Übersetzung für "Said in a statement" in Deutsch

Oxfam's country director in Yemen said in a statement:
Oxfams Landesdirektor im Jemen sagte in einer Stellungnahme:
GlobalVoices v2018q4

"I hope we can find a way", Salazar said in a statement.
Er sagte hierzu: „Ich hoffe, wir finden einen Weg.
Wikipedia v1.0

I regret that it occurred," he said in a statement.
Ich bereue den Vorfall," sagte er in einer Mitteilung.
WMT-News v2019

The sentence became force, “- said in a statement the prosecutor’s office.
Das Urteil wurde Kraft, “- sagte in einer Erklärung der Staatsanwaltschaft.
ParaCrawl v7.1

THC Governor Nathan Deal said in a statement.
Dies erklärte Gouverneur Nathan Deal in einer Stellungnahme.
ParaCrawl v7.1

The ISIS said in a statement the bomber had used an explosives belt.
Der IS gab in einer Stellungnahme an, dass der Attentäter einen Sprengstoffgürtel trug.
GlobalVoices v2018q4

Canadian researcher, of the University of Alberta, Edmonton, said in a prepared statement:
Kanadische Forscher von der University of Alberta, Edmonton, sagte in einem vorbereitete Erklärung:
CCAligned v1

Birds fell over about a one-mile area, the commission said in a statement.
Vögel fiel über über einem Bereich eine Meile, die Kommission sagte in einer Erklärung.
ParaCrawl v7.1

That mission was “under threat” Friday, the Russian Foreign Ministry said in a statement.
Diese Mission sei "in Gefahr" Freitag, sagte der russische Außenministerium in einer Erklärung.
ParaCrawl v7.1

He said in a press statement:
Er sagte in einer Presseerklärung:
CCAligned v1

11 commemoration Sunday, forcing her to abruptly leave the event, her doctor said in a statement.
Es zwang sie die Veranstaltung abrupt zu verlassen, sagte Ihr Arzt in einer Erklärung.
ParaCrawl v7.1

Qualcomm said in a statement it is pleased with the ITC’s decision to open the investigation.
Qualcomm sagte in einer Erklärung es ist zufrieden mit der ITC-Entscheidung zur Eröffnung der Untersuchung.
ParaCrawl v7.1

It is said in a statement posted on the official site of UPC RF.
Es wird gesagt, in einer Erklärung auf der offiziellen Website von UPC RF.
ParaCrawl v7.1

Our goal - to re-start about the end of September”, - said in a statement.
Unser Ziel - neu starten etwa Ende September”, - sagte in einer Erklärung.
ParaCrawl v7.1

It is said in a statement published on the website of United Russia.
Es ist in einem Statement auf der Website von “Einheitliches Russland”, sagte veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The international results " are not much better," the company said in a statement .
Die internationalen Ergebnisse "sind nicht viel besser", sagte das Unternehmen in einer Erklärung.
ParaCrawl v7.1

Google said in a statement that it never agreed to anything more than standard online ads.
Google sagte in einer Erklärung, dass es nie zugestimmt, etwas mehr als Standard-Online-Anzeigen.
ParaCrawl v7.1

The Road Transport Association has said in a statement that registration of passengers on ferries on the Dover-Calais route in particular will cause considerable inconvenience.
Der Verband für Straßenverkehr hat in einer Erklärung geäußert, daß die Fahrgastregistrierung insbesondere auf Fähren auf der Strecke Calais-Dover beträchtliche Unannehmlichkeiten verursachen wird.
Europarl v8

I wish also to point out that, as President Santer rightly said in a recent statement: we need to make full and good use of the Structural Funds - ECU 170 bn - to aid investment and employment.
Darüber hinaus möchte ich daran erinnern, daß Präsident Santer jüngst in einer Erklärung zu Recht die Notwendigkeit betonte, die Strukturfonds angemessen und voll auszuschöpfen, denn diese 170 Mrd. ECU dienen den Investitionen und der Beschäftigung.
Europarl v8

Although the current aim is just to draft the budget for 2000, the Commission has already said in a statement published in the Official Journal of the European Communities regarding next year that it intends to propose an aid programme by April 2000 for the Western Balkans for the period 2000 - 2006 in connection with a proposal for an amendment to the financial perspectives.
Obwohl das Ziel des gegenwärtigen Verfahrens einzig darin besteht, den Haushalt 2000 aufzustellen, hat die Kommission in einer Verlautbarung, die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wurde, bereits für das kommende Jahr ihre Absicht angekündigt, noch vor April 2000 ein Hilfsprogramm für den gesamten Westbalkan für die Jahre 2000 bis 2006, zusammen mit einem Änderungsantrag zur Finanziellen Vorausschau, vorzulegen.
Europarl v8