubkappe
19
abgedeckt.
EuroPat v2
This
is
not
however
possible
with
the
above
quoted
known
sealing
cap.
Dies
ist
jedoch
bei
dem
vorstehend
genannten,
bekannten
Verschlußdeckel
nicht
möglich.
EuroPat v2
This
sealing
cap
is
distinguished
by
a
particularly
simple
and
compact
constructional
form.
Dieser
Verschlußdeckel
zeichnet
sich
durch
eine
besonders
einfache
und
kompakte
Bauform
aus.
EuroPat v2
The
guide
bushing
and
the
sealing
cap
can
also
be
manufactured
from
a
single
piece.
Die
Führungshülse
und
die
Verschlußkappe
können
auch
aus
einem
Stück
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
sealing
cap
is
equipped
with
a
pressure
relief
valve
20
.
Die
Verschlußkappe
ist
mit
einem
Überdruckventil
20
ausgestattet.
EuroPat v2
Thereby
unscrewing
of
the
sealing
cap
(12)
becomes
possible
which
was
blocked
in
non-operated
condition.
Dadurch
wird
ein
Abschrauben
der
im
Ruhezustand
blockierten
Verschlußkappe
(12)
ermöglicht.
EuroPat v2
Preferably,
the
sealing
cap
36
is
constructed
as
a
float
body.
Bevorzugt
ist
der
Dichtdeckel
36
als
Schwimmkörper
ausgebildet.
EuroPat v2
This
sealing
cap
51
is
provided
with
an
actuation
opening
52
outside
the
middle
thereof.
Dieser
Dichtdeckel
51
ist
außerhalb
seiner
Mitte
mit
einer
Betätigungsöffnung
52
versehen.
EuroPat v2
By
preference,
the
cap
portion
and
the
sealing
cap
are
capable
of
being
screwed
together.
Vorzugsweise
werden
der
Deckelteil
und
die
Verschlußkappe
miteinander
verschraubbar
sein.
EuroPat v2
This
sealing
cap
80
is
exposed
to
the
puncture
element
58
and
is
punctured
by
the
element
58.
Diese
Verschlußkappe
80
ist
dem
Durchschlagelement
58
ausgesetzt
und
wird
von
diesem
durchschlagen.
EuroPat v2
The
sealing
cap
13
is
provided
with
a
rounded
bore
14.
Die
Verschlusskappe
13
ist
mit
einer
halbkreisförmigen
Ausdrehung
14
versehen.
EuroPat v2
The
sealing
cap
13
differs
from
that
shown
in
FIG.
Die
Verschlusskappe
13
unterscheidet
sich
von
derjenigen
der
Fig.
EuroPat v2
Sealing
cap
6
forms
a
protective
space
8
covering
bristles
7.
Die
Verschlußkappe
6
bildet
einen
diese
Streichkörper
7
überfangenden
Schutzraum
8
aus.
EuroPat v2
Moreover,
sealing
cap
7
finds
an
unusually
good
hold
on
edge
37
.
Überdies
findet
an
dem
Rand
37
die
Verschlusskappe
7
besonders
guten
Halt.
EuroPat v2
The
sealing
cap
does
not
necessarily
have
to
be
a
screw-on
cap.
Die
Verschlusskappe
muss
nicht
notwendigerweise
eine
Schraubkappe
sein.
EuroPat v2
To
do
this,
simply
press
the
red
button
on
the
sealing
cap
forcefully.
Dazu
einfach
den
roten
Knopf
auf
der
Verschlusskappe
kräftig
drücken.
ParaCrawl v7.1
The
receptacle
features
a
watertight
sealing
cap,
and
is
easy
to
install.
Die
Zigarettenanzünderbuchse
hat
eine
wasserdichte
Verschlusskappe
und
ist
einfach
zu
installieren.
ParaCrawl v7.1