Übersetzung für "Sample batch" in Deutsch

We keep a reference sample from each batch."
Von jeder Charge halten wir ein Rückstellmuster vor.“
ParaCrawl v7.1

A sample of the batch, analyzed by gas chromatography (GC) showed quantitative hydrogenation.
Eine Probe des Ansatzes, gaschromatographisch (GC) analysiert, ergab eine quantitative Hydrierung.
EuroPat v2

A sample of the batch was esterified with methanol and a gas chromatogram (WLD) was then recorded.
Eine Probe des Ansatzes wurde mit Methanol verestert und anschließende ein GC (WLD) aufgenommen.
EuroPat v2

The supplier of the raw materials undertakes to keep a reference sample of every batch delivered in stock for us.
Der Rohstoff-Lieferant verpflichtet sich zu jeder gelieferten Charge, ein Rückstellmuster für uns vorrätig zu halten.
ParaCrawl v7.1

For any proportional batch sample, such as a bag sample or PM sample, it shall be verified that proportional sampling was maintained according to paragraphs 7.6.7 and 7.7.5.
Für jede verhältnisgleiche Stichprobe, wie eine Beutelprobe oder eine Feinstaubprobe, muss überprüft werden, dass eine verhältnisgleiche Probenahme nach den Absätzen 7.6.7 und 7.7.5 eingehalten worden ist.
DGT v2019

For any proportional batch sample, such as a bag sample or PM sample, it shall be verified that proportional sampling was maintained according to paragraph 8.2.1.
Für jede verhältnisgleiche Stichprobe wie eine Beutel- oder eine PM-Probe muss überprüft werden, dass eine verhältnisgleiche Probenahme nach Absatz 8.2.1 eingehalten worden ist.
DGT v2019

PFD may be used to extract a proportional raw exhaust sample for any batch or continuous PM and gaseous emission sampling over any transient duty cycle, any steady-state duty cycle or any ramped-modal duty cycle.
Ein PFD dient zur Entnahme einer verhältnisgleichen Rohabgasprobe für PM-Stichproben, für die kontinuierliche PM-Probenahme oder die Probenahme von gasförmigen Emissionen in jedem dynamischen Lastzyklus, stationären Lastzyklus oder gestuften Mehrphasenlastzyklus.
DGT v2019

For any proportional batch sample such as a bag or PM filter, it shall be demonstrated that proportional sampling was maintained using one of the following, noting that up to 5 per cent of the total number of data points may be omitted as outliers.
Für jede verhältnisgleiche Stichprobe wie einen Beutel oder PM-Filter ist zu zeigen, dass eine verhältnisgleiche Probenahme nach einem der nachstehend beschriebenen Verfahren erfolgt ist, wobei bis zu 5 % der Gesamtmenge der Messpunkte als Ausreißer unberücksichtigt bleiben können.
DGT v2019

Part 2.2 of Chapter 2 of that Annex provides that where dried infant formulae and dried dietary foods are tested and Enterobacteriaceae are detected in any of the sample units, the batch is to be tested for Enterobacter sakazakii and Salmonella.
Kapitel 2 Teil 2.2 des genannten Anhangs sieht vor, dass die Charge auf Enterobacter sakazakii und Salmonellen zu untersuchen ist, wenn getrocknete Säuglingsanfangsnahrung und getrocknete diätetische Lebensmittel untersucht und dabei in einer Probeneinheit Enterobacteriaceae nachgewiesen werden.
DGT v2019

For the purposes of checking conformity with the requirements laid down in Articles 3 and 4, Member States’ authorities shall test a sample batch of a minimum of 20 lamps of the same model from the same manufacturer, where possible obtained in equal proportion from four randomly selected sources, and taking into account the technical parameters set out in the technical documentation according to point (f) in Annex III.
Zur Prüfung auf Erfüllung der in den Artikeln 3 und 4 festgelegten Anforderungen prüfen die Behörden der Mitgliedstaaten ein Los von mindestens 20 Lampen desselben Modells und desselben Herstellers, die soweit möglich zu gleichen Anteilen aus vier nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Quellen stammen, wobei sie die technischen Parameter in den technischen Unterlagen gemäß Anhang III Buchstabe f berücksichtigen.
DGT v2019

Member States’ authorities shall test a sample batch of a minimum of twenty lamps of the same model from the same manufacturer, where possible obtained in equal proportion from four randomly selected sources, unless specified otherwise in Table 9.
Die Behörden der Mitgliedstaaten prüfen ein Los von mindestens 20 Lampen desselben Modells und desselben Herstellers, die soweit möglich zu gleichen Anteilen aus vier nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Quellen stammen, sofern in der Tabelle 9 nichts anderes festgelegt ist.
DGT v2019

Compliance: the average starting time of the lamps in the test batch is not higher than the required starting time plus 10 %, and no lamp in the sample batch has a starting time longer than two times the required starting time.
Erfüllung der Anforderungen: Die durchschnittliche Zündzeit der Lampen des Prüfloses ist nicht länger als die geforderte Zündzeit zuzüglich 10 % und keine Lampe des Loses hat eine Zündzeit, die doppelt so lang wie die geforderte Zündzeit ist.
DGT v2019

Compliance: the average warm-up time of the lamps in the test batch is not higher than the required warm-up time plus 10 %, and no lamp in the sample batch has a warm-up time that exceeds the required warm-up time multiplied by 1,5.
Erfüllung der Anforderungen: Die durchschnittliche Anlaufzeit der Lampen des Prüfloses ist nicht länger als die geforderte Anlaufzeit zuzüglich 10 % und keine Lampe des Loses hat eine Anlaufzeit, die über der mit 1,5 multiplizierten geforderten Anlaufzeit liegt.
DGT v2019

Member State authorities shall test a sample batch of minimum 20 lamps of the same model from the same manufacturer randomly selected.
Die Behörden der Mitgliedstaaten prüfen ein Los von mindestens zwanzig Lampen desselben Modells und desselben Herstellers, die nach dem Zufallsprinzip ausgewählt wurden.
DGT v2019

Member State authorities shall test a sample batch of minimum twenty lamps of the same model from the same manufacturer, randomly selected.
Die Behörden der Mitgliedstaaten prüfen ein Los von mindestens 20 Lampen desselben Modells und desselben Herstellers, die nach dem Zufallsprinzip ausgewählt wurden.
DGT v2019