Übersetzung für "Said in a statement" in Deutsch
Oxfam's
country
director
in
Yemen
said
in
a
statement:
Oxfams
Landesdirektor
im
Jemen
sagte
in
einer
Stellungnahme:
GlobalVoices v2018q4
"I
hope
we
can
find
a
way",
Salazar
said
in
a
statement.
Er
sagte
hierzu:
„Ich
hoffe,
wir
finden
einen
Weg.
Wikipedia v1.0
I
regret
that
it
occurred,"
he
said
in
a
statement.
Ich
bereue
den
Vorfall,"
sagte
er
in
einer
Mitteilung.
WMT-News v2019
The
sentence
became
force,
“-
said
in
a
statement
the
prosecutor’s
office.
Das
Urteil
wurde
Kraft,
“-
sagte
in
einer
Erklärung
der
Staatsanwaltschaft.
ParaCrawl v7.1
THC
Governor
Nathan
Deal
said
in
a
statement.
Dies
erklärte
Gouverneur
Nathan
Deal
in
einer
Stellungnahme.
ParaCrawl v7.1
The
ISIS
said
in
a
statement
the
bomber
had
used
an
explosives
belt.
Der
IS
gab
in
einer
Stellungnahme
an,
dass
der
Attentäter
einen
Sprengstoffgürtel
trug.
GlobalVoices v2018q4
Canadian
researcher,
of
the
University
of
Alberta,
Edmonton,
said
in
a
prepared
statement:
Kanadische
Forscher
von
der
University
of
Alberta,
Edmonton,
sagte
in
einem
vorbereitete
Erklärung:
CCAligned v1
Birds
fell
over
about
a
one-mile
area,
the
commission
said
in
a
statement.
Vögel
fiel
über
über
einem
Bereich
eine
Meile,
die
Kommission
sagte
in
einer
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
That
mission
was
“under
threat”
Friday,
the
Russian
Foreign
Ministry
said
in
a
statement.
Diese
Mission
sei
"in
Gefahr"
Freitag,
sagte
der
russische
Außenministerium
in
einer
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
He
said
in
a
press
statement:
Er
sagte
in
einer
Presseerklärung:
CCAligned v1
11
commemoration
Sunday,
forcing
her
to
abruptly
leave
the
event,
her
doctor
said
in
a
statement.
Es
zwang
sie
die
Veranstaltung
abrupt
zu
verlassen,
sagte
Ihr
Arzt
in
einer
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
Qualcomm
said
in
a
statement
it
is
pleased
with
the
ITC’s
decision
to
open
the
investigation.
Qualcomm
sagte
in
einer
Erklärung
es
ist
zufrieden
mit
der
ITC-Entscheidung
zur
Eröffnung
der
Untersuchung.
ParaCrawl v7.1
It
is
said
in
a
statement
posted
on
the
official
site
of
UPC
RF.
Es
wird
gesagt,
in
einer
Erklärung
auf
der
offiziellen
Website
von
UPC
RF.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
-
to
re-start
about
the
end
of
September”,
-
said
in
a
statement.
Unser
Ziel
-
neu
starten
etwa
Ende
September”,
-
sagte
in
einer
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
It
is
said
in
a
statement
published
on
the
website
of
United
Russia.
Es
ist
in
einem
Statement
auf
der
Website
von
“Einheitliches
Russland”,
sagte
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
international
results
"
are
not
much
better,"
the
company
said
in
a
statement
.
Die
internationalen
Ergebnisse
"sind
nicht
viel
besser",
sagte
das
Unternehmen
in
einer
Erklärung.
ParaCrawl v7.1
Google
said
in
a
statement
that
it
never
agreed
to
anything
more
than
standard
online
ads.
Google
sagte
in
einer
Erklärung,
dass
es
nie
zugestimmt,
etwas
mehr
als
Standard-Online-Anzeigen.
ParaCrawl v7.1
The
Road
Transport
Association
has
said
in
a
statement
that
registration
of
passengers
on
ferries
on
the
Dover-Calais
route
in
particular
will
cause
considerable
inconvenience.
Der
Verband
für
Straßenverkehr
hat
in
einer
Erklärung
geäußert,
daß
die
Fahrgastregistrierung
insbesondere
auf
Fähren
auf
der
Strecke
Calais-Dover
beträchtliche
Unannehmlichkeiten
verursachen
wird.
Europarl v8
I
wish
also
to
point
out
that,
as
President
Santer
rightly
said
in
a
recent
statement:
we
need
to
make
full
and
good
use
of
the
Structural
Funds
-
ECU
170
bn
-
to
aid
investment
and
employment.
Darüber
hinaus
möchte
ich
daran
erinnern,
daß
Präsident
Santer
jüngst
in
einer
Erklärung
zu
Recht
die
Notwendigkeit
betonte,
die
Strukturfonds
angemessen
und
voll
auszuschöpfen,
denn
diese
170
Mrd.
ECU
dienen
den
Investitionen
und
der
Beschäftigung.
Europarl v8
Although
the
current
aim
is
just
to
draft
the
budget
for
2000,
the
Commission
has
already
said
in
a
statement
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
regarding
next
year
that
it
intends
to
propose
an
aid
programme
by
April
2000
for
the
Western
Balkans
for
the
period
2000
-
2006
in
connection
with
a
proposal
for
an
amendment
to
the
financial
perspectives.
Obwohl
das
Ziel
des
gegenwärtigen
Verfahrens
einzig
darin
besteht,
den
Haushalt
2000
aufzustellen,
hat
die
Kommission
in
einer
Verlautbarung,
die
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht
wurde,
bereits
für
das
kommende
Jahr
ihre
Absicht
angekündigt,
noch
vor
April
2000
ein
Hilfsprogramm
für
den
gesamten
Westbalkan
für
die
Jahre
2000
bis
2006,
zusammen
mit
einem
Änderungsantrag
zur
Finanziellen
Vorausschau,
vorzulegen.
Europarl v8