Übersetzung für "Seal integrity" in Deutsch
If
seal
integrity
is
not
restored,
destruct
sequence
must
begin
in
seven
minutes.
Wird
das
Leck
nicht
abgedichtet,
beginnt
in
sieben
Minuten
die
Selbstzerstörung.
OpenSubtitles v2018
If
seal
integrity
is
not
restored,
destruct
sequence
will
begin
in
six
minutes.
Wird
das
Leck
nicht
abgedichtet,
beginnt
in
sechs
Minuten
der
Selbstzerstörungsprozess.
OpenSubtitles v2018
If
seal
integrity
is
not
restored,
destruct
sequence
will
begin
in
seven
minutes.
Wird
das
Leck
nicht
abgedichtet,
beginnt
in
sieben
Minuten
die
Selbstzerstörung.
OpenSubtitles v2018
If
seal
integrity
is
not
restored,
destruct
sequence
will
begin
in
six
and
a
half
minutes.
Wird
das
Leck
nicht
abgedichtet,
beginnt
in
sechseinhalb
Minuten
die
Selbstzerstörung.
OpenSubtitles v2018
This
design
of
a
hose
coupling,
which
is
known
per
se,
creates
a
secure
connection
and
ensures
high
seal
integrity.
Diese
an
sich
bekannte
Struktur
einer
Schlauchkupplung
schafft
eine
sichere
Verbindung
und
eine
Gewährleistung
hoher
Dichtigkeit.
EuroPat v2
The
seal
integrity
is
also
established
here
by
way
of
radial
pressure,
for
example
by
way
of
a
pressing
ring
that
is
installed.
Hier
wird
die
Dichtigkeit
zusätzlich
durch
radialen
Druck,
beispielsweise
mittels
eines
aufgebrachten
Druckrings,
hergestellt.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
this
invention
to
provide
a
method
of
and
a
device
for
the
hermetic
lead-through
of
an
optical
waveguide
that
require
minimal
expense
to
achieve
the
desired
properties
of
the
lead-through
structure,
such
as
high
reliability
and
seal
integrity,
high
mechanical
load
capacity,
freedom
in
the
selection
of
wall
material
and
an
immovable
geometry
when
being
locked
in
position.
Die
vorliegende
Erfindung
geht
von
der
Aufgabe
aus,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
hermetischen
Durchführen
eines
Lichtwellenleiters
zu
schaffen,
die
nur
einen
geringen
Aufwand
erfordern
und
gewünschte
Eigenschaften
der
Durchführung
sicherstellen,
insbesondere
hohe
Zuverlässigkeit
und
Dichtigkeit,
hohe
mechanische
Belastbarkeit,
Freiheit
in
der
Wahl
des
Wandmaterials
und
unverrückbare
geometrische
Fixierung,
unter
Vermeidung
von
Steckerverbindungen
oder
Spleißen.
EuroPat v2
The
labyrinth
seal
30
of
the
present
construction
accommodates
this
thermal
expansion
while
maintaining
seal
integrity
and
an
appropriate
relative
position
between
the
trough
20
and
the
end
stands
12,
14
and
16.
Die
Dichtung
30
der
vorliegenden
Konstruktion
ist
in
der
Lage,
sowohl
diese
thermische
Ausdehnung
aufzunehmen,
als
auch
gleichzeitig
eine
Unversehrtheit
der
Dichtung
30
sowie
eine
geeignete
Winkellage
zwischen
den
Wannen
20
und
den
Endstücken
12,
14,
16
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
Consequently,
the
valve
body
can
lose
its
seal
integrity,
especially
in
modern
diesel
engines,
because
of
the
deposit
of
soot
particles,
so
an
undesirable,
unfiltered
secondary
current
of
lubricating
oil
develops
at
the
bypass
valve.
Insbesondere
bei
modernen
Dieselmotoren
kann
der
Ventilkörper
seine
Dichtheit
durch
Anlagerung
von
Rußpartikeln
verlieren,
so
dass
am
Umgehungsventil
ein
unerwünschter,
ungefilterter
Nebenstrom
des
Schmieröls
entsteht.
EuroPat v2
This
can
be
done
via
sealing
the
cargo
or
cargo
space
with
an
official
seal,
the
integrity
of
which
can
be
verified
by
the
authority
in
the
country.
Dies
kann
ein,
mit
Amts-Siegel
gekennzeichnetes
Paket-
oder
Frachtverschluss
sein,
dessen
Unversehrtheit
die
Behörde
im
Landesinneren
prüfen
kann,
über
die
Entfernung
des
Siegels
entscheidet
und
bestimmt
sie
selbst.
ParaCrawl v7.1
If
the
snap
ring
is
designed
and
positioned
in
such
a
way
that
it
acts
upon
the
outer
partner
of
said
threaded
connection
from
the
outside
and
presses
it
together
radially,
it
is
thereby
possible
to
increase
the
hold
and
the
static
friction
as
well
as
the
seal
integrity
of
the
radial
seal.
Wird
der
Schnappring
derart
ausgebildet
und
positioniert,
dass
er
von
außen
auf
den
äußeren
Partner
dieser
Schraubverbindung
einwirkt
und
diesen
radial
zusammenpresst,
so
kann
hierdurch
eine
Erhöhung
des
Zusammenhalts
und
der
Haftreibung
sowie
die
Dichtigkeit
der
Radialdichtung
erreicht
werden.
EuroPat v2
Description
of
the
Related
Art
Feedthroughs
that
enclose
a
connecting
lead
are
particularly
critical
regions
in
electronic
devices
and
electrical
components
that
must
fulfill
special
requirements
on
permanent
seal
integrity.
Bei
elektronischen
Geräten
und
elektrischen
Bauteilen,
die
besonderen
Anforderungen
hinsichtlich
der
dauerhaften
Dichtigkeit
genügen
müssen,
sind
die
sogenannten
Durchführungen
um
einen
Anschlussleiter
besonders
kritische
Bereiche.
EuroPat v2
Hermetic
seal
integrity
is
attained
in
that
case
via
a
glass-to-metal
seal,
and
a
film-like
lead
section
of
the
capacitor
is
welded
to
the
outer
surface
of
the
flange
of
the
feedthrough
by
laser
welding.
Hermetische
Dichtigkeit
wird
hier
durch
eine
Glas-Metall-Versiegelung
bewirkt,
und
es
ist
ein
Anschweißen
eines
folienartigen
Leiterabschnitts
des
Kondensators
an
die
Außenoberfläche
des
Flansches
der
Durchführung
per
Laserschweißen
vorgesehen.
EuroPat v2
As
a
result,
a
high
degree
of
seal
integrity
of
the
housing
in
the
region
of
the
feedthrough
is
ensured
in
a
manner
that
is
technologically
extremely
simple
and
productive.
Hierdurch
wird
auf
technologisch
höchst
einfache
und
produktive
Weise
ein
hoher
Grad
an
Dichtigkeit
des
Gehäuses
im
Bereich
der
Durchführung
gesichert.
EuroPat v2
In
addition,
this
measure
makes
it
possible
to
ensure
the
hydraulic
seal
integrity
of
the
coupling
of
the
hydraulically
effective
element
using
a
simple
design.
Daneben
lässt
sich
mit
dieser
Maßnahme
auf
konstruktiv
einfache
Weise
die
hydraulische
Dichtheit
der
Ankopplung
des
hydraulisch
wirksamen
Elements
gewährleisten.
EuroPat v2
The
stop
ring
can,
consequently,
also
serve
the
function
of
a
seal,
whose
integrity
can,
for
example,
be
a
prerequisite
for
performances
under
guarantee.
Der
Sperring
kann
daher
auch
die
Funktion
eines
Sigels
wahrnehmen,
dessen
Unversehrtheit
beispielsweise
die
Voraussetzung
für
Garantieleistungen
sein
kann.
EuroPat v2