Übersetzung für "Said to be" in Deutsch
In
the
light
of
the
financial
crisis,
this
is
said
to
be
a
way
of
stimulating
the
economy.
Angesichts
der
Finanzkrise
solle
auf
diese
Weise
die
Wirtschaft
angekurbelt
werden.
Europarl v8
As
Mr
Krahmer
said,
it
needs
to
be
amended.
Wie
Holger
Krahmer
richtig
bemerkte,
muss
diese
Richtlinie
geändert
werden.
Europarl v8
That
being
said,
we
have
to
be
aware
that
we
will
not
have
an
easy
time
in
doing
so.
Wir
müssen
uns
aber
bewusst
sein,
dass
dies
nicht
einfach
ist.
Europarl v8
I
consider
what
you
have
said
to
be
very
important.
Ich
finde
das,
was
Sie
gesagt
haben,
sehr
wichtig.
Europarl v8
It
is
said
to
be
the
third
largest
in
the
world,
after
drugs
and
weapons.
Diese
Industrie
gilt
als
die
drittgrößte
Branche
weltweit,
nach
Drogen
und
Waffen.
Europarl v8
That
responsibility,
as
the
rapporteur
has
said,
has
to
be
shared.
Diese
Verantwortung
muß,
wie
der
Berichterstatter
gesagt
hat,
aufgeteilt
werden.
Europarl v8
I
said
we
need
to
be
bold.
Ich
sagte,
dass
wir
mutig
sein
müssen.
Europarl v8
She
has
said
what
had
to
be
said.
Sie
hat
gesagt,
was
gesagt
werden
musste.
Europarl v8
Legislative
programmes
were
said
to
be
reduced
by
35 000
pages.
Legislativprogramme
sollten
um
35 000
Seiten
reduziert
werden.
Europarl v8
Europe
is
also
said
to
be
an
enormous
money-squandering
machine.
Europa
soll
ferner
ein
Apparat
sein,
der
immense
Geldmengen
verschlingt.
Europarl v8
It
might
be
said
to
be
one
of
the
EU's
most
fundamental
tasks.
Man
könnte
sagen,
dies
ist
eine
der
fundamentalsten
Aufgaben
der
EU.
Europarl v8
What
is
more,
it
is
crucial,
as
you
have
said,
to
be
able
to
respond
promptly.
Im
Übrigen
sind,
wie
Sie
sagten,
Schnelligkeit
und
Reaktionsvermögen
gefragt.
Europarl v8
The
army
detained
11
men
who
were
said
to
be
wanted
terrorists.
Die
Armee
verhaftete
11
Männer,
die
als
gesuchte
Terroristen
bezeichnet
wurden.
Europarl v8