Übersetzung für "Sampling rules" in Deutsch

It is appropriate to establish the sampling rules to be applied for the control of compliance with the maximum level.
Es sollten die Probenahmeregeln für die Kontrolle der Einhaltung des Höchstgehaltes festgelegt werden.
DGT v2019

Member States, in which the population of ewes and ewe lambs put to the ram exceeds 750000 animals, shall test a minimum annual sample of 10000 ovine animals slaughtered for human consumption in accordance with the sampling rules set out in point 4 [1].
Mitgliedstaaten, in denen die Population von Mutterschafen und gedeckten Lämmern 750000 übersteigt, testen jährlich mindestens 10000 Schafe, die für den menschlichen Verzehr geschlachtet werden, gemäß den Probenahmeregeln unter Nummer 4 [1].
DGT v2019

Member States in which the population of ewes and ewe lambs put to the ram exceeds 750000 animals shall test in accordance with the sampling rules laid down in point 4 a minimum annual sample of 10000 ovine animals slaughtered for human consumption.
Mitgliedstaaten, in denen die Population von Mutterschafen und gedeckten Lämmern 750000 übersteigt, testen gemäß den Probenahmevorschriften nach Nummer 4 jährlich mindestens 10000 Schafe, die für den menschlichen Verzehr geschlachtet werden.
DGT v2019

Member States shall test in accordance with the sampling rules laid down in point 4 and the sample sizes indicated in table A and table B respectively, ovine and caprine animals which have died or been killed, but which were not:
Die Mitgliedstaaten testen gemäß den Probenahmevorschriften nach Nummer 4 und dem in Tabelle A bzw. Tabelle B angegebenen Stichprobenumfang Schafe und Ziegen, die verendet sind oder getötet wurden, jedoch nicht:
DGT v2019

The 50 samples are derived from 10 consecutive sampling sessions in accordance with the sampling rules and frequencies laid down in this Regulation.
Die 50 Proben sind bei 10 aufeinander folgenden Probenerhebungen gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Probenahmevorschriften und -häufigkeiten zu entnehmen.
DGT v2019

Whereas, in the light of the experience gained through the existing national measures and the information forwarded to the Commission under existing Community rules, sampling levels and frequencies should be fixed for the animal products not already mentioned in Annex IV to Directive 96/23/EC;
Auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen aus den derzeitigen einzelstaatlichen Maßnahmen und in Anbetracht der Angaben, die der Kommission gemäß den geltenden Gemeinschaftsanforderungen übermittelt wurden, sollen Umfang und Häufigkeit der Probenahmen von den Erzeugnissen festgelegt werden, die nicht bereits in Anhang IV der Richtlinie 96/23/EG aufgeführt sind.
JRC-Acquis v3.0

Chapter 3 of Annex I to Regulation (EC) No 2073/2005 sets out sampling rules for carcasses of cattle, pig, sheep, goats and horses for Salmonella analyses.
In Anhang I Kapitel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 werden die Bestimmungen über die Entnahme von Untersuchungsproben aus Schlachtkörpern von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen und Pferden zur Untersuchung auf Salmonellen festgelegt.
DGT v2019

The 50 samples shall be derived from 10 consecutive sampling sessions in accordance with the sampling rules and frequencies laid down in this Regulation.
Die 50 Proben sind bei 10 aufeinander folgenden Probenerhebungen gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Probenahmevorschriften und -häufigkeiten zu entnehmen.
DGT v2019

Member States shall test, in accordance with the sampling rules set out in point 4 and the minimum sample sizes indicated in Table A and Table B, ovine and caprine animals which have died or been killed, but which were not:
Die Mitgliedstaaten testen gemäß den Probenahmebestimmungen nach Nummer 4 und dem in den Tabellen A und B angegebenen Mindestprobenumfang Schafe und Ziegen, die verendet sind oder getötet wurden, jedoch nicht:
DGT v2019

Commission Regulation (EC) No 1688/2005 of 14 October 2005 implementing Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards special guarantees concerning salmonella for consignments to Finland and Sweden of certain meat and eggs, lays down the sampling rules applicable to meat from bovine and porcine animals, including minced meat when intended for Finland and Sweden.
Die Verordnung (EG) Nr. 1688/2005 der Kommission vom 14. Oktober 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich zusätzlicher Garantien betreffend Salmonellen bei Sendungen bestimmten Fleischs und bestimmter Eier nach Finnland und Schweden enthält die Bestimmungen über die Probenahme bei Fleisch von Rindern und Schweinen, einschließlich Hackfleisch/Faschiertes, sofern dieses für Finnland und Schweden bestimmt ist.
DGT v2019

The sampling of vegetable oils for the control of mycotoxins has specific characteristics and it is therefore appropriate to provide for specific sampling rules.
Bei der Beprobung von pflanzlichen Ölen zur Kontrolle auf Mykotoxine sind Besonderheiten zu beachten und daher sollten besondere Probenahmeregeln festgelegt werden.
DGT v2019

Experience has shown that in the absence of such rules, the official laboratories and the competent authorities apply different methods of sampling and different rules for the interpretation of the results of the analytical tests.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass die amtlichen Labors und die zuständigen Behörden in Ermangelung solcher Regeln unterschiedliche Methoden für die Probenahme und unterschiedliche Regeln für die Interpretation der Untersuchungsergebnisse anwenden.
DGT v2019

Member States shall test in accordance with the sampling rules set out in point 4 and the minimum sample sizes indicated in Table C and Table D, ovine and caprine animals which have died or been killed, but which were not:
Die Mitgliedstaaten testen gemäß den Probenahmeregeln unter Nummer 4 und dem in den Tabellen C und D angegebenen Mindestprobenumfang Schafe und Ziegen, die verendet sind oder getötet wurden, jedoch nicht:
DGT v2019

Accordingly, in the interests of simplification of Union legislation and to avoid the duplication of sampling, the sampling rules laid down in Regulations (EC) No 2160/2003, (EC) No 1688/2005 and (EU) No 517/2011 should be harmonised.
Im Interesse der Vereinfachung der Rechtsvorschriften der Union und um eine Mehrfachbeprobung zu vermeiden, sollten die Beprobungsbestimmungen in den Verordnungen (EG) Nr. 2160/2003, (EG) Nr. 1688/2005 und (EU) Nr. 517/2011 harmonisiert werden.
DGT v2019

In particular, the sampling rules applicable to flocks set out in Annex III to Regulation (EC) No 1688/2005 should be replaced by the corresponding rules laid down in Regulations (EC) No 2160/2003 and (EU) No 517/2011.
Insbesondere sollten die Bestimmungen über die Beprobung von Geflügelherden gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1688/2005 durch die entsprechenden Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 2160/2003 und (EU) Nr. 517/2011 ersetzt werden.
DGT v2019

Accordingly, the sampling rules laid down in Regulation (EC) No 1688/2005 should be amended to refer to that standard.
Die Beprobungsbestimmungen in der Verordnung (EG) Nr. 1688/2005 sollten daher durch Verweis auf diese Norm geändert werden.
DGT v2019

Member States in which the population of ewes and ewe lambs put to the ram exceeds 750000 animals shall test, in accordance with the sampling rules set out in point 4, a minimum annual sample of 10000 ovine animals slaughtered for human consumption;
In Mitgliedstaaten, in denen die Population an Mutterschafen und gedeckten Lämmern mehr als 750000 Tiere umfasst, ist gemäß den Probenahmebestimmungen nach Nummer 4 jährlich von mindestens 10000 für den menschlichen Verzehr geschlachteten Schafen eine Probe zu testen;
DGT v2019

Member States in which the population of ewes and ewe lambs put to the ram exceeds 750000 animals shall test in accordance with the sampling rules set out in point 4 a minimum annual sample of 10000 ovine animals slaughtered for human consumption;
In Mitgliedstaaten, in denen die Population an Mutterschafen und gedeckten Lämmern mehr als 750000 Tiere umfasst, ist gemäß den Probenahmebestimmungen nach Nummer 4 jährlich bei mindestens 10000 für den menschlichen Verzehr geschlachteten Schafen eine Probe zu testen;
DGT v2019

For sampling strategies and sampling intensities, the rules established in Chapter II section B (Precision levels and sampling intensities) shall apply.
Bezüglich der Beprobungsstrategien und der Beprobungsintensitäten gelten die in Kapitel I Abschnitt B aufgestellten Regeln (Präzisionsniveaus und Beprobungsintensitäten).
DGT v2019