Übersetzung für "Satisfactory" in Deutsch
No
satisfactory
answers
are
provided
to
such
questions.
Auf
diese
Fragen
werden
keine
zufrieden
stellenden
Antworten
gegeben.
Europarl v8
While
this
agreement
is
satisfactory,
certain
points
could
still
have
been
improved.
Wenngleich
dieses
Abkommen
zufriedenstellend
ist,
hätten
bestimmte
Punkte
noch
verbessert
werden
können.
Europarl v8
Thus,
the
adoption
of
this
report
is
highly
satisfactory.
Daher
ist
die
Annahme
dieses
Berichts
äußerst
zufriedenstellend.
Europarl v8
I
wish
to
stress
that
no
satisfactory
solution
has
been
reached
so
far.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
bisher
keine
zufriedenstellende
Lösung
gefunden
wurde.
Europarl v8
Having
said
this,
are
these
provisions
satisfactory,
and
are
they
enough?
Aber
sind
diese
Bestimmungen
zufriedenstellend,
sind
sie
ausreichend?
Europarl v8
The
procedure
for
closing
the
accounts
is
far
from
satisfactory
for
several
reasons.
Das
Entlastungsverfahren
ist
aus
verschiedenen
Gründen
keineswegs
befriedigend.
Europarl v8
The
quality
of
these
controls
has
been
satisfactory.
Die
Qualität
dieser
Prüfungen
war
zufriedenstellend.
Europarl v8
In
the
absence
of
a
revision
of
the
Financial
Perspective
satisfactory
financing
will
not
be
possible.
Wird
die
Finanzielle
Vorausschau
nicht
revidiert,
ist
eine
zufriedenstellende
Finanzierung
nicht
möglich.
Europarl v8
We
believe
that
the
report
is
satisfactory
in
general.
Wir
halten
den
Bericht
im
allgemeinen
für
befriedigend.
Europarl v8
The
present
situation
in
Congo
is
far
from
satisfactory.
Die
gegenwärtige
Lage
im
Kongo
ist
bei
weitem
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
Is
it
possible
to
get
a
reasonably
satisfactory
answer
to
this
question?
Ist
eine
einigermaßen
zufriedenstellende
Antwort
auf
diese
Frage
möglich?
Europarl v8
The
results
we
achieved
were
only
partly
satisfactory.
Leider
sind
die
Ergebnisse,
die
wir
erzielt
haben,
nur
teilweise
zufriedenstellend.
Europarl v8
We
also
know
that
the
current
state
of
affairs
is
not
satisfactory.
Nun
wissen
wir
auch,
daß
der
jetzige
Zustand
nicht
befriedigend
ist.
Europarl v8
The
solution
that
was
arrived
at
for
these
items
is
satisfactory.
Die
für
diese
Positionen
gefundene
Lösung
stellt
uns
zufrieden.
Europarl v8
The
attitude
of
the
Council
over
the
last
two
years
has
not
been
satisfactory.
Die
Haltung
des
Rates
ist
in
den
letzten
beiden
Jahren
keinesfalls
zufriedenstellend
gewesen.
Europarl v8
Parties
have
concluded
a
mutually
satisfactory
negotiation.
Die
Vertragsparteien
haben
die
Verhandlungen
für
beide
Seiten
zufrieden
stellend
abgeschlossen.
DGT v2019
It
is
clear
that
the
Community
Eco-label
has
not
yet
achieved
satisfactory
market
penetration.
Das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft
hat
sich
auf
dem
Markt
noch
nicht
genügend
durchgesetzt.
DGT v2019
All
in
all,
we
have
achieved
a
satisfactory
result.
Insgesamt
haben
wir
ein
zufrieden
stellendes
Ergebnis
erzielt.
Europarl v8
In
every
case,
the
result
was
satisfactory.
In
jedem
Fall
war
das
Ergebnis
zufrieden
stellend.
Europarl v8
I
consider
the
compromise
to
be
satisfactory
and
welcome
the
success
achieved.
Ich
halte
den
Kompromiss
für
zufriedenstellend
und
begrüße
den
erzielten
Erfolg.
Europarl v8
This
question
was
not
raised
in
the
report
in
a
satisfactory
manner.
Dieser
Punkt
wurde
im
Bericht
nicht
zufrieden
stellend
angesprochen.
Europarl v8
For
all
that,
this
postponement
cannot
be
considered
satisfactory
by
any
means.
Diese
Verschiebung
kann
jedoch
in
keinem
Fall
als
zufriedenstellend
angesehen
werden.
Europarl v8
Nonetheless,
the
Commission
continues
to
push
for
a
satisfactory
outcome.
Gleichwohl
drängt
die
Kommission
weiterhin
auf
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis.
Europarl v8
The
Austrian
legal
provision
was
not
really
satisfactory
in
the
past.
Die
österreichische
Rechtsvorschrift
war
in
der
Vergangenheit
nicht
wirklich
befriedigend.
Europarl v8
I
consider
this
report
on
the
mandate
for
the
trialogue
to
be
fairly
satisfactory.
Ich
halte
diesen
Bericht
über
das
Mandat
für
den
Trilog
für
recht
zufriedenstellend.
Europarl v8