Übersetzung für "Sampling rules" in Deutsch
It
is
appropriate
to
establish
the
sampling
rules
to
be
applied
for
the
control
of
compliance
with
the
maximum
level.
Es
sollten
die
Probenahmeregeln
für
die
Kontrolle
der
Einhaltung
des
Höchstgehaltes
festgelegt
werden.
DGT v2019
Member
States,
in
which
the
population
of
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram
exceeds
750000
animals,
shall
test
a
minimum
annual
sample
of
10000
ovine
animals
slaughtered
for
human
consumption
in
accordance
with
the
sampling
rules
set
out
in
point
4
[1].
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Population
von
Mutterschafen
und
gedeckten
Lämmern
750000
übersteigt,
testen
jährlich
mindestens
10000
Schafe,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden,
gemäß
den
Probenahmeregeln
unter
Nummer
4
[1].
DGT v2019
Member
States
in
which
the
population
of
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram
exceeds
750000
animals
shall
test
in
accordance
with
the
sampling
rules
laid
down
in
point
4
a
minimum
annual
sample
of
10000
ovine
animals
slaughtered
for
human
consumption.
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Population
von
Mutterschafen
und
gedeckten
Lämmern
750000
übersteigt,
testen
gemäß
den
Probenahmevorschriften
nach
Nummer
4
jährlich
mindestens
10000
Schafe,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
test
in
accordance
with
the
sampling
rules
laid
down
in
point
4
and
the
sample
sizes
indicated
in
table
A
and
table
B
respectively,
ovine
and
caprine
animals
which
have
died
or
been
killed,
but
which
were
not:
Die
Mitgliedstaaten
testen
gemäß
den
Probenahmevorschriften
nach
Nummer
4
und
dem
in
Tabelle
A
bzw.
Tabelle
B
angegebenen
Stichprobenumfang
Schafe
und
Ziegen,
die
verendet
sind
oder
getötet
wurden,
jedoch
nicht:
DGT v2019
The
50
samples
are
derived
from
10
consecutive
sampling
sessions
in
accordance
with
the
sampling
rules
and
frequencies
laid
down
in
this
Regulation.
Die
50
Proben
sind
bei
10
aufeinander
folgenden
Probenerhebungen
gemäß
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Probenahmevorschriften
und
-häufigkeiten
zu
entnehmen.
DGT v2019
Whereas,
in
the
light
of
the
experience
gained
through
the
existing
national
measures
and
the
information
forwarded
to
the
Commission
under
existing
Community
rules,
sampling
levels
and
frequencies
should
be
fixed
for
the
animal
products
not
already
mentioned
in
Annex
IV
to
Directive
96/23/EC;
Auf
der
Grundlage
der
bisherigen
Erfahrungen
aus
den
derzeitigen
einzelstaatlichen
Maßnahmen
und
in
Anbetracht
der
Angaben,
die
der
Kommission
gemäß
den
geltenden
Gemeinschaftsanforderungen
übermittelt
wurden,
sollen
Umfang
und
Häufigkeit
der
Probenahmen
von
den
Erzeugnissen
festgelegt
werden,
die
nicht
bereits
in
Anhang
IV
der
Richtlinie
96/23/EG
aufgeführt
sind.
JRC-Acquis v3.0
Chapter
3
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2073/2005
sets
out
sampling
rules
for
carcasses
of
cattle,
pig,
sheep,
goats
and
horses
for
Salmonella
analyses.
In
Anhang
I
Kapitel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2073/2005
werden
die
Bestimmungen
über
die
Entnahme
von
Untersuchungsproben
aus
Schlachtkörpern
von
Rindern,
Schweinen,
Schafen,
Ziegen
und
Pferden
zur
Untersuchung
auf
Salmonellen
festgelegt.
DGT v2019
The
50
samples
shall
be
derived
from
10
consecutive
sampling
sessions
in
accordance
with
the
sampling
rules
and
frequencies
laid
down
in
this
Regulation.
Die
50
Proben
sind
bei
10
aufeinander
folgenden
Probenerhebungen
gemäß
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Probenahmevorschriften
und
-häufigkeiten
zu
entnehmen.
DGT v2019
Member
States
shall
test,
in
accordance
with
the
sampling
rules
set
out
in
point
4
and
the
minimum
sample
sizes
indicated
in
Table
A
and
Table
B,
ovine
and
caprine
animals
which
have
died
or
been
killed,
but
which
were
not:
Die
Mitgliedstaaten
testen
gemäß
den
Probenahmebestimmungen
nach
Nummer
4
und
dem
in
den
Tabellen
A
und
B
angegebenen
Mindestprobenumfang
Schafe
und
Ziegen,
die
verendet
sind
oder
getötet
wurden,
jedoch
nicht:
DGT v2019
Commission
Regulation
(EC)
No
1688/2005
of
14
October
2005
implementing
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
special
guarantees
concerning
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
certain
meat
and
eggs,
lays
down
the
sampling
rules
applicable
to
meat
from
bovine
and
porcine
animals,
including
minced
meat
when
intended
for
Finland
and
Sweden.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1688/2005
der
Kommission
vom
14.
Oktober
2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
zusätzlicher
Garantien
betreffend
Salmonellen
bei
Sendungen
bestimmten
Fleischs
und
bestimmter
Eier
nach
Finnland
und
Schweden
enthält
die
Bestimmungen
über
die
Probenahme
bei
Fleisch
von
Rindern
und
Schweinen,
einschließlich
Hackfleisch/Faschiertes,
sofern
dieses
für
Finnland
und
Schweden
bestimmt
ist.
DGT v2019
The
sampling
of
vegetable
oils
for
the
control
of
mycotoxins
has
specific
characteristics
and
it
is
therefore
appropriate
to
provide
for
specific
sampling
rules.
Bei
der
Beprobung
von
pflanzlichen
Ölen
zur
Kontrolle
auf
Mykotoxine
sind
Besonderheiten
zu
beachten
und
daher
sollten
besondere
Probenahmeregeln
festgelegt
werden.
DGT v2019
Experience
has
shown
that
in
the
absence
of
such
rules,
the
official
laboratories
and
the
competent
authorities
apply
different
methods
of
sampling
and
different
rules
for
the
interpretation
of
the
results
of
the
analytical
tests.
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
die
amtlichen
Labors
und
die
zuständigen
Behörden
in
Ermangelung
solcher
Regeln
unterschiedliche
Methoden
für
die
Probenahme
und
unterschiedliche
Regeln
für
die
Interpretation
der
Untersuchungsergebnisse
anwenden.
DGT v2019
Member
States
shall
test
in
accordance
with
the
sampling
rules
set
out
in
point
4
and
the
minimum
sample
sizes
indicated
in
Table
C
and
Table
D,
ovine
and
caprine
animals
which
have
died
or
been
killed,
but
which
were
not:
Die
Mitgliedstaaten
testen
gemäß
den
Probenahmeregeln
unter
Nummer
4
und
dem
in
den
Tabellen
C
und
D
angegebenen
Mindestprobenumfang
Schafe
und
Ziegen,
die
verendet
sind
oder
getötet
wurden,
jedoch
nicht:
DGT v2019
Accordingly,
in
the
interests
of
simplification
of
Union
legislation
and
to
avoid
the
duplication
of
sampling,
the
sampling
rules
laid
down
in
Regulations
(EC)
No
2160/2003,
(EC)
No
1688/2005
and
(EU)
No
517/2011
should
be
harmonised.
Im
Interesse
der
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
und
um
eine
Mehrfachbeprobung
zu
vermeiden,
sollten
die
Beprobungsbestimmungen
in
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
2160/2003,
(EG)
Nr.
1688/2005
und
(EU)
Nr.
517/2011
harmonisiert
werden.
DGT v2019
In
particular,
the
sampling
rules
applicable
to
flocks
set
out
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
1688/2005
should
be
replaced
by
the
corresponding
rules
laid
down
in
Regulations
(EC)
No
2160/2003
and
(EU)
No
517/2011.
Insbesondere
sollten
die
Bestimmungen
über
die
Beprobung
von
Geflügelherden
gemäß
Anhang
III
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1688/2005
durch
die
entsprechenden
Bestimmungen
der
Verordnungen
(EG)
Nr.
2160/2003
und
(EU)
Nr.
517/2011
ersetzt
werden.
DGT v2019
Accordingly,
the
sampling
rules
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1688/2005
should
be
amended
to
refer
to
that
standard.
Die
Beprobungsbestimmungen
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1688/2005
sollten
daher
durch
Verweis
auf
diese
Norm
geändert
werden.
DGT v2019
Member
States
in
which
the
population
of
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram
exceeds
750000
animals
shall
test,
in
accordance
with
the
sampling
rules
set
out
in
point
4,
a
minimum
annual
sample
of
10000
ovine
animals
slaughtered
for
human
consumption;
In
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Population
an
Mutterschafen
und
gedeckten
Lämmern
mehr
als
750000
Tiere
umfasst,
ist
gemäß
den
Probenahmebestimmungen
nach
Nummer
4
jährlich
von
mindestens
10000
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachteten
Schafen
eine
Probe
zu
testen;
DGT v2019
Member
States
in
which
the
population
of
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram
exceeds
750000
animals
shall
test
in
accordance
with
the
sampling
rules
set
out
in
point
4
a
minimum
annual
sample
of
10000
ovine
animals
slaughtered
for
human
consumption;
In
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Population
an
Mutterschafen
und
gedeckten
Lämmern
mehr
als
750000
Tiere
umfasst,
ist
gemäß
den
Probenahmebestimmungen
nach
Nummer
4
jährlich
bei
mindestens
10000
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachteten
Schafen
eine
Probe
zu
testen;
DGT v2019
For
sampling
strategies
and
sampling
intensities,
the
rules
established
in
Chapter
II
section
B
(Precision
levels
and
sampling
intensities)
shall
apply.
Bezüglich
der
Beprobungsstrategien
und
der
Beprobungsintensitäten
gelten
die
in
Kapitel
I
Abschnitt
B
aufgestellten
Regeln
(Präzisionsniveaus
und
Beprobungsintensitäten).
DGT v2019