Translation of "Sample batch" in German
We
keep
a
reference
sample
from
each
batch."
Von
jeder
Charge
halten
wir
ein
Rückstellmuster
vor.“
ParaCrawl v7.1
A
sample
of
the
batch,
analyzed
by
gas
chromatography
(GC)
showed
quantitative
hydrogenation.
Eine
Probe
des
Ansatzes,
gaschromatographisch
(GC)
analysiert,
ergab
eine
quantitative
Hydrierung.
EuroPat v2
A
sample
of
the
batch
was
esterified
with
methanol
and
a
gas
chromatogram
(WLD)
was
then
recorded.
Eine
Probe
des
Ansatzes
wurde
mit
Methanol
verestert
und
anschließende
ein
GC
(WLD)
aufgenommen.
EuroPat v2
The
supplier
of
the
raw
materials
undertakes
to
keep
a
reference
sample
of
every
batch
delivered
in
stock
for
us.
Der
Rohstoff-Lieferant
verpflichtet
sich
zu
jeder
gelieferten
Charge,
ein
Rückstellmuster
für
uns
vorrätig
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
For
any
proportional
batch
sample,
such
as
a
bag
sample
or
PM
sample,
it
shall
be
verified
that
proportional
sampling
was
maintained
according
to
paragraphs
7.6.7
and
7.7.5.
Für
jede
verhältnisgleiche
Stichprobe,
wie
eine
Beutelprobe
oder
eine
Feinstaubprobe,
muss
überprüft
werden,
dass
eine
verhältnisgleiche
Probenahme
nach
den
Absätzen
7.6.7
und
7.7.5
eingehalten
worden
ist.
DGT v2019
For
any
proportional
batch
sample,
such
as
a
bag
sample
or
PM
sample,
it
shall
be
verified
that
proportional
sampling
was
maintained
according
to
paragraph
8.2.1.
Für
jede
verhältnisgleiche
Stichprobe
wie
eine
Beutel-
oder
eine
PM-Probe
muss
überprüft
werden,
dass
eine
verhältnisgleiche
Probenahme
nach
Absatz
8.2.1
eingehalten
worden
ist.
DGT v2019
PFD
may
be
used
to
extract
a
proportional
raw
exhaust
sample
for
any
batch
or
continuous
PM
and
gaseous
emission
sampling
over
any
transient
duty
cycle,
any
steady-state
duty
cycle
or
any
ramped-modal
duty
cycle.
Ein
PFD
dient
zur
Entnahme
einer
verhältnisgleichen
Rohabgasprobe
für
PM-Stichproben,
für
die
kontinuierliche
PM-Probenahme
oder
die
Probenahme
von
gasförmigen
Emissionen
in
jedem
dynamischen
Lastzyklus,
stationären
Lastzyklus
oder
gestuften
Mehrphasenlastzyklus.
DGT v2019
For
any
proportional
batch
sample
such
as
a
bag
or
PM
filter,
it
shall
be
demonstrated
that
proportional
sampling
was
maintained
using
one
of
the
following,
noting
that
up
to
5
per
cent
of
the
total
number
of
data
points
may
be
omitted
as
outliers.
Für
jede
verhältnisgleiche
Stichprobe
wie
einen
Beutel
oder
PM-Filter
ist
zu
zeigen,
dass
eine
verhältnisgleiche
Probenahme
nach
einem
der
nachstehend
beschriebenen
Verfahren
erfolgt
ist,
wobei
bis
zu
5
%
der
Gesamtmenge
der
Messpunkte
als
Ausreißer
unberücksichtigt
bleiben
können.
DGT v2019
Part
2.2
of
Chapter
2
of
that
Annex
provides
that
where
dried
infant
formulae
and
dried
dietary
foods
are
tested
and
Enterobacteriaceae
are
detected
in
any
of
the
sample
units,
the
batch
is
to
be
tested
for
Enterobacter
sakazakii
and
Salmonella.
Kapitel
2
Teil
2.2
des
genannten
Anhangs
sieht
vor,
dass
die
Charge
auf
Enterobacter
sakazakii
und
Salmonellen
zu
untersuchen
ist,
wenn
getrocknete
Säuglingsanfangsnahrung
und
getrocknete
diätetische
Lebensmittel
untersucht
und
dabei
in
einer
Probeneinheit
Enterobacteriaceae
nachgewiesen
werden.
DGT v2019
For
the
purposes
of
checking
conformity
with
the
requirements
laid
down
in
Articles
3
and
4,
Member
States’
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
a
minimum
of
20
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer,
where
possible
obtained
in
equal
proportion
from
four
randomly
selected
sources,
and
taking
into
account
the
technical
parameters
set
out
in
the
technical
documentation
according
to
point
(f)
in
Annex
III.
Zur
Prüfung
auf
Erfüllung
der
in
den
Artikeln
3
und
4
festgelegten
Anforderungen
prüfen
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
ein
Los
von
mindestens
20
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers,
die
soweit
möglich
zu
gleichen
Anteilen
aus
vier
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählten
Quellen
stammen,
wobei
sie
die
technischen
Parameter
in
den
technischen
Unterlagen
gemäß
Anhang
III
Buchstabe
f
berücksichtigen.
DGT v2019
Member
States’
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
a
minimum
of
twenty
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer,
where
possible
obtained
in
equal
proportion
from
four
randomly
selected
sources,
unless
specified
otherwise
in
Table
9.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
ein
Los
von
mindestens
20
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers,
die
soweit
möglich
zu
gleichen
Anteilen
aus
vier
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählten
Quellen
stammen,
sofern
in
der
Tabelle
9
nichts
anderes
festgelegt
ist.
DGT v2019
Compliance:
the
average
starting
time
of
the
lamps
in
the
test
batch
is
not
higher
than
the
required
starting
time
plus
10
%,
and
no
lamp
in
the
sample
batch
has
a
starting
time
longer
than
two
times
the
required
starting
time.
Erfüllung
der
Anforderungen:
Die
durchschnittliche
Zündzeit
der
Lampen
des
Prüfloses
ist
nicht
länger
als
die
geforderte
Zündzeit
zuzüglich
10
%
und
keine
Lampe
des
Loses
hat
eine
Zündzeit,
die
doppelt
so
lang
wie
die
geforderte
Zündzeit
ist.
DGT v2019
Compliance:
the
average
warm-up
time
of
the
lamps
in
the
test
batch
is
not
higher
than
the
required
warm-up
time
plus
10
%,
and
no
lamp
in
the
sample
batch
has
a
warm-up
time
that
exceeds
the
required
warm-up
time
multiplied
by
1,5.
Erfüllung
der
Anforderungen:
Die
durchschnittliche
Anlaufzeit
der
Lampen
des
Prüfloses
ist
nicht
länger
als
die
geforderte
Anlaufzeit
zuzüglich
10
%
und
keine
Lampe
des
Loses
hat
eine
Anlaufzeit,
die
über
der
mit
1,5
multiplizierten
geforderten
Anlaufzeit
liegt.
DGT v2019
Member
State
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
minimum
20
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer
randomly
selected.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
ein
Los
von
mindestens
zwanzig
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurden.
DGT v2019
Member
State
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
minimum
twenty
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer,
randomly
selected.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
ein
Los
von
mindestens
20
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurden.
DGT v2019