Übersetzung für "Sanitary control" in Deutsch

Sanitary control measures applicable to raw material for the manufacture of animal feedingstuffs and pharmaceutical or technical products allow the exclusion from the scope of this Decision of channelled imports of such products.
Hygienekontrollen von Rohmaterial zur Herstellung von Futtermitteln, Arzneimitteln oder technischen Produkten ermöglichen den Ausschluss überwachter Einfuhren solcher Erzeugnisse vom Geltungsbereich dieser Entscheidung.
DGT v2019

The multiple use (e.g. flock management, breeding, performance recording) of electronic identification beyond its initial sanitary purposes (movement control, disease eradication) is seen as an important incentive for wider acceptance.
Der vielfältige Einsatz der elektronischen Kennzeichnung (z. B. Herdenführung, Zucht, Leistungsaufzeichnung) über die ursprünglichen gesundheitlichen Zwecke (Verbringungskontrolle, Krankheitsbeseitigung) hinaus wird als wichtiger Anreiz für eine breitere Akzeptanz gesehen.
TildeMODEL v2018

Public health through the spread of disease is also at risk, as animals are smuggled outside of any sanitary control.
Infolge der Einschleppung von Krankheitserregern, besteht zudem Gefahr für die öffentliche Gesundheit, da Tiere ohne jegliche Hygienekontrolle geschmuggelt werden.
TildeMODEL v2018

The competent authorities of Curaçao and Sint Maarten have presented the necessary information to the Commission to prove that the sanitary control system in place in those autonomous countries provides sufficient guarantees of compliance with Union requirements.
Die zuständigen Behörden von Curaçao und St. Martin haben der Kommission die erforderlichen Informationen vorgelegt, nach denen das in diesen autonomen Teilen des Königreichs der Niederlande vorhandene Hygienekontrollsystem die Gewähr dafür bietet, dass die EU-Anforderungen eingehalten werden.
DGT v2019

The competent authorities of the Netherlands have presented the necessary information to the Commission to prove that the sanitary control system in place in Bonaire, Sint Eustatius and Saba provides sufficient guarantees of compliance with Union requirements.
Die zuständigen Behörden der Niederlande haben der Kommission die erforderlichen Informationen vorgelegt, nach denen das in Bonaire, St. Eustatius und Saba vorhandene Hygienekontrollsystem die Gewähr bietet, dass die EU-Anforderungen eingehalten werden.
DGT v2019

Public health is also at risk, as animals are smuggled into the EU outside of any sanitary control.
Dies gefährdet auch die öffentliche Gesundheit, weil Tiere ohne jede Hygienekontrolle in die EU geschmuggelt werden.
TildeMODEL v2018

In accordance with another object of the invention, a single-control sanitary water valve is provided having both inlet orifices for cold and warm water and the outlet orifice for the mixed water formed in the cylinder wall, the same longitudinal distance from end thereof.
Gemäss einem weiteren ausgestaltenden Merkmal der Erfindung ist das sanitäre Wasserventil als Mischventil ausgebildet, wobei die Einlassöffnungen für das kalte und warme Wasser sowie die Auslassöffnung für das Mischwasser auf der gleichen Höhe vorgesehen sind.
EuroPat v2

As explained in Rospotrebnadzor, today the requirements for the labeling of household chemical goods are contained in the Uniform sanitary-epidemiological and hygienic requirements for products (goods) subject to sanitary-epidemiological supervision (control).
Wie in Rospotrebnadzor erläutert, sind die Anforderungen für die Kennzeichnung von Waren der Haushaltschemie heute in den einheitlichen hygienisch-epidemiologischen und hygienischen Anforderungen für Produkte (Waren) enthalten, die der hygienisch-epidemiologischen Überwachung (Kontrolle) unterliegen.
ParaCrawl v7.1

Yes, according to the specifications of VDI 6022, appropriate cleaning intervals and precautionary inspections (sanitary control) should be conducted.
Ja, gemäß den Vorgaben der VDI 6022 sind entsprechende Reinigungsintervalle und Vorsorgeinspektionen (Hygienekontrollen) durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Having a rest high-grade three meals a day in a dining room of restaurant type are offered, products are delivered directly from specialised shops with obligatory passage of the sanitary control.
Sich erholend wird eine vollwertige dreieinmalige Ernährung in der Gaststätte des Restauranttyps vorgeschlagen, die Lebensmittel werden unmittelbar aus den spezialisierten Geschäften mit dem obligatorischen Durchgang der sanitären Kontrolle geliefert.
ParaCrawl v7.1

In our offer you will find equipment for extrusion blow molding for the production of packaging, such as bottles, cans, containers, canister as well as industrial products for the automotive industry, sanitary or Traffic control.
In unserem Angebot finden Sie Maschinen zur Extrusion mit Blasformen welche in der Produktion von Verpackungen, wie z. B. Flaschen, Kanister und Produkten der Automobilindustrie, usw. eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

At posts where sanitary control is exercised and animals in significant numbers are regularly transported, facilities shall be provided for resting, feeding and watering.
An Stellen, an denen die Gesundheitskontrolle durchgeführt wird und über die ein bedeutender und regelmäßiger Tierverkehr stattfindet, müssen Anlagen für das Ausruhen, Füttern und Tränken vorhanden sein.
ParaCrawl v7.1

It's submitted to a narrow sanitary hygienic control and, recently you/he/she has gotten the number of recognition CE for the workmanship of the fish products and EEC for the products to base of meat.
Es wird zu einer engen gesundheitlichen hygienischen Kontrolle vorgelegt und es erhielt CE vor kurzem die Nummer von Wiedererkennen für die Bearbeitung von den Fisch Produkten und der CEE für die Produkte zu Basis von Fleisch.
ParaCrawl v7.1

Each drug intended for the use by human beings or at animals or similar products which are subject to sanitary legislation control.
Jedes für die Anwendung am Menschen oder am Tier bestimmte Arzneimittel oder ähnliche Produkt, das unter die Kontrolle der Gesundheitsgesetzgebung fällt.
ParaCrawl v7.1

In agriculture representatives of this profession exercise sanitary control of milk, meat and other products of an animal origin.
In der Landwirtschaft verwirklichen die Vertreter dieses Berufes die sanitäre Kontrolle der Milch, des Fleisches und anderer Lebensmittel der tierischen Herkunft.
ParaCrawl v7.1

According to the law, dog slaughter is unauthorized because it is conducted at slaughterhouses which are not permitted, and therefore the maximum penalty under the Livestock Products Sanitary Control Act must be applied.
Nach dem Gesetz ist die Schlachtung von Hunden nicht gestattet, da sie in Schlachthöfen durchgeführt wird, die nicht erlaubt sind, und daher muss die Höchststrafe nach dem Gesetz über die Kontrolle der tierischen Erzeugnisse angewandt werden.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall consider the following circumstances as force-majeure circumstances: fire, epidemic, earthquake, terror attack, overflow, force wind, storm, earthquake wave, landslide, other acts of God and cataclysms, military actions of any kind, strikes, announcement of the state of emergency or the martial, embargo, amendments to the legislation of the Russian Federation or country of residence or transit, actions of customs and sanitary control authorities, issuance by government authorities of statutory regulations that render impossible for the Parties to fulfill their obligations in proper manner, and other circumstances which the Parties can not affect and prevent.
Die Vertragsparteien werden von der Haftung für die nicht ordnungsgemäße Erfüllung oder Nichterfüllung von Verpflichtungen gemäß dem vorliegenden Vertrag im Falle des Eintritts von Umständen höherer Gewalt befreit, zu denen die Vertragsparteien folgende Umstände zählen: Feuer, Epidemie, Erdbeben, terroristische Akte, Überschwemmung, Sturm, Unwetter, Tsunami, Erdrutsch, andere Elementarereignisse und Naturkatastrophen, Kriegshandlungen jeglicher Art, Streiks, Einführung des Ausnahme- oder des Kriegszustands, Embargo, Änderungen der Gesetze der Russischen Föderation oder des Aufenthalts- oder Transitlandes, Handlungen von Behörden der Zoll- und Gesundheitskontrolle, Ausgabe von Normativakten durch Regierungsbehörden, die eine Unmöglichkeit der ordnungsgemäßen Erfüllung der Verpflichtungen durch die Vertragsparteien nach sich ziehen und sonstige Umstände, die die Vertragsparteien nicht beeinflussen und abwenden können.
ParaCrawl v7.1