Übersetzung für "Seal integrity" in Deutsch

If seal integrity is not restored, destruct sequence must begin in seven minutes.
Wird das Leck nicht abgedichtet, beginnt in sieben Minuten die Selbstzerstörung.
OpenSubtitles v2018

If seal integrity is not restored, destruct sequence will begin in six minutes.
Wird das Leck nicht abgedichtet, beginnt in sechs Minuten der Selbstzerstörungsprozess.
OpenSubtitles v2018

If seal integrity is not restored, destruct sequence will begin in seven minutes.
Wird das Leck nicht abgedichtet, beginnt in sieben Minuten die Selbstzerstörung.
OpenSubtitles v2018

If seal integrity is not restored, destruct sequence will begin in six and a half minutes.
Wird das Leck nicht abgedichtet, beginnt in sechseinhalb Minuten die Selbstzerstörung.
OpenSubtitles v2018

This design of a hose coupling, which is known per se, creates a secure connection and ensures high seal integrity.
Diese an sich bekannte Struktur einer Schlauchkupplung schafft eine sichere Verbindung und eine Gewährleistung hoher Dichtigkeit.
EuroPat v2

The seal integrity is also established here by way of radial pressure, for example by way of a pressing ring that is installed.
Hier wird die Dichtigkeit zusätzlich durch radialen Druck, beispielsweise mittels eines aufgebrachten Druckrings, hergestellt.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of this invention to provide a method of and a device for the hermetic lead-through of an optical waveguide that require minimal expense to achieve the desired properties of the lead-through structure, such as high reliability and seal integrity, high mechanical load capacity, freedom in the selection of wall material and an immovable geometry when being locked in position.
Die vorliegende Erfindung geht von der Aufgabe aus, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum hermetischen Durchführen eines Lichtwellenleiters zu schaffen, die nur einen geringen Aufwand erfordern und gewünschte Eigenschaften der Durchführung sicherstellen, insbesondere hohe Zuverlässigkeit und Dichtigkeit, hohe mechanische Belastbarkeit, Freiheit in der Wahl des Wandmaterials und unverrückbare geometrische Fixierung, unter Vermeidung von Steckerverbindungen oder Spleißen.
EuroPat v2

The labyrinth seal 30 of the present construction accommodates this thermal expansion while maintaining seal integrity and an appropriate relative position between the trough 20 and the end stands 12, 14 and 16.
Die Dichtung 30 der vorliegenden Konstruktion ist in der Lage, sowohl diese thermische Ausdehnung aufzunehmen, als auch gleichzeitig eine Unversehrtheit der Dichtung 30 sowie eine geeignete Winkellage zwischen den Wannen 20 und den Endstücken 12, 14, 16 zu gewährleisten.
EuroPat v2

Consequently, the valve body can lose its seal integrity, especially in modern diesel engines, because of the deposit of soot particles, so an undesirable, unfiltered secondary current of lubricating oil develops at the bypass valve.
Insbesondere bei modernen Dieselmotoren kann der Ventilkörper seine Dichtheit durch Anlagerung von Rußpartikeln verlieren, so dass am Umgehungsventil ein unerwünschter, ungefilterter Nebenstrom des Schmieröls entsteht.
EuroPat v2

This can be done via sealing the cargo or cargo space with an official seal, the integrity of which can be verified by the authority in the country.
Dies kann ein, mit Amts-Siegel gekennzeichnetes Paket- oder Frachtverschluss sein, dessen Unversehrtheit die Behörde im Landesinneren prüfen kann, über die Entfernung des Siegels entscheidet und bestimmt sie selbst.
ParaCrawl v7.1

If the snap ring is designed and positioned in such a way that it acts upon the outer partner of said threaded connection from the outside and presses it together radially, it is thereby possible to increase the hold and the static friction as well as the seal integrity of the radial seal.
Wird der Schnappring derart ausgebildet und positioniert, dass er von außen auf den äußeren Partner dieser Schraubverbindung einwirkt und diesen radial zusammenpresst, so kann hierdurch eine Erhöhung des Zusammenhalts und der Haftreibung sowie die Dichtigkeit der Radialdichtung erreicht werden.
EuroPat v2

Description of the Related Art Feedthroughs that enclose a connecting lead are particularly critical regions in electronic devices and electrical components that must fulfill special requirements on permanent seal integrity.
Bei elektronischen Geräten und elektrischen Bauteilen, die besonderen Anforderungen hinsichtlich der dauerhaften Dichtigkeit genügen müssen, sind die sogenannten Durchführungen um einen Anschlussleiter besonders kritische Bereiche.
EuroPat v2

Hermetic seal integrity is attained in that case via a glass-to-metal seal, and a film-like lead section of the capacitor is welded to the outer surface of the flange of the feedthrough by laser welding.
Hermetische Dichtigkeit wird hier durch eine Glas-Metall-Versiegelung bewirkt, und es ist ein Anschweißen eines folienartigen Leiterabschnitts des Kondensators an die Außenoberfläche des Flansches der Durchführung per Laserschweißen vorgesehen.
EuroPat v2

As a result, a high degree of seal integrity of the housing in the region of the feedthrough is ensured in a manner that is technologically extremely simple and productive.
Hierdurch wird auf technologisch höchst einfache und produktive Weise ein hoher Grad an Dichtigkeit des Gehäuses im Bereich der Durchführung gesichert.
EuroPat v2

In addition, this measure makes it possible to ensure the hydraulic seal integrity of the coupling of the hydraulically effective element using a simple design.
Daneben lässt sich mit dieser Maßnahme auf konstruktiv einfache Weise die hydraulische Dichtheit der Ankopplung des hydraulisch wirksamen Elements gewährleisten.
EuroPat v2

The stop ring can, consequently, also serve the function of a seal, whose integrity can, for example, be a prerequisite for performances under guarantee.
Der Sperring kann daher auch die Funktion eines Sigels wahrnehmen, dessen Unversehrtheit beispielsweise die Voraussetzung für Garantieleistungen sein kann.
EuroPat v2