Übersetzung für "Would have said" in Deutsch
In
Spain
we
would
have
said
'torero
'
.
In
Spanien
hätten
wir
wohl
eher
"Torero"
gesagt.
Europarl v8
What
would
you
have
said
had
we
failed
in
our
attempt?
Und
was
hätten
Sie
gesagt,
wenn
wir
mit
dieser
Initiative
gescheitert
wären?
Europarl v8
Odysseus
would
have
said,
"Okay,
let's
do
a
dry
run.
Odysseus
hätte
gesagt:
„Gut,
machen
wir
einen
Probelauf.
TED2013 v1.1
The
woman
I
thought
I
was
would
have
said
yes.
Die
Frau,
die
ich
zu
sein
glaubte,
hätte
ja
gesagt.
TED2020 v1
Would
Bush
have
said
that
the
British
had
learned
that?
Würde
Bush
gesagt
haben,
die
Briten
hätten
dies
in
Erfahrung
gebracht?
News-Commentary v14
One
would
have
said
that
he
made
the
immense
edifice
breathe.
Man
hätte
sagen
können,
daß
er
dem
ungeheuern
Gebäude
Leben
eingehaucht.
Books v1
One
would
have
said
it
was
a
serpent
following
her.
Man
hätte
ihn
mit
einer
Schlange
vergleichen
können,
die
sie
verfolgte.
Books v1
One
would
have
said
that
she
was
a
Holy
Virgin
at
the
foot
of
the
cross.
Man
hätte
sie
für
eine
Heilige
Jungfrau
am
Fuße
des
Kreuzes
halten
können.
Books v1
And
I
think
the
international
community
would
have
said,
"Fair
enough.
Und
ich
glaube,
die
internationale
Gemeinschaft
hätte
gesagt:
TED2013 v1.1
Well,
I
would
have
said
the
perfect
fulfillment
of
purpose.
Ich
hätte
eher
gesagt,
die
perfekte
Erfüllung
des
Zwecks.
TED2020 v1
It's
unsurprising
that
Yoko
would
have
said
something
like
that.
Es
überrascht
nicht,
dass
Yoko
so
etwas
gesagt
haben
soll.
Tatoeba v2021-03-10
One
would
have
said
that
it
was
a
monkey
taking
the
shell
from
a
nut.
Man
hätte
ihn
für
einen
Affen
halten
können,
der
eine
Nuß
abschält.
Books v1
One
would
have
said
that
this
hand
was
riveted
to
her
arm.
Man
hätte
glauben
sollen,
daß
diese
Hand
an
ihren
Arm
genietet
sei.
Books v1
What
would
I
have
said?
Was
hätte
ich
denn
sagen
sollen?
OpenSubtitles v2018
I
wonder
what
my
father
would
have
said.
Was
mein
Vater
dazu
sagen
würde.
OpenSubtitles v2018
What
would
your
father
have
said?
Was
würde
Ihr
Vater
dazu
sagen?
OpenSubtitles v2018
If
Theophanes
were
alive,
he
would
have
said
so,
too.
Wäre
Feofan
am
Leben,
würde
er
dir
dasselbe
sagen.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I
told
my
people,
they
would
have
said,
poor
Albert
has
been
off
to
America,
Nein,
dann
würden
alle
denken,
Albert
wäre
in
Amerika
verrückt
geworden.
OpenSubtitles v2018
Most
men
would
have
said,
"So
long,
girl.
Die
meisten
Männer
würden
sagen:
"Tschüs,
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
I
would
have
said
to
her
anyway.
Ich
weiß
sowieso
nicht,
was
ich
ihr
hätte
sagen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
said
we'd
never
get
here.
Ich
dachte
nie,
dass
wir
bis
hier
kommen.
OpenSubtitles v2018
You
would
have
said
that
too,
if
the
break
in
succeeded.
Das
hätten
Sie
auch
gesagt,
wenn
der
Einbruch
gelungen
wäre.
OpenSubtitles v2018